239
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S
Keep your head out of the fumes.
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
Geräte der Klasse A (400 V CE) sind nicht für den Einsatz im Wohnbereich gedacht,
wo die Stromversorgung durch das öffentliche Niederspannungsnetz gesichert
wird. Mögliche Schwierigkeiten können darin bestehen, die elektromagnetische
Verträglichkeit von Klasse A-Geräten in diesen Bereichen aufgrund von Leitungs-
sowie Strahlungsstörungen zu gewährleisten.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S
Keep your head out of the fumes.
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
VORSICHT
ABSCHNITT 1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1.0 Sicherheitsvorkehrungen
Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der
Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf
diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten
zusätzlich zu den normalen Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden.
Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung vertraut
ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann zu Gefahrsituationen führen, die wiederum zu Verletzungen des
Bedieners und Beschädigung der Ausrüstung führen können.
1. Jeder Benutzer von Schweiß- oder Plasmaschneid-Ausrüstung muss mit folgenden Anwendungen vertraut sein:
- seiner Bedienung
- der Standort des Notstops
- seiner Bedienung
- den wichtigen Sicherheitsvorkehrungen
- Schweißen und/oder Plasmaschneiden
2. Der Benutzer muss versichern dass:
- keine unberechtigte Person sich im beim Anlassen im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet.
- niemand ungeschützt ist, wenn der Bogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
- für den Zweck geeignet sein
- frei von Zugluft sein
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
- Tragen Sie immer geeignete persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille, feuersichere Kleidung,
Sicherheitshandschuhe.
- Tragen Sie keine lose hängenden Gegenstände, wie Schals, Armbänder, Ringe usw, die sich verfangen
könnten oder Brände hervorrufen.
5. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Stellen Sie sicher, dass das Stromrückleitungskabel richtig angeschlossen ist.
- Arbeit an Hochspannungsausrüstung darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
- Eine geeignete Feuerlöschanlage muss deutlich gekennzeichnet und in der Nähe sein.
- Schmierung und Wartung dürfen nicht während des Betriebs der Ausrüstung ausgeführt werden.
Der
IP
-Code gibt die Gehäuseklasse an, d.h. den Schutzgrad gegen eindringende feste Gegenstände oder Wasser.
Der Schutz wird gegen die Berührung mit einem Finger, das Eindringen fester Gegenstände, die größer als 12 mm
sind, und gegen Spritzwasser bis zu 60 Grad von vertikaler Richtung aus geliefert. Alle mit
IP23S
gekennzeichne-
ten Geräte dürfen gelagert werden; sie dürfen jedoch nicht im Freien im Falle von Niederschlag eingesetzt werden,
solange sie nicht untergestellt sind.
Gehäuseklasse
15
°
Maximale
erlaubte
Verkippung
ACHTUNG
Es besteht Umstürzgefahr für das Gerät, sollte es auf eine Oberflä-
che mit mehr als 15° Neigung gestellt werden. Körperschäden und
/ oder erhebliche Geräteschäden sind möglich.
Содержание Powercut-1600
Страница 4: ...4 table of contents ...
Страница 11: ...11 MANUEL PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 24: ...24 SEKTION 3 INSTALLATION ...
Страница 32: ...32 SEKTION 4 BETJENING ...
Страница 33: ...33 MEKANISERET PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Страница 34: ...34 ...
Страница 57: ...57 HANDMATIG PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Страница 58: ...58 ...
Страница 70: ...70 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...
Страница 78: ...78 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Страница 79: ...79 MACHINAAL PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Страница 80: ...80 ...
Страница 103: ...103 MANUAL PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Страница 104: ...104 ...
Страница 116: ...116 SECTION 3 INSTALLATION ...
Страница 124: ...124 section 4 operation ...
Страница 125: ...125 MECHANIZED PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Страница 126: ...126 ...
Страница 149: ...149 MANUAALINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Страница 150: ...150 ...
Страница 162: ...162 OSA 3 ASENNUS ...
Страница 170: ...170 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Страница 171: ...171 MEKAANINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Страница 172: ...172 ...
Страница 195: ...195 ENSEMBLE DE COUPAGE MANUEL À L ARC PLASMA Powercut 1300 1600 ...
Страница 196: ...196 ...
Страница 208: ...208 SECTION 3 INSTALLATION ...
Страница 216: ...216 section 4 FONCTIONNEMENT ...
Страница 217: ...217 ENSEMBLE DE COUPAGE À L ARC PLASMA AUTOMATIQUE Powercut 1300 1600 ...
Страница 218: ...218 ...
Страница 241: ...241 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MANUELLES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Страница 242: ...242 ...
Страница 254: ...254 ABSCHNITT 3 INSTALLATION ...
Страница 262: ...262 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Страница 263: ...263 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MECHANISIERTES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Страница 264: ...264 ...
Страница 287: ...287 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MANUALE Powercut 1300 1600 ...
Страница 288: ...288 ...
Страница 300: ...300 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...
Страница 308: ...308 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Страница 309: ...309 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MECCANIZZATO Powercut 1300 1600 ...
Страница 310: ...310 ...
Страница 333: ...333 MANUELL PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Страница 334: ...334 ...
Страница 346: ...346 KAPITTEL 3 INSTALLASJON ...
Страница 354: ...354 KAPITTEL 4 BRUK ...
Страница 355: ...355 MEKANISERT PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Страница 356: ...356 ...
Страница 379: ...379 ZESTAW DO RĘCZNEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Страница 380: ...380 ...
Страница 392: ...392 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA ...
Страница 400: ...400 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA ...
Страница 401: ...401 ZESTAW DO ZMECHANIZOWANEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Страница 402: ...402 ...
Страница 425: ...425 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Страница 426: ...426 ...
Страница 438: ...438 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO ...
Страница 446: ...446 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO ...
Страница 447: ...447 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Страница 448: ...448 ...
Страница 471: ...471 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Страница 472: ...472 ...
Страница 484: ...484 APARTADO 3 INSTALACIÓN ...
Страница 492: ...492 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ...
Страница 493: ...493 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Страница 494: ...494 ...
Страница 517: ...517 MANUELLT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Страница 518: ...518 ...
Страница 530: ...530 AVSNITT 3 INSTALLATION ...
Страница 538: ...538 AVSNITT 4 ANVÄNDNING ...
Страница 539: ...539 MEKANISERAT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Страница 540: ...540 ...
Страница 557: ...557 Powercut 1300 1600 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SCHEMATIC DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS ...
Страница 558: ...558 ...
Страница 562: ...562 section 5 maintenance ...