background image

F-7

D

GB

NL

RUS

PL

F

E

UA

CN

 

MFA 2, message d’état

 (2 A maxi.)

 

Paramétrage possible :

  –   Défaut NO (réglage standard) :
     Par exemple, NO peut être alloué à l’entrée pour 

un signal sonore.

  –   Défaut  NC :
     NC peut être alloué à l’entrée sur l’ordinateur de 

climatisation (par ex. pour signaler une rupture 
de câble).

  –   Service
  –   En  attente

Sélectionner la puissance du brûleur

FA 2

2 A

64 V

     AC/DC

10-24 V  

0-20 mA

+    –

–    +

0-10 V

Bus

+V

+T

X8

mA

V

X9

2

+

X10

0 V

 

Le connecteur X9 n’est pas câblé en usine. Au-
trement dit, le brûleur chauffe à pleine puissance.

 

Un signal de tension ou de courant permet de 
sélectionner une plage de puissance comprise 
entre 60 et 100 %. À cet effet, un transmetteur 
de signaux est raccordé au connecteur X9 :

  

0 mA / 0 V = puissance maximale, 
20 mA / 10 V = puissance minimale.

« Burner Chip Card » (BCC)

 

Toutes les données pertinentes pour l’appa-

reil sont sauvegardées sur la BCC et dans la 
mémoire d’appareil interne (EEProm). Les para-
mètres sont également sauvegardés sur la BCC.

 ATTENTION

Danger par électrocution !

–   Avant de travailler sur des éléments conduc-

teurs, mettre ceux-ci hors tension !

–   Si la BCC est retirée de la commande de brûleur, 

l’aérotherme RGA 100 ne peut pas fonctionner !

 

En cas de défauts que le personnel spécialisé 
autorisé n’a pu corriger, contacter le fournisseur.

 

Après en être convenu avec le fournisseur, la 

BCC peut être retirée de la commande de brûleur 
et transmise pour diagnostic.

BCC

+

Delay

 

En présence d’aucun autre défaut, le RGA 100 
sera de nouveau prêt à fonctionner avec une 
BCC neuve. La BCC doit être compatible avec 
le RGA 100 et le type de gaz utilisé.

Réglage de la temporisation de mise en 

marche

 

Lorsque plusieurs aérothermes se mettent en 
marche en même temps, il peut arriver que cer-
tains manquent de gaz et/ou de tension. Pour 
l’éviter, régler la temporisation de mise en marche 
à l’aide du potentiomètre sur la commande de 
brûleur.

 

À la livraison, le potentiomètre est réglé sur 0 s.

–         +

 

Si besoin, une temporisation de mise en marche 
comprise entre 5 et 10 s peut être réglée entre 
chaque appareil.

 6 

 Une fois le câblage terminé, refermer le cache 

et le couvercle du corps de la commande de 
brûleur.

 7 

 Mettre l’installation sous tension.

 

Un trait circonférentiel qui s’affiche après la mise 
sous tension signale que la temporisation de 
mise en marche est activée.

 8 

 Ouvrir l’alimentation gaz.

 9 

 Mettre l’aérotherme en service.

RGA100_NF.indd   7

14.09.20   16:26

Содержание RGA 100 ACU

Страница 1: ...rten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen ist es nicht erlaubt das Gerät zu benutzen zu rei nigen und zu warten Der Aufenthalt in der Nähe des Gerätes oder der Umgang damit ist auch dann nicht erlaubt wenn besagte Personen beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sich der daraus resultierenden Gef...

Страница 2: ...nbauen GEFAHR Lebensgefahr Bei der Lagerung von Gülle ent stehen Gase die zum Teil in der Gülle gelöst blei ben Wird die Gülle beim Rühren und Spülen stark bewegt werden giftige und explosive Gase z B Schwefelwasserstoff und Methan freigesetzt Bei Vorhandensein einer Zündquelle kann es durch das freigesetzte Gas zur Explosion kommen Um Schaden im Betrieb zu vermeiden Folgendes beachten Heizgerät v...

Страница 3: ...sser füllen Sollten große Kondensatmengen austreten wird empfohlen ein zusätzliches Abflussrohr am Si phon anzuschließen Wurde das Heizgerät längere Zeit nicht betrieben muss der Siphon vor der Inbetriebnahme kontrol liert gereinigt und mit Wasser aufgefüllt werden Siphon abschrauben abnehmen und auffüllen bis am seitlichen Ablauf Wasser austritt Siphon wieder anschrauben und auf guten Sitz der Di...

Страница 4: ... Stromschlag Vor Arbeiten an stromführenden Teilen elektri sche Leitungen spannungsfrei schalten Das RGA 100 muss extern mit 16 A abgesichert werden Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet werden können Das RGA 100 muss mit einer Netzanschlussleitung oder einem Stecker aus gerüstet sein die an jedem Pol eine Kontaktöff nungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III für vol...

Страница 5: ...des Raumthermostaten wer den die potenzialfreien Stecker X4 230 V oder X8 24 V genutzt Wird der Raumthermostat an die Netzspan nung anderer Stecker Stecker X1 oder X3 angeschlossen wird das Heizgerät RGA 100 beschädigt Ein Heizgerät an einen Raumthermostaten anschließen 5 Raumthermostat für 230 V anschließen Möglichkeit 1 Spannungsversorgung über das Heizgerät 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X...

Страница 6: ...s N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Fernentriegelung L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Eine externe Fernentriegelung zum Entstören kann an Stecker X5 angeschlossen werden Multifunktionale Ausgänge Reset MF...

Страница 7: ...nnersteuerung ab gezogen ist das Heizgerät RGA 100 ohne Funktion Bei Störungen die durch autorisiertes Fachper sonal nicht beseitigt werden konnten Lieferanten kontaktieren In Absprache mit dem Lieferanten kann die BCC von der Brennersteuerung abgezogen und zur Diagnose eingeschickt werden BCC Delay Wenn kein anderer Fehler vorliegt ist das RGA 100 mit einer neuen BCC wieder betriebs bereit Die BC...

Страница 8: ...t Durch Drücken der Auswahltaste MODE kann in die verschiedenen Betriebsarten gewechselt werden Durch Gedrückthalten der Auswahltaste MODE in der Betriebsart 2 Heizen wird die aktuelle Leistungsvorgabe angezeigt und kann ausge wählt werden siehe Seite 11 Anzeige und Auswahl der Leistungsvorgabe Auswahltaste MODE Heizgerät ausgeschaltet Durch Gedrückthalten der Auswahltaste MODE kann in den Einstel...

Страница 9: ...CHT Das Heizgerät erst spannungsfrei schalten wenn die Abkühlung abgeschlossen ist Die Anzeige erlischt Einstellungsmodus Durch Gedrückthalten der Auswahltaste MODE bei ausgeschaltetem Heizgerät kann in den Ein stellungsmodus gewechselt werden Heizgerät ausschalten OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Modus E eBus Adressen können hinterlegt werden Modus A F Multifunktionsausgänge können para...

Страница 10: ...Daten entsprechen siehe Seite 26 Techni sche Daten Wichtig Immer den Eingangsdruck prüfen wenn das RGA 100 in Betrieb ist Der Brennerdruck pG kann über einen Mess Stutzen 3 zwischen Kompakteinheit und Ge häusewand abgegriffen werden 0 3 4 Mess Stutzen für pG 3 aufdrehen Keine Gewalt anwenden 5 Manometer an 3 anschließen 6 Anlage spannungsfrei schalten Das Heizgerät darf erst spannungsfrei geschalt...

Страница 11: ... der Brenner in nerhalb von 3 s starten Wenn der Brenner nach mehreren Versuchen nicht zündet ist der Eingangsdruck zu gering oder der Brennerdruck zu niedrig eingestellt Mit dem Sechskant Stiftschlüssel die Einstell schraube 2 eine halbe Umdrehung in Richtung aufdrehen 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Wenn der Brenner immer noch nicht zündet die Einstellschraube weiter in Richtung aufdrehen Während des St...

Страница 12: ... 1 Durch Betätigen der RESET Taste wird das Flam mensignal angezeigt Es erscheint codiert als Zahl von 0 bis 9 Die Zahl muss mit dem Faktor 2 multipliziert werden Das Ergebnis der Multiplikation ist der Flam menstrom in µA Z B Ziffer 3 entspricht einem Flammenstrom von 6 8 µA Anzeige Flammen strom µA Anzeige Flammen strom µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 Fla...

Страница 13: ...r strahl durch das Schutzgitter an den Gebläse flügeln vorbei reinigen MODE RESET ON OFF 50 cm Wenn das RGA stark verschmutzt ist kann das Schutzgitter mit dem Gebläse entfernt werden MODE RESET 5b 5c 5a 5d Nach dem Reinigen Schutzgitter mit Gebläse wieder montieren Dazu die Muttern leicht anziehen Gebläseflügel auf Leichtgängigkeit Bewegungsfreiheit prüfen anschließend die Muttern fest anziehen G...

Страница 14: ...euerung die Gasventile und die Lampe für die Statusanzeige leuchtet spätestens nach erfolg losem Wiederanlauf rot auf Die 7 Segment Anzeige zeigt einen Fehlercode als Buchstabe mit Dezimalpunkt und als Zahl im Wechsel an und signalisiert eine Warnung Zusammen mit der rot leuchtenden Lampe der Statusanzeige handelt es sich dann um eine Störung Warnungen und Störungen nur durch die nach folgend besc...

Страница 15: ...er schlecht angeschlossene Ionisationselekt rode Ionisationselektrode kontrollieren und bei Bedarf mit feinem Schleifpapier reinigen Anschluss der Leitung Kabel und Stecker auf Beschädigung oder Feuchtigkeit überprüfen Stecker muss richtig aufgesteckt sein Gelb grüne Leitung der Brennermasse auf festen Anschluss und Korrosion überprüfen Ionisationselektrode ist defekt und muss ausge tauscht werden...

Страница 16: ...nd 4 blinken im Wechsel und die Lampe leuchtet rot auf Brennergebläse arbeitet im Ruhestand weiter Verdrahtungsfehler Überprüfen ob die Verdrahtung vom Stecker X21 zum Brennergebläse durchgängig ist Im Schornstein entsteht durch starken Wind ein Unterdruck der auf das Brennergebläse wirkt Fehlercode A und 5 blinken im Wechsel Brennergebläse erreicht beim Anfahren nicht die erforderliche Drehzahl D...

Страница 17: ...et gegebenenfalls nach 5 Minuten rot auf Wächtertemperaturschwelle STW des Sicher heitstemperaturfühlers überschritten Temperatur wurde überschritten Heizgerät länger abkühlen lassen Hauptgebläse schaltet nicht ein Hauptgebläse überprüfen Verdrahtungsfehler Die Verdrahtung zur Ansteuerung des Hauptge bläses prüfen siehe Seite 4 Verdrahten Sicherheitstemperaturfühler falsch ausgerichtet Position de...

Страница 18: ...rheitstemperaturfühler tauschen Fehlercode E und 1 blinken im Wechsel Der Fernentriegelungseingang ist defekt Bei Verwendung des Fernentriegelungseingan ges kontaktieren Sie Ihren Lieferanten Fehlercode E und 2 blinken im Wechsel und die Lampe leuchtet rot auf Ein einstellbarer Parameter und die CRC Siche rung stimmen nicht überein Parameter sind un plausibel Neue BCC ordern Kontaktieren Sie Ihren...

Страница 19: ...lercode U und 5 blinken im Wechsel und die Lampe leuchtet rot auf Es wurde bei anstehender Störung mehr als 5 x innerhalb von 15 Minuten erfolgreich mit dem Fernentriegelungseingang entriegelt Entriegelung nur mit der RESET Taste an der Brennersteuerung oder wenn vorhanden mit der Fernentriegelung möglich Fehlercode U und 6 blinken im Wechsel und die Lampe leuchtet rot auf Es wurde mehr als 10 x i...

Страница 20: ...ummidichtungen zwischen den Elektroden und den Elektrodensteckern können sich durch den Wasserstrahl verschieben Prüfen ob die Dich tungen richtig aufgezogen sind 5 Luftschlauch innen 5 auf Beschädigung über prüfen 5 6 Verdrahtung überprüfen 7 Kabeldurchführungen überprüfen 8 Abhängig von den Schaltspielen empfehlen wir jährlich die Zündelektrode und die Ionisations elektrode zu tauschen 9 Dichtun...

Страница 21: ...eagiert die Brennersteuerung anders als be schrieben liegt ein Fehler vor siehe Seite 14 Hilfe bei Störung VORSICHT Der Fehler muss behoben werden bevor die Anlage betrieben werden darf Brennerbetrieb prüfen 1 Brennersteuerung ACU einschalten 2 Betriebsart 2 Heizen wählen 3 Brennereinstellung überprüfen siehe Seite 10 Heizgerät einstellen Einstelldaten siehe Serviceformular im Gehäu sedeckel Bei B...

Страница 22: ... 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Druckminderer Kugelhahn Schlauch Länge 2 m 2 Schlauchschellen Doppelnippel R für GP 14 GP 40 Doppelnippel R R für TR 75 Reduzierstück R Rp für GP 70 GP 120 für den Anschluss der Gas Kompakteinheit CG an die Gasversorgung Bestellnummer N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Kugelhahn und Schlauch DVGW zertifiziert Länge 2 m für den Anschluss der Gas Kompakteinheit CG an die Gas...

Страница 23: ... 2 m festgelegt werden Die Elemente werden mit Klemmbändern ab gedichtet und verbunden Jedem Schornstein element liegt ein Klemmband bei Für jedes Klemmband ist eine Dichtung vorgesehen die integriert oder lose beigelegt ist Die Klemmbänder dienen nur zur Abdichtung und Verbindung nicht zur Aufnahme axialer Kräfte Jede Dachdurchführung ist abhängig von der Dachkonstruktion und muss separat bestell...

Страница 24: ...igt den Schornstein mit der maximalen Einbaulänge von 5 m Der Schornstein wird nicht auf dem Dach sondern seitlich an der Außenwand geführt Hierfür werden zusätzliche Bögen aus dem Zubehörprogramm verwendet N50820111 N50820108 m a x 5 m min 0 5 m Schornstein Standardset 2 x Rohre Best Nr N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Zusätzliche Wandhalterungen können erforderlich sein nicht im L...

Страница 25: ...N50820001 Motor Elnor BX275 2 N50820031 Schutzgitter RGA 100 3 N50820029 Gebläse 400 mm weiß 8 Flügel 4 N70400004 Lufteinlasskanal RGA 100 ACU 5 N50820048 Luftschlauch innen N50820049 Klemmring 2 x 6 N50820018 Brenner RGA 100 V4 ohne Zubehör 7 N70400002 Gehäuse kurz ACU 8 N50820070 Brennkammer RGA 100 komplett 9 N50820013 Gehäuse lang 10 N70400010 Gasaustritt 11 N50390117 Druckmess Stutzen 1 8 12 ...

Страница 26: ... 20 N70400010 Gasaustrittsrohr 21 N50390117 Mess Stutzen 22 N70400001 Burner Chip Card BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 Ionisationskabel Satz 24 N70400012 Zündkabel Satz 25 N70400013 Kabelbaum RGA 100 ACU Technische Daten Gasarten II2ELL3B P Erdgas H 20 mbar und L 25 mbar Gase der Kategorie 2 Flüssiggas gasförmig 35 50 mbar Gase der Kategorie 3 Propan Propan Butan Butan Absicherung mit 16 A NOx Klasse...

Страница 27: ...iederländischen Gasgeräteverordnung Zertifizierung Konformitätserklärung Wir erklären als Hersteller dass das Produkt RGA 100 die Anforderungen der aufgeführten Richtlinien und Normen erfüllt Richtlinien 2014 30 EU 2014 35 EU Verordnung EU 2016 426 GAR Normen EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 Das entsprechende Produkt stimmt ...

Страница 28: ...maf nl Rücksendeformular Name des Benutzers Postfach Straße PLZ und Ort Telefon Nr E Mail Rücksendung durch Herr Frau Datum Retourenmenge Seriennummer des Heizgerätes Energieversorgung V Hz Eingangsdruck pu bar Rücksendungsgründe Beschreibung der Störung Gewünschte Aktion Gutschrift Austausch Reparatur Bemerkungen Datum und Unterschrift Retoure bitte an Ihren Lieferanten zurücksenden Kontakt RGA10...

Страница 29: ...cal interventions may only be carried out by qualified electricians Persons under the age of 18 as well as persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge are not allowed to use clean or service this device Staying near the device or its use is prohibited even if said persons are supervised or have been instructed on the safe use of the devices and ...

Страница 30: ... death Gases are generated during the storage of slurry which remain partly dissolved in the liquid If the slurry is strongly agitated during mixing and purging poisonous explosive gases such as hydrogen sulphide and methane are re leased If an ignition source is present the released gas can explode To avoid damage during operation please observe the following Switch off the heater before mixing a...

Страница 31: ...lumes of condensate are discharged we recommend that an additional drain pipe is connected to the siphon If the heater has not been used for a lengthy period the siphon must be checked cleaned and filled with water before commissioning Unscrew the siphon remove it and fill it until water flows out of the side drain Secure the siphon again and ensure that the seal is correctly positioned Connecting...

Страница 32: ...Wiring CAUTION Danger of electric shocks Before working on possible live components ensure the unit is disconnected from the power supply The RGA 100 must have an external 16 A fuse It must be possible to isolate the system from the power supply The RGA 100 must be equipped with a mains cable or a plug featuring a contact gap according to the specifications for Over voltage category III for full i...

Страница 33: ...ure The floating connectors X4 230 V or X8 24 V are used to connect the room thermostat If the room thermostat is connected to the mains supply of other connectors connector X1 or X3 the heater RGA 100 will be damaged Connecting a single heater to a room thermostat 5 Connect a room thermostat for 230 V AC Method 1 power supply via the heater 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1...

Страница 34: ...as N LT LV X4 2 RGA 100 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 2 RGA 100 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Remote reset L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 An external remote reset may be connected to connec...

Страница 35: ...e BCC is removed from the burner control unit the heater RGA 100 will be non functional In the event of faults which cannot be rectified by authorized trained personnel contact the supplier The BCC can be removed from the burner control unit and submitted for diagnostic purposes by agreement with the supplier BCC Delay If no other fault is active the RGA 100 can be readied for use again by inserti...

Страница 36: ...heater switched on By pressing the MODE selection button it is possible to switch between the different operat ing modes By pressing and holding the MODE selection button in operating mode 2 Heating the current capacity setting is displayed and can be selected see page 11 Display and selection of the capacity setting MODE selection button heater switched off By pressing and holding the MODE select...

Страница 37: ...e CAUTION Do not disconnect the heater from the electrical power supply until the cooling process has been completed The display will go out Setting mode You can go to Setting mode by pressing and holding the MODE selection button when the heater is switched off Switch off the heater OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Mode E eBus addresses can be saved Mode A F multi functional outputs can...

Страница 38: ... data Important Always check the inlet pressure when the RGA 100 is in operation The burner pressure pG can be measured using a test point 3 between the combination control and the housing wall 0 3 4 Open the pressure test point for pG 3 Do not use force 5 Connect a pressure gauge to 3 6 Disconnect the system from the electrical power supply The heater may only be disconnected from the electrical ...

Страница 39: ...nition process the burner should start within 3 s If the burner does not ignite after several at tempts the inlet pressure is too low or the burner pressure is set too low Turn the adjusting screw 2 half a turn in the direction using the Allen key 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 If the burner still does not ignite turn the adjust ing screw further in the direction The burner pressure pG can be read during...

Страница 40: ...oded form as a number from 0 to 9 This number must be multiplied by a factor of 2 The result of this multiplication is the level of the flame signal in µA Example the number 3 corresponds to a flame signal of 6 8 µA Display Flame current µA Display Flame current µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 Check the flame signal The flame signal is displayed for 20 s 3 ...

Страница 41: ...ected through the safety grille past the fan blades MODE RESET ON OFF 50 cm If the RGA is heavily soiled the safety grille can be removed together with the fan MODE RESET 5b 5c 5a 5d Refit the safety grille and fan after cleaning To do so slightly tighten the nuts check the fan blades for smooth operation and freedom of movement and then firmly tighten the nuts The rubber seals between the electro...

Страница 42: ...oring of the devices concerned In the event of an installation fault the burner control unit closes the gas valves and the status indicator light will be red at the latest after a restart has been unsuccessful The 7 segment display will show an error code in the form of a letter with a decimal point and a number alternately indicating a warning To gether with the red status indicator light this th...

Страница 43: ... necessary Check the cable connection cable and terminal boot for damage or moisture The terminal boot must be fitted correctly Check the yellow and green burner ground cable for corrosion and to ensure it is firmly connected The flame rod is defective and must be replaced Air in the gas pipe Vent the gas pipe Valves do not open Disconnect the valve plug on the gas combina tion control and measure...

Страница 44: ...e Wiring fault Check whether the wiring from connector X21 to the burner fan has continuity A vacuum is generated in the chimney due to strong wind and this affects the burner fan Error code A and 5 flash alternately The burner fan does not reach the required speed when starting up The air supply is blocked Check the air supply The air supply is not OK Check the air supply and clean it if necessar...

Страница 45: ...y and the light is red after 5 minutes where applica ble Monitor temperature threshold STM of the safety temperature sensor has been exceeded Temperature has been exceeded Leave heater to cool down for longer The main fan does not switch on Check the main fan Wiring fault Check the wiring to actuate the main fan see page 4 Wiring Safety temperature sensor is incorrectly aligned Check the position ...

Страница 46: ...fety temperature sensor Error code E and 1 flash alternately The remote reset input is defective If you use the remote reset input contact your supplier Error code E and 2 flash alternately and the light is red An adjustable parameter and the CRC check are not the same The parameters are implausible Order a new BCC Contact your supplier Reset is only possible by pressing the RESET button on the bu...

Страница 47: ... fault was pending the unit has been successfully reset more than 5 times within 15 minutes using the remote reset input Reset is only possible by pressing the RESET button on the burner control unit or using the remote reset if there is one Error code U and 6 flash alternately and the light is red The unit has been unsuccessfully reset more than 10 times within 15 minutes using the remote reset i...

Страница 48: ... Check whether the seals are fitted correctly 5 Check the internal air hose 5 for damage 5 6 Check the wiring 7 Check the cable glands 8 Depending on the number of operating cycles we recommend that the spark electrode and flame rod be replaced once per year 9 Check the seal on the housing cover of the burner control unit Replace it if necessary 10 Check the inside of the housing cover for traces ...

Страница 49: ...tely If the burner control unit responds in a different way to that described a fault has occurred see page 14 Assistance in the event of malfunc tion CAUTION The fault must be remedied before the system may be operated Checking burner operation 1 Switch on the burner control unit ACU 2 Select operating mode 2 Heating 3 Check the burner settings see page 10 Ad justing the heater Settings data see ...

Страница 50: ...R R Rp Rp GP 70 GP 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Pressure reducer manual valve hose length 2 m 2 hose clamps R double nipple for GP 14 GP 40 R R double nipple for TR 75 R Rp reducing fitting for GP 70 GP 120 to connect the gas combination control CG to the gas supply Order No N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Manual valve and hose DVGW certified length 2 m to connect the gas combination control CG to t...

Страница 51: ...of 2 m must be defined The elements are sealed and connected using clamp strips Each chimney element is supplied with a clamp strip A seal is provided for each clamp strip which is either integrated or sup plied loose The clamp strips are only designed for sealing and connection purposes not for absorbing axial forces Any roof transit plate depends on the roof con struction and must be ordered sep...

Страница 52: ...cation shows the chimney with the maximum installation length of 5 m The chimney is routed sideways along the exterior wall rather than on the roof Additional elbows from the accessories range are used for this purpose N50820111 N50820108 m a x 5 m min 0 5 m Standard chimney kit 2 x pipes Order No N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Additional wall brackets may be required not included...

Страница 53: ...lnor BX275 2 N50820031 Safety grille for RGA 100 3 N50820029 Fan 400 mm white 8 blades 4 N70400004 Air inlet duct for RGA 100 ACU 5 N50820048 Air hose internal N50820049 Compression fitting 2 x 6 N50820018 Burner RGA 100 V4 without accessories 7 N70400002 Housing short ACU 8 N50820070 Burner chamber for RGA 100 complete 9 N50820013 Housing long 10 N70400010 Gas outlet 11 N50390117 Pressure test po...

Страница 54: ...essure test point 22 N70400001 Burner Chip Card BCC for RGA 100 ACU 23 N70400011 Ionization cable kit 24 N70400012 Ignition cable kit 25 N70400013 Cable harness for RGA 100 ACU Technical data Gas types II2ELL3B P natural gas H at 20 mbar and natural gas L at 25 mbar gases of category 2 LPG gaseous at 30 50 mbar gases of category 3 propane propane butane butane Fused with 16 A NOx Class depending o...

Страница 55: ...pliances Decree Certification Declaration of conformity We the manufacturer hereby declare that the prod uct RGA 100 complies with the requirements of the listed Directives and Standards Directives 2014 30 EU 2014 35 EU Regulation EU 2016 426 GAR Standards EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 The relevant product corresponds to ...

Страница 56: ...ers ermaf resideo com www ermaf nl Goods return form Name of the operator P O Box Street Postcode and town city Tel E mail Returned by Mr Ms Date Number of returns Heater serial number Power supply V Hz Inlet pressure pu bar Reasons for return Description of fault Desired action Credit note Replacement Repair Remarks Date and signature Please send returns back to your supplier Contact RGA100_NF in...

Страница 57: ...r de 18 en personen met beperkte fysieke sensorische of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis is het niet toegestaan het apparaat te gebruiken te reinigen en te onder houden Het verblijf in de buurt van het apparaat of de omgang ermee is ook niet toegestaan wanneer de genoemde personen onder toezicht staan of voor wat betreft het veilig gebruik van het apparaat geïn strueerd zijn ...

Страница 58: ... gier ontstaan gassen die deels in de gier opgelost blijven Wan neer de gier bij het roeren en spoelen flink in be weging wordt gezet komen giftige en explosieve gassen bv zwavelwaterstof en methaan vrij Bij aanwezigheid van een ontstekingsbron kan door het vrijgekomen gas een explosie ontstaan Om schade bij een werkende installatie te voor komen moet er op het volgende gelet worden Het verwarming...

Страница 59: ...llen Mochten er grote hoeveelheden condensaat vrijkomen dan wordt aanbevolen een extra afvoerbuis op de sifon aan te sluiten Wanneer het verwarmingstoestel langere tijd niet werd gebruikt moet de sifon voor de inbe drijfname gecontroleerd gereinigd en met water gevuld worden Sifon eraf schroeven wegnemen en vullen tot er aan de zijdelingse afvoer water uitloopt Sifon weer vastschroeven en erop let...

Страница 60: ...Alvorens aan stroomvoerende onderdelen te werken de elektrische bedrading spanningsvrij maken De RGA 100 moet extern met een zekering van 16 A beveiligd worden De installatie dient spanningsvrij te kunnen worden geschakeld De RGA 100 moet met een netsnoer of een stekker zijn uitgerust die op elke pool een contactafstand conform de voorwaarden van de overspanningscategorie III voor volledige scheid...

Страница 61: ...uiting van de ruimtethermostaat worden de potentiaalvrije stekkers X4 230 V of X8 24 V gebruikt Wordt de ruimtethermostaat op de netspanning van andere stekkers stekker X1 of X3 aangeslo ten dan wordt het verwarmingstoestel RGA 100 beschadigd Een verwarmingstoestel op een ruimtethermostaat aansluiten 5 Ruimtethermostaat voor 230 V aansluiten Mogelijkheid 1 spanningsvoorziening via het verwarmingst...

Страница 62: ...N X1 Gas N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Ontgrendeling op afstand L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Een externe ontgrendeling op afstand voor het ontstoren kan op stekker X5 aangesloten worden Multifunct...

Страница 63: ...n dan is het verwarmingstoestel RGA 100 zonder functie Bij storingen die door geautoriseerd vakper soneel niet verholpen kunnen worden contact opnemen met de leverancier In overleg met de leverancier kan de BCC van de branderbesturing afgetrokken worden en voor diagnose worden opgestuurd BCC Delay Wanneer er geen sprake van een andere fout is is het verwarmingstoestel RGA 100 met een nieuwe BCC we...

Страница 64: ...matisch 3 Keuzetoets MODE verwarmingstoestel inge schakeld Door op de keuzetoets MODE te drukken kan van gebruiksmodus worden veranderd Door de keuzetoets MODE ingedrukt te houden in gebruiksmodus 2 Verwarmen wordt de actuele vermogenseis weergegeven en kan ge kozen worden zie pagina 11 Weergave en keuze van de vermogenseis Keuzetoets MODE verwarmingstoestel uitge schakeld Door de keuzetoets MODE ...

Страница 65: ...GELET Het verwarmingstoestel pas spanningsvrij scha kelen wanneer de afkoeling afgesloten is De weergave verdwijnt Instelmodus Door de keuzetoets MODE ingedrukt te houden bij een uitgeschakeld verwarmingstoestel kan naar de instelmodus gegaan worden Verwarmingstoestel uitschakelen OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Modus E er kunnen eBus adressen vastgelegd worden Modus A F multifunctionel...

Страница 66: ...gevens zie pagina 26 Techni sche gegevens Belangrijk Altijd de inlaatdruk controleren wanneer de RGA 100 in werking is De branderdruk pG kan via een meetnippel 3 tus sen regelcombinatie en wand van de behuizing afgetakt worden 0 3 4 Meetnippel voor pG 3 opendraaien Geen geweld gebruiken 5 Manometer op 3 aansluiten 6 Installatie spanningsvrij maken Het verwarmingstoestel mag pas spanningsvrij gesch...

Страница 67: ...gen gebruikt worden Wanneer de ontsteking loopt moet de brander binnen 3 s starten Wanneer de brander na verschillende pogingen niet ontsteekt is de inlaatdruk te laag of de bran derdruk te laag ingesteld Met de inbussleutel de instelschroef 2 een halve slag in richting opendraaien 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Wanneer de brander nog steeds niet ontsteekt de instelschroef verder in de richting open draa...

Страница 68: ... worden 1 Door op de RESET toets te drukken wordt het vlamsignaal weergegeven Het verschijnt gecodeerd als getal van 0 tot 9 Het getal moet met de factor 2 vermenigvuldigd worden De uitkomst van de vermenigvuldiging is de vlamstroom in µA Bv cijfer 3 komt overeen met een vlamstroom van 6 8 µA Weergave Vlam stroom µA Weergave Vlam stroom µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 ...

Страница 69: ...het veiligheidsrooster langs de ventilator bladen reinigen MODE RESET ON OFF 50 cm Wanneer de RGA sterk vervuild is kan het veilig heidsrooster met de ventilator verwijderd worden MODE RESET 5b 5c 5a 5d Na het reinigen het veiligheidsrooster met de ventilator weer monteren Daartoe de moeren licht aandraaien controleren of de ventilatorbladen licht lopen en vrij draaien vervolgens de moeren stevig ...

Страница 70: ...n van de installatie sluit de brander besturing de gaskleppen en de lamp voor de statusindicatie licht rood op uiterlijk na tever geefs opnieuw opstarten Het 7 segmentsdisplay geeft een foutcode wis selend weer als letter met decimale punt en als getal en signaleert een waarschuwing Samen met de rood brandende lamp van de statusin dicatie betreft het dan een storing Waarschuwingen en storingen uit...

Страница 71: ...slecht vlamsignaal door een vervuilde of slecht aangesloten ionisatiepen Ionisatiepen controleren en indien nodig met fijn schuurpapier reinigen De aansluiting van de leiding kabel en stekker op beschadiging of vocht controleren De stekker moet op de juiste manier zijn aangebracht De geel groene leiding van de massa van de brander op vaste aansluiting en corrosie con troleren De ionisatiepen is de...

Страница 72: ...af en de lamp begint rood te branden De branderventilator werkt in de rusttoestand verder Bedradingsfout Controleren of de bedrading van stekker X21 naar de branderventilator doorgaand is In de schoorsteen ontstaat door sterke wind een onderdruk die op de branderventilator van invloed is Foutcode A en 5 wisselen elkaar knipperend af De branderventilator bereikt bij het opstarten niet het vereiste ...

Страница 73: ...ngsdrempel VTW van de veiligheidstemperatuurvoeler overschreden Temperatuur is overschreden Het verwarmingstoestel langer af laten koelen De hoofdventilator schakelt niet in Hoofdventilator controleren Bedradingsfout De bedrading voor de aansturing van de hoofd ventilator controleren zie pagina 4 Bedra den Veiligheidstemperatuurvoeler is verkeerd gericht De positie van de veiligheidstemperatuurvoe...

Страница 74: ...eiligheidstemperatuurvoeler is onder 30 C Veiligheidstemperatuurvoeler defect Veiligheidstemperatuurvoeler vervangen Foutcode E en 1 wisselen elkaar knipperend af De ingang van de afstandsontgrendeling is defect Bij gebruik van de ingang van de afstandsont grendeling contact opnemen met de leverancier Foutcode E en 2 wisselen elkaar knipperend af en de lamp begint rood te branden Een instelbare pa...

Страница 75: ...g zorgen Foutcode U en 3 wisselen elkaar knipperend af en de lamp begint rood te branden Alle startpogingen in het geparametreerde span ningsbereik bv 160 180 V bleven zonder suc ces De laatste startpoging blijft bewaard om vergrendeling te voorkomen Voor voldoende netspanning zorgen Foutcode U en 5 wisselen elkaar knipperend af en de lamp begint rood te branden Er werd bij een storing meer dan 5 ...

Страница 76: ...uitschakelen Visuele controle 2 Alle verwarmingstoestellen op vervuiling controle ren en overeenkomstig reinigen zie pagina 12 Reinigen 3 Alle verwarmingstoestellen op schade en losse delen controleren 4 Rubberen afdichtingen tussen de elektroden en de elektrodenstekkers kunnen door de water straal verschuiven Controleren of de afdichtingen correct aangebracht zijn 5 Luchtslang binnen 5 op beschad...

Страница 77: ...af Reageert de branderbesturing anders dan be schreven dan is er sprake van een storing zie pagina 14 Hulp bij storingen OPGELET De fout moet opgeheven worden alvorens de instal latie gebruikt mag worden Branderwerking controleren 1 Branderbesturing ACU inschakelen 2 Gebruiksmodus 2 Verwarmen kiezen 3 De branderinstelling controleren zie pagina 10 Verwarmingstoestel instellen Instelgegevens zie he...

Страница 78: ...P 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Drukregelaar kogelkraan slang lengte 2 m 2 slangklemmen dubbele nippel R voor GP 14 GP 40 dubbele nippel R R voor TR 75 reduceerstuk R Rp voor GP 70 GP 120 voor de aansluiting van de gasregelcombinatie CG op de gasvoorziening bestelnummer N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Kogelkraan en slang DVGW gecertificeerd lengte 2 m voor de aansluiting van de gasregelcombinatie CG ...

Страница 79: ... vereiste wandbevestigingen bij een schoorsteenlengte 2 m vastgelegd worden De elementen worden met klembanden afge dicht en verbonden Aan elk schoorsteenele ment is een klemband toegevoegd Voor iedere klemband is een afdichting aangebracht die geïntegreerd of los bijgevoegd is De klembanden dienen alleen voor de afdichting en verbinding niet voor het opnemen van axiale krachten Elke dakdoorvoer i...

Страница 80: ...rbeeld wordt de schoorsteen getoond met de maximale inbouwlengte van 5 m De schoorsteen wordt niet op het dak maar zijdelings langs de buitenmuur geleid Daarvoor worden extra bochten uit het toebehorenprogramma gebruikt N50820111 N50820108 m a x 5 m min 0 5 m Schoorsteen standaardset 2 x pijpen bestelnr N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Extra wandhouders kunnen nodig zijn niet bij de...

Страница 81: ...telnr Benaming 1 N50820001 Motor Elnor BX275 2 N50820031 Veiligheidsrooster RGA 100 3 N50820029 Ventilator 400 mm wit 8 bladen 4 N70400004 Luchtinlaatkanaal RGA 100 ACU 5 N50820048 Luchtslang binnen N50820048 Klemring 2 x 6 N50820018 Brander RGA 100 V4 zonder toebehoren 7 N70400002 Behuizing kort ACU 8 N50820070 Branderkamer RGA 100 compleet 9 N50820013 Behuizing lang 10 N70400010 Gasuitlaat 11 N5...

Страница 82: ...0010 Gasuitlaatbuis 21 N50390117 Meetnippel 22 N70400001 Burner chip card BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 Ionisatiekabelset 24 N70400012 Ontstekingskabelset 25 N70400013 Bedradingsboom RGA 100 ACU Technische gegevens Gassoorten II2ELL3B P aardgas H 20 mbar en L 25 mbar gassen van categorie 2 lpg gasvormig 35 50 mbar gassen van categorie 3 propaan propaan butaan butaan Beveiliging met 16 A NOx klasse ...

Страница 83: ...t Besluit gastoestellen Certificering Conformiteitsverklaring Wij verklaren als fabrikant dat het product RGA 100 aan het gestelde in de vermelde richtlijnen en nor men voldoet Richtlijnen 2014 30 EU 2014 35 EU Verordening EU 2016 426 GAR Normen EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 Het betreffende product komt overeen met het ge...

Страница 84: ... Retourformulier Naam van de gebruiker Postbus straat Postcode en plaats Telefoonnr E mail Terugzending door dhr mevr Datum Retourhoeveelheid Serienummer van het verwarmings toestel Energievoorziening V Hz Inlaatdruk pu bar Reden van terugzending Beschrijving van de storing Gewenste actie Creditnota Vervangen Reparatie Opmerkingen Datum en handtekening Retourzendingen naar uw leverancier sturen a ...

Страница 85: ...ным электрикам Лицам не достигшим 18 летнего возраста а также лицам с ограниченными физическими сенсорны ми или умственными способностями запрещается пользоваться прибором выполнять его очистку и техобслуживание Нахождение вблизи прибора либо его использование запрещено вышеукзанным лицам даже в том случае если они находятся под наблюдением либо прошли инструктаж в отношении безопасного использова...

Страница 86: ...тся газы которые частично остаются в ней в растворенном виде При возмущениях на возной жижи во время перемешивания или слива высвобождаются ядовитые и взрывоопасные газы как напр сероводород и метан При наличии ис точника возгорания высвободившийся газ может взорваться Во избежание повреждений во время эксплуатации соблюдайте следующие указания Выключайте обогреватель перед перемешива нием и сливо...

Страница 87: ...те сифон водой При выходе больших объемов конденсата ре комендуется присоединить к сифону дополни тельную сливную трубку Если обогреватель длительное время не ис пользовался перед его пуском в эксплуатацию сифон необходимо проверить почистить и за полнить водой Открутите снимите и заполните сифон пока вода не начнет выступать из бокового стока Прикрутите сифон на место и проверьте пра вильность по...

Страница 88: ...я электрическим током Перед выполнением работ на токоведущих ча стях следует отключить напряжение питания от прибора RGA 100 необходимо защитить внешним предо хранителем на 16 А Установка должна иметь возможность отключе ния напряжения с созданием видимого разрыва цепи RGA 100 должен быть снабжен сетевым кабелем подключения или штекером раз мыкание контактов каждого зажима которых должно соответст...

Страница 89: ...текеры с нулевым потенциалом X4 230 В или X8 24 В При подключении комнатного термостата к сете вому напряжению через другие штекеры штекер X1 или X3 обогреватель RGA 100 выйдет из строя Подключение одного обогревателя к комнатному термостату 5 Подключите комнатный термостат на 230 В Вариант 1 подача питания через обогреватель 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 ...

Страница 90: ...LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Дистанционная деблокировка L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Внешнюю дистанционную деблокировку для сброса можно подключить к штекеру X5 Многофункциональные выходы Reset MFA...

Страница 91: ...ючить напряжение питания от прибора При извлеченной из автомата управления горелкой смарт карте горелки обогрева тель RGA 100 не работает В случае неисправностей которые не смог устранить специально подготовленный и обу ченный персонал обратитесь к поставщику По договоренности с поставщиком смарт карту горелки BCC можно извлечь из автомата управ ления горелкой и отправить ему на диагностику BCC De...

Страница 92: ...Кнопка выбора режима MODE обогрева тель включен Различные рабочие режимы выбираются на жатием кнопки выбора режима MODE При длительном нажатии кнопки выбора режима MODE в режиме 2 Обогрев отображается текущая заданная мощность и возможен выбор мощности см стр 11 Индикация и выбор заданной мощности Кнопка выбора режима MODE обогреватель выключен Длительное нажатие кнопки выбора режима MODE позволяе...

Страница 93: ...ения температуры выключения ОСТОРОЖНО Отключайте обогреватель от электропитания только по окончании охлаждения Индикация гаснет Режим настройки Длительное нажатие кнопки выбора режима MODE при выключенном обогревателе позво ляет переключиться в режим настройки Выключите обогреватель OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Режим E возможность сохранения адресов шины eBus Режим A F возможность на...

Страница 94: ...вовать техническим характеристикам см стр 26 Технические характеристики Важно Всегда проверяйте давление на входе во время экс плуатации RGA 100 Давление газа в горелке pG можно измерять через измерительный штуцер 3 между ком пактным блоком клапанов и стенкой корпуса 0 3 4 Открутите измерительный штуцер для pG 3 Не применяйте силу 5 Подключите манометр к 3 6 Отключите электропитание Электропитание...

Страница 95: ...сле нескольких попыток горелка не за жигается значит слишком низкое давление на входе или настроено слишком низкое давление газа в горелке При помощи ключа шестигранника открутите регулировочный винт 2 на пол оборота в на правлении 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Если горелка все равно не зажигается откру чивайте регулировочный винт дальше в направ лении Во время пуска отображаются показания давле ния газ...

Страница 96: ...ваний Сигнал пламени Сигнал пламени может отображаться во время работы горелки 1 При нажатии кнопки сброса RESET отобража ется сигнал пламени Сигнал пламени отображается в виде кода со стоящего из числа от 0 до 9 Это число необ ходимо умножить на коэффициент равный 2 Результат умножения ток пламени в мкА На пример цифра 3 соответствует току пламени 6 8 мкA Индика ция Ток пламени мкА Индика ция Ток...

Страница 97: ... струей воды через защитную решетку мимо лопастей венти лятора MODE RESET ON OFF 50 cm Если RGA 100 сильно загрязнен защитную ре шетку с вентилятором можно снять MODE RESET 5b 5c 5a 5d После очистки снова монтируйте защитную ре шетку с вентилятором Слегка затяните гайки проверьте легкость хода и свободу перемещения лопастей вентилятора затем туго затяните гайки Резиновые прокладки между электродам...

Страница 98: ...новки автомат управле ния горелкой закрывает газовые клапаны и лам па индикации состояния загорается красным не позднее чем после неудачного повторного пуска На 7 сегментном дисплее отображается сиг нализирующий о предупреждении код ошибки в виде сменяющих друг друга букв с десятич ной точкой и цифр Если при этом загорелась красным лампа индикации состояния то имеет место неисправность Устранять п...

Страница 99: ...ционного электрода Проверьте ионизационный электрод и при не обходимости очистите его мелкой наждачной бумагой Проверьте подключение проводки кабель и штекер на предмет повреждений и влажности Штекер должен быть вставлен правильно Проверьте прочно ли закреплен желто зеленый провод заземления горелки и нет ли на нем кор розии Ионизационный электрод неисправен и под лежит замене Воздух в газопроводе...

Страница 100: ...илятор горелки продолжает работать после остановки Неправильно подключена кабельная проводка Проверьте проводимость проводки от штекера X21 к вентилятору горелки В дымоходе из за сильного ветра создается разрежение воздействующее на вентилятор горелки Код ошибки A и 5 мигает попеременно Во время пуска вентилятор горелки не развивает нужное число оборотов Подача воздуха заблокирована Проверьте пода...

Страница 101: ...C и 1 мигает попеременно и воз можно через 5 минут лампа загорается красным цветом Порог безопасной температуры STW предохра нительного температурного датчика превышен Температура превышена Дайте обогревателю больше времени на охлаж дение Главный вентилятор не включается Проверьте главный вентилятор Неправильно подключена кабельная проводка Проверьте монтаж проводки по которой идут сигналы управле...

Страница 102: ...ельный температурный датчик не исправен Замените предохранительный температурный датчик Код ошибки E и 1 мигает попеременно Вход дистанционной деблокировки неисправен При использовании входа дистанционной де блокировки обратитесь к поставщику Код ошибки E и 2 мигает попеременно и лам па загорается красным цветом Настраиваемый параметр и циклический из быточный код CRC не согласуются Параметры не д...

Страница 103: ... и лампа загорается красным цветом Все попытки пуска в рамках настроенного диапазона напряжения напр 160 180 В не увенчались успехом Последняя попытка пуска отложена во избежание блокировки Обеспечьте подачу достаточного напряжения Код ошибки U и 5 мигает попеременно и лампа загорается красным цветом В течение 15 минут при ожидающей устранения неисправности было произведено более 5 ти удачных попы...

Страница 104: ...боты горелки 1 Отключите автомат управления горелкой Визуальная проверка 2 Проверьте все обогреватели на предмет за грязнений и при необходимости произведите их очистку см стр 12 Очистка 3 Проверьте все обогреватели на предмет по вреждений и ослабившихся деталей 4 Резиновые прокладки между электродами и штекерами электродов могут сместиться под струей воды Проверьте правильно ли надеты прокладки 5...

Страница 105: ...о мигает код ошибки F и 2 Если автомат управления горелкой реагирует не так как описано то обнаружена ошибка см стр 14 Помощь при неисправностях ОСТОРОЖНО Ошибка обязательно должна быть устранена до начала эксплуатации установки Проверка работы горелки 1 Включите автомат управления горелкой ACU 2 Выберите режим 2 Обогрев 3 Проверьте настройку горелки см 10 На стройка обогревателя Установочные данн...

Страница 106: ... R ø 6 mm R R R Rp Rp GP 70 GP 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Редукционный клапан шаровой кран шланг длина 2 м 2 хомута для шланга двойной ниппель R для GP 14 GP 40 двойной ниппель R R для TR 75 переходник R Rp для GP 70 GP 120 для под ключения компактного блока газовых клапанов CG к газу артикул N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Шаровой кран и шланг сертифицирован по DVGW длина 2 м для подключения комп...

Страница 107: ...лине дымохода 2 м Элементы уплотняются и соединяются при по мощи хомутов К каждому элементу дымохода прилагается хомут Для каждого хомута пре дусматривается прокладка либо встроенная либо прилагающаяся отдельно Хомуты служат только для уплотнения и соеди нения но не для принятия на себя осевых сил Каждая проходная втулка для крыши зависит от конструкции крыши и заказывается отдельно Дымоход станда...

Страница 108: ...именения показан дымоход с максимальной монтажной длиной 5 м Дымоход проведен не через крышу а сбоку вдоль внешней стены Для этого в него встроены дополни тельные отводы из ассортимента принадлежностей N50820111 N50820108 м а к с 5 м мин 0 5 м Дымоход стандартный набор 2 x трубы артикул N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Могут понадобиться дополнительные настенные крепления не входят ...

Страница 109: ...ащитная решетка для RGA 100 3 N50820029 Вентилятор 400 мм белый 8 лопастей 4 N70400004 Воздухозаборник RGA 100 ACU 5 N50820048 Воздушный шланг внутренний N50820049 Зажимное кольцо 2 шт 6 N50820018 Горелка RGA 100 V4 без принадлежностей 7 N70400002 Корпус ACU короткий 8 N50820070 Камера сгорания для RGA 100 в комплекте 9 N50820013 Корпус длинный 10 N70400010 Отвод газа 11 N50390117 Измерительный шт...

Страница 110: ... штуцер 22 N70400001 Смарт карта горелки Burner Chip Card BCC для RGA 100 ACU 23 N70400011 Комплект ионизационных кабелей 24 N70400012 Комплект кабелей розжига 25 N70400013 Кабельный жгут для RGA 100 ACU Технические характеристики Виды газа II2ELL3B P природный газ типа H 20 мбар и природный газ типа L 25 мбар газы категории 2 газообразный сжиженный газ 35 50 мбар газы категории 3 пропан пропан бу...

Страница 111: ...я о соответствии Мы в качестве изготовителя заявляем что изделие RGA 100 соответствует требованиям указанных ди ректив и норм Директивы 2014 30 EU 2014 35 EU Предписание EU 2016 426 GAR Нормы EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 Данное изделие полностью соответствует прошед шему испытание типовому образцу Производство ведется в ...

Страница 112: ...та товара Имя пользователя А я улица Почтовый индекс и город Телефон Эл почта Возврат осуществил а г н г жа Дата Количество возвращаемого товара Заводской номер обогревателя Питание В Гц Давление на входе pu бар Причина возврата Описание неисправности Требуемое действие Возврат денег Замена Ремонт Примечания Дата и подпись При возврате товара пожалуйста отправляйте его на адрес Вашего поставщика К...

Страница 113: ...fikowany elektryk Zabrania się użytkowania czyszczenia i konserwacji urządzenia osobom poniżej lat 18 oraz osobom niepeł nosprawnym fizycznie z wadami zmysłów i upośledze niami umysłowymi lub przy braku doświadczenia lub wiedzy Przebywanie takich osób w pobliżu urządzenia lub użytkowanie urządzenia przez takie osoby nie jest dozwolone także wówczas jeśli są one dozorowane zostaną poinstruowane o b...

Страница 114: ...e dla życia Przy magazynowaniu gnojownicy powstają gazy które częściowo pozostają w gnojow nicy w postaci rozpuszczonej Silny ruch gnojownicy wskutek mieszania i płukania powoduje uwolnienie trujących i wybuchowych gazów np siarkowodoru i metanu W obecności źródła zapłonu może dojść wówczas do wybuchu uwolnionego gazu Aby zapobiec szkodom w zakładzie hodowlanym na leży przestrzegać poniższych wska...

Страница 115: ...madzenia się dużych ilości kon densatu zalecane jest podłączenie do syfonu do datkowej rury odpływowej Jeśli nagrzewnica nie będzie użytkowana przez dłuższy czas przed jej ponownym uruchomieniem konieczne jest sprawdzenie oczyszczenie i napeł nienie syfonu wodą Wykręcić zdjąć i napełnić syfon wodą do poziomu przelania wody na bocznym spuście Z powrotem wkręcić syfon zapewniając prawidłowe dolegani...

Страница 116: ...zystąpieniem do pracy w obrębie części przewodzących prąd należy wyłączyć doprowa dzenie napięcia do przewodów elektrycznych Nagrzewnicę RGA 100 należy zabezpieczyć ze wnętrznie bezpiecznikiem 16 A Należy zapewnić możliwość wyłączenia napięcia instalacji RGA 100 należy wyposażyć w przewód zasilania sieciowego lub wtyczkę umożliwiającą całkowite odłączenie na każdym biegunie z sze rokością rozwarci...

Страница 117: ...zpotencjałową X4 230 V lub X8 24 V Jeśli do termostatu wnętrzowego zostanie doprowa dzone napięcie innej wtyczki X1 lub X3 nagrzewnica RGA 100 ulegnie uszkodzeniu Podłączenie nagrzewnicy do pojedynczego termostatu wnętrzowego 5 Podłączyć termostat wnętrzowy na napięcie 230 V Możliwość 1 napięcie zasilania poprzez nagrzew nicę 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 ...

Страница 118: ... 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Odblokowanie zdalne L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Układ odblokowania zdalnego umożliwiający usunię cie nieprawidłowości w pracy nagrzewnicy można podłączyć do wtyczki X5 Wyjścia wielofunkcyjne ...

Страница 119: ...h W przypadku wyjęcia karty BCC z układu stero wania palników nagrzewnica RGA 100 nie działa W przypadku zakłóceń które nie mogą zostać usu nięte przez autoryzowanych fachowców należy po rozumieć się z dostawcą W uzgodnieniu z dostawcą można wyjąć kartę BCC z układu sterowania palników i przesłać do dostawcy celem przeprowadzenia diagnostyki nie prawidłowości BCC Delay Jeśli nie wystąpiły żadne in...

Страница 120: ...DE można wybierać różne tryby pracy Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku wyboru trybu MODE w trybie pracy 2 Ogrzewanie wy świetlona zostaje aktualna wartość zadana mocy z możliwością dokonania wyboru patrz strona 11 Wyświetlenie i dobór wartości zadanej mocy Przycisk wyboru trybu MODE nagrzewnica wyłą czona Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyboru trybu MODE można przejść do trybu na...

Страница 121: ...osią gnięcia temperatury wyłączenia OSTROŻNIE Napięcia zasilania nagrzewnicy należy wyłączyć dopiero po ostygnięciu nagrzewnicy Wyświetlenie gaśnie Tryb nastawiania Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyboru trybu MODE przy wyłączonej nagrzewnicy można przejść do trybu nastawiania Wyłączyć nagrzewnicę OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Tryb E możliwe jest wprowadzenie adresów szyny...

Страница 122: ...ymi patrz strona 26 Dane techniczne Ważna wskazówka Ciśnienie wlotowe kontrolować zawsze przy pracującej nagrzewnicy RGA 100 Ciśnienie na palniku pG można mierzyć na króćcu pomiarowym 3 między blokiem kompaktowym i ścianką korpusu 0 3 4 Otworzyć króciec pomiarowy dla pG 3 Nie wywierać nadmiernej siły 5 Podłączyć manometr do 3 6 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji Odcięcie napięcia zasila...

Страница 123: ...malną mocą Po aktywacji zapłonu palnik winien zostać urucho miony w przeciągu 3 s Jeśli palnik nie zapali się po kilku próbach zapłonu ciśnienie wlotowe jest niedostateczne lub ciśnienie na palniku nastawione zbyt nisko Za pomocą klucza imbusowego obrócić wkręt na stawczy 2 pół obrotu w kierunku 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Jeśli palnik nadal nie zapala się należy obrócić wkręt nastawczy dalej w kierun...

Страница 124: ...u RESET powoduje wyświetlenie sygnału płomienia Jest on widoczny w postaci kodowanej jako cyfra od 0 do 9 Cyfrę należy przemnożyć przez 2 Wynik mnożenia stanowi prąd płomienia wyrażony w µA Na przykład cyfra 3 odpowiada prądowi płomienia 6 8 µA Wyświetlenie Prąd płomienia µA Wyświetlenie Prąd płomienia µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 Skontrolować sygnał pło...

Страница 125: ...zez kratkę osłonową omijając łopatki wirnika dmuchawy MODE RESET ON OFF 50 cm Jeśli nagrzewnica RGA jest silnie zabrudzona można usunąć kratkę osłonową z dmuchawą MODE RESET 5b 5c 5a 5d Po oczyszczeniu ponownie zamontować kratkę osłonową z dmuchawą W tym celu lekko dokręcić nakrętki sprawdzić ła twość swobodę ruchu łopatek wirnika po czym silnie dokręcić nakrętki Uszczelki gumowe między elektrodam...

Страница 126: ... urządzenia poddawanego odkłóceniu Przy wystąpieniu zakłócenia w obrębie instalacji układ sterowania palników zamyka zawory gazu a lampka wskaźnika stanu zapala się na czerwono najpóźniej po niepowodzeniu próby ponownego zapłonu 7 segmentowy wyświetlacz pokazuje kod błędu na przemiennie w postaci litery z punktem dziesiętnym i cyfry sygnalizując ostrzeżenie Wraz z czerwono świecącą lampka wskaźnik...

Страница 127: ...ym Sprawdzić podłączenie przewodu skontrolować przewód i wtyczkę na obecność uszkodzeń i zawil gocenie Wtyczka musi być prawidłowo wetknięta Sprawdzić czy żółto zielony przewód masy palnika jest trwale podłączony i nie wykazuje śladów korozji Elektroda jonizacyjna jest uszkodzona i wymaga wymiany Powietrze w przewodzie gazu Odpowietrzyć przewód gazu Zawory nie otwierają się Zsunąć wtyczkę zaworu n...

Страница 128: ...trycznego od wtyczki X21 do dmuchawy palnikowej Wskutek silnego wiatru w kominie wytworzone zostaje podciśnienie oddziałujące na dmuchawę palnikową Migocze naprzemiennie kod błędu A i 5 Przy uruchomieniu dmuchawa palnikowa nie osiąga wymaganej prędkości obrotowej Zablokowany dopływ powietrza Skontrolować doprowadzanie powietrza Nieprawidłowe działanie ciągu doprowadzania po wietrza Skontrolować i ...

Страница 129: ...nić przekaźnik Migocze naprzemiennie kod błędu C i 1 a lamp ka zapala się ewentualnie po upływie 5 minut czerwonym światłem Przekroczenie progu temperatury czujnika STW czujnika temperatury bezpiecznej Przekroczenie temperatury Przedłużyć czas chłodzenia nagrzewnicy Dmuchawa główna nie zostaje włączona Sprawdzić dmuchawę główną Nieprawidłowe podłączenie elektryczne Skontrolować podłączenie elektry...

Страница 130: ...ymienić czujnik temperatury bezpiecznej Migocze naprzemiennie kod błędu E i 1 Uszkodzone wejście zdalnego odblokowania W przypadku korzystania z wejścia zdalnego odblo kowania należy porozumieć się z dostawcą Migocze naprzemiennie kod błędu E i 2 a lamp ka zapala się czerwonym światłem Nastawny parametr i wartości zabezpieczenia CRC nie są zgodne Parametry są niespójne Zamówić nową kartę BCC Należ...

Страница 131: ... zakłóceniu dokonano w przeciągu 15 minut więcej niż 5 zakończonych powodzeniem odblokowań poprzez wejście zdalnego odblokowa nia Odblokowanie jest możliwe wyłącznie za pomocą przycisku RESET na układzie sterowania palników lub za pomocą układu odblokowania zdalnego jeśli zastosowano Migocze naprzemiennie kod błędu U i6 a lamp ka zapala się czerwonym światłem Przy istniejącym zakłóceniu dokonano w...

Страница 132: ...umienia wody Sprawdzić czy uszczelki są pra widłowo nasunięte 5 Sprawdzić czy wewnętrzny przewód giętki powie trza 5 nie jest uszkodzony 5 6 Skontrolować podłączenie elektryczne 7 Skontrolować przepusty kablowe 8 Zależnie od liczby cyklów łączeniowych zalecamy coroczną wymianę elektrody zapłonowej i joniza cyjnej 9 Sprawdzić uszczelkę na pokrywce obudowy układu sterowania palników W razie potrzeby...

Страница 133: ...ów zareaguje inaczej niż opisano powyżej wystąpiła nieprawidłowość patrz strona 14 Pomoc przy zakłóceniach OSTROŻNIE Warunkiem eksploatacji instalacji jest usunięcie nie prawidłowości Kontrola pracy palnika 1 Włączyć układ sterowania palników ACU 2 Wybrać tryb pracy 2 Ogrzewanie 3 Skontrolować nastawienie palnika patrz strona 10 Nastawienie nagrzewnicy Dane dotyczące nastawień patrz formularz ser ...

Страница 134: ...120 GP 14 GP 40 TR 75 Reduktor ciśnienia zawór kulowy przewód giętki długość 2 m 2 opaski zaciskowe do przewodów giętkich złączka podwójna R dla GP 14 GP 40 złączka podwójna R R do TR 75 zwężka R Rp dla GP 70 GP 120 do podłączenia kompaktowego bloku gazowego CG do sieci gazowej numer zamówieniowy N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Zawór kulowy i przewód giętki z certyfikatem DVGW długość 2 m do podłąc...

Страница 135: ...mocowania ścianowe w przypadku długości komina 2 m Elementy należy uszczelnić i połączyć za pomocą taśm zaciskowych Do każdego elementu komino wego dołączona jest jedna taśma zaciskowa Dla każdej taśmy zaciskowej przewidziane jest użycie pojedynczej uszczelki która jest albo zintegrowana z taśmą albo dołączona luzem Taśmy zaciskowe służą jedynie do uszczelnienia i łączenia nie zaś do przejmowania ...

Страница 136: ...nia pokazuje komin o maksymalnej długości montażowej 5 m Komin jest prowadzony bocznie wzdłuż ściany zewnętrznej w miejsce wyprowadzenia ponad dach W tym celu zostają zamontowane dodatkowo kolanka dostępne jako osprzęt N50820111 N50820108 m a k s 5 m min 0 5 m Standardowy zestaw komina 2 x rury nr zamów N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Może zajść potrzeba użycia dodatkowych zamocowa...

Страница 137: ...50820031 Kratka osłonowa RGA 100 3 N50820029 Dmuchawa 400 mm biała 8 łopatek 4 N70400004 Kanał wlotowy powietrza RGA 100 ACU 5 N50820048 Przewód giętki powietrza wewnętrzny N50820049 Pierścień zaciskowy 2 x 6 N50820018 Palnik RGA 100 V4 bez osprzętu 7 N70400002 Korpus krótki ACU 8 N50820070 Komora spalania RGA 100 kompletna 9 N50820013 Korpus długi 10 N70400010 Wylot gazu 11 N50390117 Króciec pomi...

Страница 138: ...ietrza 49 19 N70400009 Rura wylotu powietrza 20 N70400010 Rura wylotu gazu 21 N50390117 Króciec pomiarowy 22 N70400001 Karta mikroprocesorowa palnika BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 Zestaw przewodu jonizacyjnego 24 N70400012 Zestaw przewodów zapłonowych 25 N70400013 Wiązka kablowa RGA 100 ACU Dane techniczne Rodzaje gazów II2ELL3B P gaz ziemny H 20 mbar i gaz ziemny L 25 mbar gazy kategorii 2 LPG w p...

Страница 139: ...enderskiego rozporządzenia z dnia 10 maja 2016 r w sprawie zmiany holenderskiego rozporządzenia doty czącego urządzeń gazowych Certyfikacja Deklaracja zgodności Jako producent oświadczamy że produkt RGA 100 spełnia wymagania wskazanych poniżej dyrektyw i norm Dyrektywy 2014 30 EU 2014 35 EU Rozporządzenie EU 2016 426 GAR Normy EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2...

Страница 140: ...z przesyłki zwrotnej Nazwisko użytkownika Skrzynka pocztowa ulica Kod pocztowy i miejscowość Telefon nr e mail Przesłany przez pana panią Data Ilość zwrotna Numer seryjny nagrzewnicy Zasilanie V Hz Ciśnienie wlotowe pu bar Powody zwrotu Opis nieprawidłowości Oczekiwany sposób załatwienia Zwrot ceny zakupu Wymiana Naprawa Uwagi Data i podpis Zwroty prosimy przesyłać na adres swojego dostawcy Kontak...

Страница 141: ...nt être effectués que par du personnel qualifié Les personnes de moins de 18 ans et celles dont les aptitudes physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d expérience ou de connaissances ne doivent pas utiliser nettoyer ou entretenir l appareil Lesdites personnes ne doivent pas séjourner à proximité de l appareil ou utiliser ce dernier même si elles sont encadrées ou si elles...

Страница 142: ...kage de lisier produit des gaz dont une partie reste dissoute dans le lisier Le fait de remuer le lisier lors du brassage et de la vidange libère des gaz toxiques et explosifs par ex du sulfure d hydrogène et du méthane Une source d inflammation quelconque peut provoquer l explosion du gaz libéré Observer les points suivants pour éviter les dom mages pendant le fonctionnement Déconnecter l aérothe...

Страница 143: ...ntités de condensation éle vées un tube supplémentaire d évacuation doit être raccordé au siphon Si l aérotherme n a pas été utilisé pendant une longue période le siphon doit être contrôlé net toyé et rempli d eau avant la mise en service Dévisser retirer et remplir le siphon jusqu à ce que l eau sorte du trop plein latéral Revisser le siphon et vérifier que le joint repose correctement Raccorder ...

Страница 144: ...trocution Avant de travailler sur des éléments conducteurs mettre ceux ci hors tension Le RGA 100 doit être doté en externe d un système de protection de 16 A L installation devra pouvoir être mise hors ten sion Le RGA 100 doit être équipé d un câble d alimentation secteur ou d une prise présentant sur chaque pôle un diamètre d ouverture de contact suivant les conditions de la catégorie de surtens...

Страница 145: ...onsigne Les connecteurs libres de potentiel X4 230 V ou X8 24 V sont utilisés pour le raccordement du thermostat d ambiance Le fait de raccorder le thermostat d ambiance à la tension de secteur d autres connecteurs connecteurs X1 ou X3 endommagera l aéro therme RGA 100 Raccorder un aérotherme à un seul thermostat d ambiance 5 Raccorder le thermostat d ambiance pour 230 V CA Possibilité 1 alimentat...

Страница 146: ...100 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Réarmement à distance L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Pour le réarmement un dispositif externe de réarmement à distance peut être raccordé au connecteu...

Страница 147: ...irée de la commande de brûleur l aérotherme RGA 100 ne peut pas fonctionner En cas de défauts que le personnel spécialisé autorisé n a pu corriger contacter le fournisseur Après en être convenu avec le fournisseur la BCC peut être retirée de la commande de brûleur et transmise pour diagnostic BCC Delay En présence d aucun autre défaut le RGA 100 sera de nouveau prêt à fonctionner avec une BCC neuv...

Страница 148: ...rme en marche Pour passer d un mode de fonctionnement à un autre appuyer sur la touche de sélection MODE Le fait de maintenir enfoncée la touche de sélection MODE dans le mode de fonctionne ment 2 Chauffage permet d afficher et de sélectionner la consigne de puissance actuelle voir page 11 Affichage et sélection de la consigne de puissance Touche de sélection MODE aérotherme éteint Pour passer au ...

Страница 149: ...on de la température de décon nexion ATTENTION Ne mettre l aérotherme hors tension qu une fois le refroidissement terminé L affichage s éteint Mode de réglage Pour passer au mode de réglage maintenir enfoncée la touche de sélection MODE alors que l aérotherme est éteint Éteindre l aérotherme OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Mode E les adresses eBus peuvent être sau vegardées Mode A F les...

Страница 150: ...page 26 Caractéristiques techniques Impor tant Toujours vérifier la pression amont lorsque le RGA 100 est en service La pression de brûleur pG peut être mesurée au moyen d une prise de pression 3 entre le bloc combiné et la paroi du boîtier 0 3 4 Ouvrir la prise de pression pour pG 3 Ne pas forcer 5 Raccorder le manomètre à 3 6 Mettre l installation hors tension Ne mettre l aérotherme hors tension...

Страница 151: ...rûleur doit démarrer dans un délai de 3 s Si le brûleur ne s allume pas après plusieurs ten tatives cela signifie que la pression amont est trop faible ou la pression de brûleur est réglée sur une valeur trop basse À l aide de la clé mâle à six pans tourner la vis de réglage 2 en effectuant une demi rotation dans le sens 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Si le brûleur ne s allume toujours pas continuer de t...

Страница 152: ...ficher le signal de flamme Celui ci apparaît codé sous forme de chiffre de 0 à 9 Le chiffre doit être multiplié par le facteur 2 Le résultat obtenu est le courant de flamme en µA Par ex le chiffre 3 correspond à un courant de flamme de 6 8 µA Affichage Courant de flamme µA Affichage Courant de flamme µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 Contrôler le signal de fl...

Страница 153: ... travers la grille de protection et le long des pales de ventilateur MODE RESET ON OFF 50 cm Si le RGA est très encrassé la grille de protection avec le ventilateur peut être retirée MODE RESET 5b 5c 5a 5d Après le nettoyage remonter la grille de protec tion avec le ventilateur Pour ce faire serrer légèrement les écrous vérifier que les pales de ventilateur ont une liberté de manœuvre et de mouvem...

Страница 154: ...de brûleur ferme les vannes gaz et la lampe d affichage d état s allume en rouge au plus tard après l échec du redémarrage L afficheur 7 segments affiche en alternance un code d erreur sous forme de lettre avec un point décimal et sous forme de chiffre et indique un avertissement Si la lampe d affichage d état est allumée en rouge en même temps il s agit alors d un défaut Ne remédier aux avertisse...

Страница 155: ... brûleur Ajuster le réglage du CO2 voir page 10 Ré glage de l aérotherme Signal de flamme non conforme à cause d une électrode d ionisation encrassée ou mal bran chée Contrôler l électrode d ionisation et si besoin nettoyer avec du papier émeri fin Vérifier si le conducteur le câble et l embout sont endommagés ou s ils sont humides L embout doit être installé correctement Vérifier que le conducteu...

Страница 156: ... l aide de la touche RESET sur la commande de brûleur et s il est prévu du dispositif de réarmement à distance Les codes d erreur A et 4 clignotent en alter nance et la lampe s allume en rouge Le ventilateur de brûleur continue de fonctionner au repos Défaut de câblage Vérifier que le câblage entre le connecteur X21 et le ventilateur de brûleur n est pas interrompu Dans la cheminée un fort vent cr...

Страница 157: ...nde du ventilateur prin cipal est défectueux Remplacer le relais Les codes d erreur C et 1 clignotent en alter nance et la lampe s allume en rouge après 5 minutes le cas échéant Dépassement du seuil du contrôleur de tem pérature STW de la sonde de température de sécurité La température a été dépassée Laisser refroidir l aérotherme plus longtemps Le ventilateur principal ne se met pas en marche Vér...

Страница 158: ...or dée Vérifier le contact sur le connecteur X22 La sonde de température de sécurité est infé rieure à 30 C La sonde de température de sécurité est défec tueuse Remplacer la sonde de température de sécurité Les codes d erreur E et 1 clignotent en alter nance L entrée de réarmement à distance est défec tueuse Si l entrée de réarmement à distance est utilisée contacter votre fournisseur Les codes d ...

Страница 159: ...et la lampe s allume en rouge L alimentation électrique limite paramétrable par ex 260 V est trop élevée Assurer une tension d alimentation suffisante Les codes d erreur U et 3 clignotent en alter nance et la lampe s allume en rouge Toutes les tentatives d allumage dans la plage de tension paramétrée par ex 160 180 V ont échoué La dernière tentative d allumage n a pas lieu afin d éviter un verroui...

Страница 160: ...les fonctions de sécurité et le fonctionnement du brûleur 1 Éteindre la commande de brûleur Contrôle visuel 2 Contrôler l encrassement de tous les aéro thermes et nettoyer si besoin voir page 12 Nettoyage 3 Sur tous les aérothermes vérifier l absence de détériorations et de pièces desserrées 4 Le jet d eau peut modifier la position des joints en caoutchouc entre les électrodes et les embouts d éle...

Страница 161: ...ent en alternance Si la commande de brûleur réagit différemment de ce qui est décrit ici c est qu il y a un défaut voir page 14 Aide en cas de défauts ATTENTION Le défaut doit être corrigé avant de pouvoir faire fonctionner l installation Vérification du fonctionnement du brûleur 1 Mettre la commande de brûleur ACU en marche 2 Sélectionner le mode de fonctionnement 2 Chauffage 3 Vérifier le réglag...

Страница 162: ...Rp Rp GP 70 GP 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Réducteur de pression robinet à boisseau sphérique tuyau longueur 2 m 2 colliers double raccord R pour GP 14 GP 40 double raccord R R pour TR 75 réduction R Rp pour GP 70 GP 120 pour le raccordement du bloc combiné gaz CG à l alimentation en gaz n réf N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Robinet à boisseau sphérique et tuyau certification DVGW longueur 2 m pour...

Страница 163: ... la longueur de la cheminée est 2 m Des colliers de serrage assurent l étanchéité et la liaison des éléments Un collier de serrage est joint à chaque élément de cheminée Un joint intégré ou fourni séparément est prévu pour chaque collier de serrage Les colliers de serrage assurent uniquement l étanchéité et la liaison non l absorption de forces axiales Toute traversée de toit diffère selon la toit...

Страница 164: ...née à la longueur maximale de montage de 5 m La cheminée n est pas située sur le toit mais le long du mur extérieur Pour cela des coudes supplémen taires faisant partie des accessoires sont utilisés N50820111 N50820108 5 m m a x i 0 5 m mini Jeu standard cheminée 2 x tubes n réf N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Des supports muraux supplémentaires peuvent être nécessaires non compris...

Страница 165: ... Moteur Elnor BX275 2 N50820031 Grille de protection RGA 100 3 N50820029 Ventilateur 400 mm blanc 8 pales 4 N70400004 Canal d admission d air RGA 100 ACU 5 N50820048 Tuyau d air intérieur N50820049 Bague de serrage 2x 6 N50820018 Brûleur RGA 100 V4 sans accessoires 7 N70400002 Boîtier court ACU 8 N50820070 Chambre de combustion RGA 100 complète 9 N50820013 Boîtier long 10 N70400010 Sortie de gaz 1...

Страница 166: ...e d air 20 N70400010 Tube de sortie de gaz 21 N50390117 Prise de pression 22 N70400001 Burner Chip Card BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 Jeu de câble d ionisation 24 N70400012 Jeu de câble d allumage 25 N70400013 Faisceau de câbles RGA 100 ACU Caractéristiques techniques Types de gaz II2ELL3B P gaz naturel H de 20 mbar et gaz naturel L de 25 mbar gaz de catégorie 2 GPL gazeux de 35 à 50 mbar gaz de ca...

Страница 167: ...f à la modification du décret néerlandais pour les appareils à gaz Certifications Déclaration de conformité En tant que fabricant nous déclarons que le produit RGA 100 répond aux exigences des directives et normes citées Directives 2014 30 EU 2014 35 EU Règlement EU 2016 426 GAR Normes EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 Le pro...

Страница 168: ...maf nl Bon de retour Nom de l utilisateur Boîte postale Rue Code postal et ville N de téléphone E mail Retour par Monsieur Madame Date Quantité retournée Numéro de série de l aérotherme Alimentation électrique V Hz Pression amont pu bar Motifs du retour Description du défaut Action souhaitée Avoir Remplacement Réparation Remarques Date et signature Retours à envoyer à votre fournisseur Contact RGA...

Страница 169: ...uede realizar un especialista en electricidad No está permitido el uso la limpieza y el mantenimiento del aparato por menores de 18 años así como por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos Tampoco está permitido permanecer en las proximi dades del aparato o manipularlo aunque las personas mencionadas estén supervisadas o hayan sido ins...

Страница 170: ...e generan gases que permanecen disueltos parcialmente en el mismo Si se mueve mucho el estiércol al agitarlo y lavarlo pueden libe rarse gases tóxicos y explosivos p ej sulfuro de hidrógeno y metano En presencia de una fuente de encendido se puede producir la explosión del gas liberado Para que no se produzcan daños en el funciona miento se deberá tener en cuenta lo siguiente Desconectar el equipo...

Страница 171: ... formen grandes cantidades de agua de condensación se recomienda co nectar un tubo de desagüe adicional al sifón Si no se ha hecho funcionar durante largo tiempo el equipo calefactor se ha de controlar limpiar y llenar de agua el sifón antes de la puesta en funcionamiento Desenroscar retirar y llenar el sifón hasta que salga agua por el desagüe lateral Volver a enroscar el sifón con cuidado de que...

Страница 172: ...tes de comenzar los trabajos en las partes eléctricas desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión El RGA 100 ha de asegurarse externamente con un fusible de 16 A La instalación ha de poder ser desconectada to talmente El RGA 100 ha de estar equipado con un cable de conexión de red o con un conector que tenga en cada polo un ancho de apertura de contactos que cumpla las condiciones de ...

Страница 173: ...órico Para la conexión del termostato de ambiente se utilizan los conectores libres de potencial X4 230 V o X8 24 V Si se conecta el termostato de ambiente a la tensión de red de otros conectores conector X1 o X3 resulta dañado el equipo calefactor RGA 100 Conectar un equipo calefactor a un termostato de ambiente 5 Conectar termostato de ambiente para 230 V ca Posibilidad 1 suministro eléctrico po...

Страница 174: ...N X1 Gas N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 Desbloqueo a distancia L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Se puede conectar un dispositivo de desblo queo a distancia externo para el reinicio en el conector X5 Sa...

Страница 175: ... la BCC del control de quemador el equipo calefactor RGA 100 no funciona En caso de fallos que no hayan podido ser sub sanados por personal especializado autorizado contactar con el proveedor Previo acuerdo con el proveedor se puede retirar la BCC del control de quemador y enviarla para obtener un diagnóstico BCC Delay Si no existen más errores el RGA 100 vuelve a estar preparado para el funcionam...

Страница 176: ...n El control de quemador espera a las señales para ventilar o calentar automático Calentamiento en funcionamiento continuo manual Ventilación en funcionamiento continuo manual Ventilación en funcionamiento continuo y calentamiento cuando esté aplicada la señal del termos tato automático 3 Pulsador selector MODE equipo calefactor encendido Presionando el pulsador selector MODE se pue de cambiar a l...

Страница 177: ...dor ON OFF OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O El indicador del control de quemador y el quemador se apagan inmediatamente No obstante hay tensión de red en el equipo El indicador muestra El ventilador principal enfría el equipo calefactor hasta alcanzar la temperatura de apagado PRECAUCIÓN El equipo calefactor no se puede desconectar de la tensión hasta que haya finalizado el en friamiento...

Страница 178: ... ver página 26 Datos técnicos Importante Comprobar siempre la presión de entrada cuando el RGA 100 esté en funciona miento La presión del quemador pG se puede medir mediante una toma de presión 3 entre el grupo compacto y la pared del cuerpo 0 3 4 Abrir la toma de presión para pG 3 No forzar la apertura 5 Conectar el manómetro a 3 6 Desconectar y dejar sin tensión la instalación El equipo calefact...

Страница 179: ...ndido está en marcha debería arrancar el quemador en el transcurso de 3 s Si no se enciende el quemador después de va rios intentos es que la presión de entrada es demasiado baja o la presión del quemador está ajustada demasiado baja Girar el tornillo de ajuste 2 media vuelta en sentido con la llave Allen 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Si el quemador sigue sin encenderse seguir girando el tornillo de aju...

Страница 180: ...de garantía Señal de llama La señal de llama se puede visualizar en el fun cionamiento del quemador 1 Mediante accionamiento del pulsador RESET se muestra la señal de llama Aparece codificada como cifra del 0 al 9 Se ha de multiplicar la cifra por el factor 2 El resulta do de la multiplicación es la corriente de llama en µA P ej la cifra 3 equivale a una corriente de llama de 6 8 µA Indicación Cor...

Страница 181: ...piar el intercambiador de calor y el quemador con un chorro de agua a través de la rejilla de protección por el lado de las aletas de ventilador MODE RESET ON OFF 50 cm Si el RGA está muy sucio se puede retirar la rejilla de protección con el ventilador MODE RESET 5b 5c 5a 5d Después de la limpieza volver a montar la rejilla de protección con el ventilador Para este fin apretar ligeramente las tue...

Страница 182: ...a en la instalación el control de quemador cierra las válvulas de gas y la lámpara de indicador de estado se enciende con luz roja a más tardar después del intento de reencendido sin éxito El indicador de 7 segmentos muestra un código de error como letra con punto decimal y cifra que se alternan y señaliza un aviso Junto con la lámpara de luz roja del indicador de estado se trata de una avería Sol...

Страница 183: ...e mador Reajustar el CO2 ver página 10 Ajuste del equipo calefactor Mala señal de llama por electrodo de ionización sucio o mal conectado Comprobar el electrodo de ionización y en caso necesario limpiarlo con un papel de esmeril fino Comprobar la presencia de daños o de humedad en la conexión del conductor cable y clavija La clavija debe estar correctamente enchufada Comprobar que el conductor ama...

Страница 184: ...digos de error A y 4 y la lámpara se ilumina con luz roja El ventilador del quemador sigue funcionando en estado de reposo Error de cableado Comprobar que el cableado del conector X21 al ventilador del quemador no tenga interrupciones En la chimenea se origina debido al viento intenso una depresión que actúa sobre el ventilador del quemador Parpadean alternadamente los códigos de error A y 5 El ve...

Страница 185: ... averiado Cambiar el relé Parpadean alternadamente los códigos de error C y 1 y la lámpara se ilumina en ese caso con luz roja al cabo de 5 minutos Se ha sobrepasado el umbral de temperatura del termostato STM del sensor de temperatura de seguridad Se ha superado la temperatura Dejar enfriar más tiempo el equipo calefactor El ventilador principal no enciende Comprobar el ventilador principal Error...

Страница 186: ...ernadamente los códigos de error C y 9 y la lámpara se ilumina con luz roja Sensor de temperatura de seguridad mal co nectado Comprobar el contacto en el conector X22 Sensor de temperatura de seguridad por debajo de 30 C Sensor de temperatura de seguridad defectuoso Cambiar el sensor de temperatura de seguridad Parpadean alternadamente los códigos de error E y 1 La entrada del dispositivo de desbl...

Страница 187: ...éctrica Parpadean alternadamente los códigos de error U y 2 y la lámpara se ilumina con luz roja Se sobrepasa el suministro eléctrico límite pa rametrizable p ej 260 V Procurar suficiente alimentación eléctrica Parpadean alternadamente los códigos de error U y 3 y la lámpara se ilumina con luz roja Todos los intentos de arranque en el intervalo de tensión parametrizado p ej 160 180 V resul tan inf...

Страница 188: ... funcionamiento el equipo después de haber puesto todos los dispositivos de protección y haber comprobado las funciones de seguridad ver página 21 Comprobar las funciones de seguridad y el funcionamiento del quemador 1 Desconectar el control de quemador Inspección visual 2 Controlar todos los equipos calefactores en cuanto a suciedad y limpiarlos conveniente mente ver página 12 Limpieza 3 Controla...

Страница 189: ... el control de quemador reacciona de forma diferente a la descrita es que hay un error ver página 14 Ayuda en caso de avería PRECAUCIÓN El error se tiene que subsanar antes de que sea permisible operar la instalación Comprobar el funcionamiento del quemador 1 Conectar el control de quemador ACU 2 Seleccionar el modo de operación 2 Calen tamiento 3 Comprobar el ajuste del quemador ver pági na 10 Aj...

Страница 190: ...0 TR 75 Manorreductor válvula de bola tubo flexible longitud 2 m 2 abrazaderas para tubo flexible racor doble R para GP 14 GP 40 racor doble R R para TR 75 pieza de reducción R Rp para GP 70 GP 120 para la conexión del grupo compacto de gas CG al suministro de gas n º de referencia N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Válvula de bola y tubo flexible certificado por DVGW longitud 2 m para conectar el gru...

Страница 191: ...edan ser necesarias en caso de una longitud de chimenea de 2 m Los elementos se obturan y unen con abraza deras de sujeción Cada elemento de chimenea va acompañado de su abrazadera de sujeción Para cada abrazadera de sujeción está prevista una junta que viene integrada o suelta Las abrazaderas de sujeción solo sirven para obturar y unir no para absorber fuerzas axiales Cualquier pasatejados depend...

Страница 192: ...chimenea con la longitud de montaje máxima de 5 m La chimenea no se coloca encima del tejado sino lateralmente a lo largo de la pared exterior Para ello se montan codos adicionales del programa de accesorios N50820111 N50820108 m á x 5 m mín 0 5 m Juego de chimenea estándar 2 tubos n º de referencia N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Puede ser necesario instalar soportes de pared adic...

Страница 193: ...tor Elnor BX275 2 N50820031 Rejilla de protección RGA 100 3 N50820029 Ventilador 400 mm blanco 8 aletas 4 N70400004 Canal de entrada de aire RGA 100 ACU 5 N50820048 Tubo flexible de aire interior N50820049 Anillo de apriete 2 x 6 N50820018 Quemador RGA 100 V4 sin accesorios 7 N70400002 Cuerpo corto ACU 8 N50820070 Cámara de combustión para RGA 100 completa 9 N50820013 Cuerpo largo 10 N70400010 Sal...

Страница 194: ...hip Card BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 Juego de cable de ionización 24 N70400012 Juego de cable de encendido 25 N70400013 Arnés de cable RGA 100 ACU Datos técnicos Tipos de gas II2ELL3B P gas natural H de 20 mbar y gas natural L de 25 mbar gases de la categoría 2 GLP gaseoso de 35 50 mbar gases de la cate goría 3 propano propano butano butano Protección por fusible con 16 A Clase NOx según el tipo ...

Страница 195: ...ón Declaración de conformidad Nosotros el fabricante declaramos que el producto RGA 100 cumple con todos los requisitos de las directivas y normas indicadas Directivas 2014 30 EU 2014 35 EU Reglamento EU 2016 426 GAR Normas EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 El producto correspondiente coincide con el modelo constructivo ensay...

Страница 196: ...olución Nombre del usuario Apartado de correos calle CP y localidad N º de teléfono Correo electrónico Envío de devolución por Sr Sra Fecha Cantidad devuelta N º de serie del equipo calefactor Suministro de energía V Hz Presión de entrada pu bar Motivos del envío de devolución Descripción de la avería Acción deseada Abono en cuenta Sustitución Reparación Comentarios Fecha y firma Rogamos envíen la...

Страница 197: ...ься виконувати лише кваліфікованим електрикам Особам до 18 років а також особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи з браком досвіду і знань забороняється викорис товувати очищувати й обслуговувати прилад Зна ходження поблизу приладу або поводження з ним також забороняється навіть якщо зазначені особи знаходяться під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного вико...

Страница 198: ...кі частково залишаються в ній у розчиненому вигляді При баламученні гноївки під час перемішування або зливання вивільняються ядовиті й вибухонебезпечні гази напр сірководень і метан За наявності джерела займання гази що вивільнилися можуть вибухнути З метою уникнення пошкоджень під час експлуатації вживайте наступних запобіжних заходів Вимикайте обігрівач перед перемішуванням і зливанням гноївки З...

Страница 199: ...дходить велика кількість конденсату ре комендується під єднати до сифона додаткову зливну трубу Якщо обігрівач тривалий час не експлуатується перед пуском в експлуатацію необхідно переві рити сифон очистити його і заповнити водою Сифон потрібно відкрутити зняти і заповнити так щоб з бокового зливу пішла вода Прикрутіть сифон на місце і перевірте правиль ність посадки прокладки Підключення газу RGA...

Страница 200: ...РЕЖНО Небезпека ураження струмом Перед виконанням робіт на струмопровідних частинах слід відключити напругу від усіх елек тричних кабелів RGA 100 необхідно захистити зовнішнім запо біжником на 16 A Повинна існувати можливість відключити напру гу на приладі RGA 100 повинен бути оснащений кабелем живлення або штекером кожен полюс яких має ширину контактного отвору відповідно до умов категорії перена...

Страница 201: ...викорис товуються безпотенціальні штекери X4 230 В або X8 24 В Якщо під єднати кімнатний термостат до мереж ної напруги іншим штекером штекером X1 або X3 RGA 100 буде пошкоджений Під єднання обігрівача до кімнатного термостата 5 Під єднайте кімнатний термостат на 230 В Можливість 1 подача напруги крізь обігрівач 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas ...

Страница 202: ...264 V max 2 A max 264 V N LT LV X4 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 Зовнішнє дистанційне деблокування для скидан ня можна під єднати до штекера X5 Багатофункціональні виходи Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A max 264 V max 2 A max 264 V AC DC 10 24 V LV V X8 1 2 X6 X5 L i 1 2 X7 0 V За допомогою штекерів X6 і X7 можна налашто вувати параметри багатофункціональних виходів з нульовим потенціалом Є дві можливості на лашт...

Страница 203: ...оладок які не зміг усунути авторизо ваний персонал зверніться до постачальника За домовленістю з постачальником смарт картку BCC можна дістати з автомата керування паль ником і надіслати для діагностики BCC Delay Якщо немає інших помилок RGA 100 з новою смарт карткою пальника BCC знову готовий до роботи Смарт картка пальника BCC по винна бути сумісна з RGA 100 і видом газу що використовується Нала...

Страница 204: ...роботи Режим роботи Опис автомат керування пальником вмикає вентиляцію й обігрів за сигналом автоматично безперервний обігрів ручний безперервна вентиляція ручний безперервна вентиляція й обігрів за сигналом термостата автоматично 3 Кнопка вибору MODE РЕЖИМ обігрівач уві мкнений Різні режими роботи вибираються при натисканні на кнопку вибору MODE РЕЖИМ Шляхом утримування натиснутою кнопки вибору M...

Страница 205: ...и Вимкнення Натисніть кнопку ON OFF OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O Індикатор автомата керування пальником і пальник негайно вимика ються Мережна напруга при цьому залишається увімкненою На індикаторі відображається Головний вентилятор охолоджує обігрівач поки не буде отримана температура вимкнення ОБЕРЕЖНО Вимикайте живлення обігрівача лише коли за вершиться охолодження Індикація зника...

Страница 206: ...нічні ха рактеристики Важливо Завжди перевіряйте тиск на вході коли RGA 100 працює Тиск газу в пальнику pG можна виміряти через ви мірювальний штуцер 3 між компактним блоком клапанів і стінкою корпусу 0 3 4 Розкрутіть вимірювальний штуцер для pG 3 Не застосовуйте силу 5 Під єднайте манометр до 3 6 Вимкніть електроживлення установки Живлення обігрівача слід вимикати лише піс ля відключення приладу ...

Страница 207: ...о запалювання працює пальник повинен запуститься протягом 3 с Якщо пальник через декілька спроб не запа литься тиск на вході занадто малий або тиск у пальнику налаштований занадто низько Ключем шестигранником поверніть регулюваль ний гвинт 2 на півоберта у напрямку 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 Якщо пальник все ще не запалюється повер ніть регулювальний гвинт ще на півоберта в на прямку Під час пуску ти...

Страница 208: ...ня RESET відображається сигнал полум я Він з являється закодований у вигляді цифри від 0 до 9 Цю цифру потрібно помножити на коефі цієнт що дорівнює 2 Результат множення це струм полум я у µA Напр цифра 3 відповідає струму полум я 6 8 µA Індикація Струм полум я µA Індикація Струм полум я µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 Перевірте сигнал полум я Сигнал полум ...

Страница 209: ...плообмінник і пальник водяним струменем крізь захисну решітку повз лопатей вентилятора MODE RESET ON OFF 50 cm Якщо RGA сильно забруднений захисну решітку разом з вентилятором можна зняти MODE RESET 5b 5c 5a 5d Після очищення монтуйте захисну решітку і вен тилятор на місце Для цього злегка наживіть гайки перевірте лег кий і вільний хід лопатей вентилятора потім міцно затягніть гайки Гумові проклад...

Страница 210: ...мат керування пальником закриває газові клапани і лампа ін дикації стану загоряється червоним не пізніше ніж під час безуспішного перезапуску 7 сегментний індикатор відображає код помилки у вигляді літери з десятковою крапкою і цифри що змінюють одна одну і сигналізує про по передження Якщо при цьому лампа індикації стану горить червоним кольором це свідчить про неполадку Усувати попередження і не...

Страница 211: ...й електрод і за потреби очистіть його мілким наждачним папером Перевірте підключення проводки кабель і ште кер на наявність пошкоджень і вологості Штекер повинен бути встромлений вірно Перевірте міцність закріплення жовто зелено го кабелю заземлення пальника і відсутність на ньому корозії Іонізаційний електрод несправний і його необ хідно замінити Повітря в газопроводі Випустіть повітря з газопров...

Страница 212: ...і 4 блимають поперемінно і лампа загоряється червоним кольором Вентилятор пальника продовжує працювати в зупиненому стані Помилка проводки Перевірте чи проводка проводить струм від штекера X21 до вентилятора пальника У димовій трубі через сильний вітер утворився низький тиск який впливає на вентилятор паль ника Коди помилки A і 5 блимають поперемінно Під час пуску вентилятор пальника не набирає не...

Страница 213: ...и помилки C і 1 блимають поперемінно і через 5 хвилин лампа може загорітися чер воним кольором Температурна межа запобіжного реле темпера тури STW перевищена Температура перевищена Дайте обігрівачу більше часу на охолодження Головний вентилятор не вмикається Перевірте головний вентилятор Помилка проводки Перевірте проводку активації головного венти лятора див стор 4 Електропідключення Запобіжне ре...

Страница 214: ...лки E і 1 блимають поперемінно Вхід дистанційного деблокування несправний У разі використання входу дистанційного дебло кування зверніться до постачальника Коди помилки E і 2 блимають поперемінно і лампа загоряється червоним кольором Налаштований параметр і код CRC не узгоджу ються Параметри є неможливими Замовте нову смарт картку BCC Зверніться до постачальника Деблокування можливе лише за допомо...

Страница 215: ...лимають поперемінно і лампа загоряється червоним кольором За наявності неполадки протягом 15 хвилин було зроблено більше 5 успішних спроб виконати де блокування подачею сигналу на вхід дистанцій ного деблокування Деблокування можливе лише за допомогою кнопки скидання RESET на автоматі керування пальником або якщо воно є за допомогою дис танційного деблокування Коди помилки U і 6 блимають поперемін...

Страница 216: ...ь пошкоджень і незакріплених частин 4 Гумові прокладки між електродами і штекерами електродів можуть посунутися через водяний струмінь Перевірте чи правильно надіті про кладки 5 Перевірте повітряний внутрішній шланг 5 на наявність пошкоджень 5 6 Перевірте кабельну проводку 7 Перевірте кабельні вводи 8 У залежності від кількості робочих циклів реко мендуємо щорічно заміняти електрод розпалу й іоніз...

Страница 217: ...ь поперемінно Якщо автомат керування пальником реагує не так як описано то має місце збій див стор 14 Допомога при неполадках ОБЕРЕЖНО Помилку обов язково необхідно усунути до початку експлуатації установки Перевірка роботи пальника 1 Включіть автомат керування пальником ACU 2 Оберіть режим роботи 2 Обігрів 3 Перевірте налаштування пальника див стор 10 Налаштування обігрівача Параметри для налашту...

Страница 218: ...p Rp GP 70 GP 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 Редукційний клапан кульовий кран шланг довжина 2 м 2 хомути для шлангу подвійний ніпель R для GP 14 GP 40 подвійний ніпель R R для TR 75 перехідник R Rp для GP 70 GP 120 для під ключення компактного блока газових клапанів CG до газу артикул N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp Кульовий кран і шланг сертифіковано згідно DVGW довжина 2 м для підключення компактног...

Страница 219: ... стіні для довжини димової труби 2 м Елементи з єднуються й ущільнюються хомутами Для кожного елемента димової труби є хомут Для кожного хомута забезпечена інтегрована або окрема прокладка Хомути слугують лише для з єднання й ущіль нення але не для приймання аксіальних зусиль Кожен прохідний ізолятор для даху залежить від конструкції даху і його потрібно замовляти окремо для умовного проходу Станд...

Страница 220: ...вання описує димову трубу з максимальною монтажною довжиною 5 м Димова труба не виводиться на дах а збоку виводиться на зовнішню стіну Для цього використовуються додаткові коліна з асортименту приладдя N50820111 N50820108 м а к с 5 m мин 0 5 m Стандартний комплект димової труби 2 труби артикул N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 Можуть стати у потребі додаткові кріплення для стіни в ко...

Страница 221: ...ахисна решітка RGA 100 3 N50820029 Вентилятор 400 мм білий 8 лопатей 4 N70400004 Канал подачі повітря RGA 100 ACU 5 N50820048 Повітряний шланг внутрішній N50820049 Хомут 2 x 6 N50820018 Пальник RGA 100 V4 без приладдя 7 N70400002 Корпус короткий ACU 8 N50820070 Камера згоряння RGA 100 в комплекті 9 N50820013 Корпус довгий 10 N70400010 Вихід для газу 11 N50390117 Вимірювальний штуцер1 8 12 N7040000...

Страница 222: ...ірювальний штуцер 22 N70400001 Смарт картка пальника BCC для RGA 100 ACU 23 N70400011 Комплект іонізаційних кабелів 24 N70400012 Комплект кабелів розпалу 25 N70400013 Комплект кабелів RGA 100 ACU Технічні характеристики Види газу II2ELL3B P природний газ H 20 мбар і природний газ L 25 мбар гази категорії 2 зріджений газ газоподібний 35 50 мбар гази категорії 3 пропан пропан бутан бутан Запобіжник ...

Страница 223: ...авня 2016 року з метою внесення змін у нідерландську директиву про газове обладнання Сертифікація Декларація про відповідність Ми в якості виробника заявляємо що виріб RGA 100 відповідає вимогам наступних директив і норм Директиви 2014 30 EU 2014 35 EU Постанова EU 2016 426 GAR Норми EN 525 2009 EN 1020 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 102 2016 EN 55011 2016 EN 61000 6 2 2016 EN 50465 2015 Відповід...

Страница 224: ...ня товару Ім я користувача А с вулиця Поштовий індекс і місто Телефон Ел пошта Повернення здійснив ла пан пані Дата Кількість товару що повертається Серійний номер обігрівача Живлення В Гц Тиск на вході pu бар Причина повернення Опис неполадки Бажана дія Повернення грошей Заміна Ремонт Примітки Дата і підпис При поверненні товару будь ласка відправляйте його за адресою свого постачальника Контакт ...

Страница 225: ...燃气专业人员来从事各项作 业 只允许由一位合格的电气专业人员来从事电气 工作 对于年龄在 18 岁以下以及在肢体 感官或精神方 面有障碍或缺乏经验与知识的人 不允许他们使用 和清洁加热器 也不允许他们为它提供维护和保养 服务 即便以上所指人员接受监督 或就本加热器 的安全使用接受过指导 并知晓由此造成的危险 也不允许他们逗留在本加热器附近或使用它 改装 备件 严禁进行任何技术更改 只允许使用原装备件 有关第 09 18 号版本的修订 以下章节已经过修订 全面修订版 目录 安全性 使用说明书 CN 1 D GB NL RUS PL F E UA CN 译自德文 目录 安全性 加热器 RGA 100 ACU 加热器 RGA 100 ACU 1 目录 1 安全性 1 应用检验 2 安装 2 检查密封性 4 布线 4 调试 8 设定加热器 10 清洁 12 出现故障时的救助措施 14 维护保养 1...

Страница 226: ... 2 GmbH Hansastrasse 6 49504 Lotte Büren Gemany 012 18 0085 20 安装前请检查 该设备是否适用于当地的气 体种类和给定的极限范围 参见型号代码和 第 27 页 技术数据 安装 危险 有生命危险 贮存圈养场粪肥时会产生气体 部 分留在粪肥中溶解 如果粪肥在搅拌和冲洗过程 中运动强烈 会产生有毒的和爆炸性的气体 如 会释放出硫化氢和甲烷 若存在火源 会因释放 的气体而发生爆炸 为避免在运行期间发生损坏现象 请注意以下诸 项 在搅拌和冲洗粪肥之前应关闭加热器 在将粪肥囤积在室外时应关闭闸门 用于送风的鼓风机不得成为一个封闭的管道系 统的一部分 应遵守加热器与可燃材料之间的安全距离 参 见 安装位置 要判断某一可以预测的一般性火灾隐患时 应 向火灾保险公司和 或州县级消防工程师咨询 从事清洁 护理和保养工作时应注意遵守相关 国家条例和准则...

Страница 227: ...冷凝物 虹吸管不属于供货范围 必须单独订购 公称 宽度为 17 5 mm 首次调试前必须给虹吸管灌水 如果有大量冷凝物逸出 建议在虹吸管上连接 一根额外的排水管 如果长时间不使用加热器 必须在调试前检查 清洁虹吸管并给它灌水 拧下 取下虹吸管并给它灌水 直至在侧面的 排水口有水流出 重新拧上虹吸管并检查其密封件的安置是否稳 妥 连接供气源 根据订单给 RGA 100 设置正确的燃气种类 若使用另一种燃气 参见第 3 页 切换燃气 种类 1 切断设备的电源 2 切断燃气的供应 3 去掉 RGA 100 下部的紧凑式燃气单元进气口上 的堵头 4 将燃气管道与螺纹接头 Rp 或将燃气软管与 连接件 Rp 相连接 参见第 21 页 配件 只允许使用许可的密封材料 5 MODE RESET ON OFF 6 切换燃气种类 如果使用的是与订单中指定的不同类型的燃气 则须将 RGA 100 设置为新的燃...

Страница 228: ...DE RESET ON OFF N2 max 100 mbar MODE RESET ON OFF 10 11 12 密封性检查无误后 去掉压力表并拧紧 pu 1 的 测量管接头 布线 小心 存在电击危险 在带电的零部件上作业前应切断电线的电源 必须在外部用 16 A 的保险丝来保护 RGA 100 必须能将设备切换至无电压 必须给 RGA 100 配备一根电源连接线或一个插头 它们应在每 一电极上有一个符合可以完全断开的 III 类过电 压条件的触点开口宽度 否则须根据当地安置 规定在固定安装的电气设备中配备一个类似的 断开装置 只有当设备关闭后才允许将加热器切换至无电 压状态 1 切断设备的电源 2 切断燃气的供应 3 打开操作盒上的壳体盖 避免外部电气干扰 电缆和电源插头的选择必须符合当地 国家法规 4 打开烧嘴控制器盖 RGA100_NF indd 4 13 09 20 23 16...

Страница 229: ...RGA 100 会遭到损坏 将一台加热器与一台室内温控器相连接 5 连接使用 230 V 电压的室内温控器 方法 1 通过加热器供电 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 方法 2 通过空调电脑供电 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 5 如果是 24 V 请将室内温控器与插头 X8 相 连接 如果是 24 V 必须始终从外部供电 230VAC 230VAC V T X8 mV 10...

Страница 230: ...LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 5 如果是 24 V 请将室内温控器与插头 X8 相 连接 如果是 24 V 必须始终从外部供电 2 RGA 100 X2 2 RGA 100 T X8 V L N X1 Gas N LT LV X4 2 RGA 100 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 2 RGA 100 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 1 RGA 100 230VAC 230VAC V T X8 mV 10 24VAC DC X2 230VAC L N L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 X2 L N X1 Gas N LT LV X4 远程解锁 L N Reset MFA 1 MFA 2 max 5 A m...

Страница 231: ...器的数据 在 BCC 上还 额外保留了参数 小心 存在电击危险 在带电的零部件上作业前应切断电线的电源 如果将 BCC 从烧嘴控制器上拔下 加热器 RGA 100 便丧失功能 如果出现获得授权的专业人员不能排除的故障 请与供应商联系 在与供应商协商后可以将 BCC 从烧嘴控制器上 拔下 并寄给供应商进行诊断 BCC Delay 如果没有其他故障 RGA 100 连同一个新的 BCC 重新就绪待命 BCC 必须与 RGA 100 和所用的 燃气种类兼容 设定启动延迟 如果同时启动多台加热器 可能会在某些加热 器上出现缺少燃气和 或电压的现象 为避免此 现象发生 应用烧嘴控制器上的电位器设定启 动延迟时间 电位器的出厂预设值为 0 s 需要时可以将每台加热器之间的启动延迟时间 设定在 5 至 10 s 之间 6 布线工作结束后 重新关闭烧嘴控制器盖和壳 体盖 7 接通电源 在接通电源后将显示一...

Страница 232: ...启动和关闭加热器 2工况 工况 说明 烧嘴控制器等待用于通风或加热 的信号 自动 加热 长期运行 手动 通风 长期运行 手动 通风 长期运行 和在出现温控器 信号时加热 自动 3 选择键 MODE 加热器已启动 通过按下选择键 MODE 可以切换到不同的工况 通过在工况 2 加热下按住选择键 MODE 可 以显示并选择当前的功率值 参见第 11 页 显示并选择给定的功率值 选择键 MODE 加热器已关闭 通过按住选择键 MODE 可以切换到设置模 式 参见第 9 页 设置模式 可以在那里 占用多功能输出口并给出 eBus 地址 4 RESET 重置 内部解锁键 5 状态显示 灯 红色 故障 黄色 待命 运行就绪 绿色 RGA 100 已投入运行 6 光学接口 利用 PC Opto 适配器可以通过此接口使用电脑 软件 BCSoft 参见第 21 页 配件 7 7 段式显示 可以显示错误代码 ...

Страница 233: ...示 器显示 主鼓风机将加热器冷却至达到关闭温度 小心 只有当加热器的冷却过程结束后才允许将它切 换至无电压状态 显示 熄灭 设置模式 加热器关闭后 通过按住选择键 MODE 可以切 换到设置模式 关闭加热器 OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O 模式 E 可以储存 eBus 地址 模式 A F 可以为多功能输出口设定参数 MFA 2 MFA 1 eBus 地址 模式 E 模式 A F MODE 键 MODE 键 MODE 键 eBus 地址 1 eBus 地址 8 储存 eBus 地址 0 未激活 1 故障 NC 2 故障 NO 3 运行 4 待命 0 未激活 1 主鼓风机 已激活 2 主鼓风机 未激活 3 调制放行 2 s MODE 键 2 s MODE 键 2 s MODE 键 2 s MODE 键 2 s MODE 键 2 s MODE...

Страница 234: ... 和 CO2 探头应适用于最高至 300 C 的温度 入口压力 pu 必须符合技术参数 参见第 27 页 技术数据 重要 一旦将 RGA 100 投入使 用 始终应检查入口压力 可以通过在紧凑式单元和外壳壁之间的一个测 量管接头 3来调节烧嘴压力 pG 0 3 4 旋开用于 pG 3 的测量管接头 不得用暴力 5 将压力表连接到 3 上 6 切断设备的电源 只有当设备关闭且后冷却结束后才允许将加热 器切换至无电压状态 7 切断燃气的供应 CO2 O2 CO 100 mm 6 8 为安置烟气分析仪的探头 在 RGA 100 的不锈 钢外壳上方为排气管钻一个合适的 100 mm 的 孔 9 将探头插入孔6 中并安置在排气管的中央 10 确保燃气系统中没有空气 11 接通电源 12 开通供气源 13 同时测量并观察 CO λ 和 O2 值 14 启动烧嘴控制器 按下 ON OFF OFF 1 2...

Страница 235: ...运行加热器 点火开关运行时 烧嘴应在 3 s 内启动 如果多次尝试后烧嘴没有点火 说明入口压力 设置得太小或烧嘴压力设置得太低 用六角销钉扳手朝 方向旋开调节螺丝 2半圈 2 0 8 1 1 5 2 2 5 3 4 5 如果烧嘴仍然没有点燃 则继续朝 方向旋 开调节螺丝 在启动期间 可以读取烧嘴压力 pG 烧嘴压力 不应超过表中的值 如果烧嘴成功启动 可以在烟气分析仪表上看 出λ 和 O2 值是如何变化的 检查λ 和 O2 的极限值 16 观察 CO 值 正常启动时 CO 值短暂上升 然后快速下降 小心 为避免加热器和烟气分析仪上发生坏损现象 请 注意以下诸项 可以直接在点火后短暂将 CO 值上升到 500 ppm 如果 CO 值不在短时间后下降 应立即通过朝 逆时针方向旋转调节螺丝 2 降低 CO2值 立即从管接头中取出烟气分析仪的探头 RGA 适用于以下燃气种类 天然气 液化石油气 燃...

Страница 236: ...诸项 小负载调整只能由获得授权的专业人员与制造 商协商进行 维护表格在壳体盖的内侧 在此 为了加热器 今后的使用和确保可能存在的索赔权利 应将 所有设置值保持在最新状态 火焰信号 可以在烧嘴运行期间显示火焰信号 1 按下 RESET 键后将显示火焰信号 它作为数字 0 到 9 出现 该数字必须乘以系数 2 乘积便是以μ A 为单位的火焰电流 如 数 字 3 相当于 6 8 µA 的火焰电流 显示 火焰电流 µA 显示 火焰电流 µA 0 0 2 5 10 12 1 2 4 6 12 14 2 4 6 7 14 16 3 6 8 8 16 18 4 8 10 9 18 2 检查火焰信号 显示火焰信号的时间长达 20 s 3 按下 RESET 键便可以退出火焰信号的显示 如果火焰信号 2 µA 则会显示故障 F 火焰 故障 1 或 2 参见第 14 页 出现故障时的 救助措施 清洁 小心 为防...

Страница 237: ...RESET ON OFF 可方便地通过维修盖来接触热交换器 5 用水射流穿过鼓风机叶片上的保护栅格来清洗 热交换器和烧嘴 MODE RESET ON OFF 50 cm 如果 RGA 严重污染 可以去掉保护栅格和鼓 风机 MODE RESET 5b 5c 5a 5d 完成清洗后应重新将保护栅格与鼓风机拧在一 起 稍微拧紧螺母 检查鼓风机叶片是否灵活自如 易于移动 然后拧紧螺母 电极和电极插头之间的橡胶密封件会因水射流 的冲击而移动 6 清洗后应检查加热器上和加热器中的所有部件 的状态是否良好 比如在电极和电极插头之间 的橡胶密封件是否已被正确拧紧 7 化学清洁剂 消毒剂和 或农药中含有侵蚀性物 质 它们甚至会伤及不锈钢 加热器在用此类 用品清洗后必须用水冲洗 以去掉这些清洁用 品在加热器表面的残留物 8 完成清洗工作后选择工况 3 通风 以让加 热器的内部被吹干 9 完成清洗工作后请检查加...

Страница 238: ...由受托的专家在对所涉及的设 备不断监控的情况下完成 远程 解锁作业 设备出现故障时 烧嘴控制器会关闭气阀 状 态指示灯最迟在重启无果后发红光 7 段式显示器交替显示作为字母连同小数点以 及作为数字的错误代码 并醒示一则警告 连 同发红光的状态显示灯一起 说明存在故障 只能通过下列补救措施来删除警告信息和排除 故障 内部布线 需要排除故障时 有时需要检查内部的布线 1 打开烧嘴控制器的壳体盖 2 用一把十字螺丝刀拧松两个螺丝 M3 并去掉 烧嘴控制器上的塑料盖总成 内部接线图 L N L N N LT LV T V mA V 1 2 L L i N 1 2 D 49018 Osnabrück Germany ACU 主鼓风机 烧嘴鼓风机 230 V 未用 未用 电离 跳线 空气压力监视器 风向标未用 阀门 点火 未用 烧嘴鼓风机 安全温度传感器 RGA100_NF indd 14 13 09...

Страница 239: ...调整 CO2 参见第 10 页 设定加热器 因电离电极脏或连接差而导致火焰信号不佳 检查电离电极 必要时用一张细沙纸擦拭 检查导线 电缆和插头是否受损或受潮 必须 正确插上插头 检查烧嘴地线的黄绿色导线的连接是否稳固及 是否受到腐蚀 电离电极已坏 必须更换 燃气管道内有空气 给燃气管道排气 阀门打不开 拔下紧凑式燃气单元的阀门插头 在安全时间 内测量阀门插头上的电压 如果电压不够高 首先应检查保险丝 F2 4 A 如果显示和 LEDs 不亮 说明它们坏了 如果电压不够高 应更换紧凑式燃气单元并将 之寄给供应商 错误代码 F 和 1 交替闪亮 且灯发红光吗 不能排除错误 所有启动尝试次数都已用完 烧嘴控制器已锁定 只能用烧嘴控制器上的 RESET 键进行解锁 或 者 如有的话 也可以用远程解锁功能来解锁 无法排除如前面在警告 F 1 下所述的错误原因 错误代码 F 和 2 交替闪亮吗 火焰在...

Страница 240: ...数都已用完 烧嘴控制器已锁定 只能用烧嘴控制器上的 RESET 键进行解锁 或 者 如有的话 也可以用远程解锁功能来解锁 无法排除如前面在警告 A 5 下所述的错误原因 检查送风管道 必要时清洁 错误代码 A 和 6 交替闪亮吗 运行时 烧嘴鼓风机没有达到必要的转速 送风管堵塞 检查送风路径 这说明送风路径不正常 检查送风管道 必要时清洁 参见第 12 页 清洁 鼓风机电机坏了 检查电机 布线错误 检查布线情况 插头 X21 和 X12 错误代码 A 和 8 交替闪亮吗 启动尝试期间 主鼓风机不运行 压力监视器不切换 检查压力监视器上的空气软管的受污和受潮情 况 必要时加以清洁 检查压力监视器并在需要时加以更换 主鼓风机不运转 检查继电器 必要时更换 主鼓风机坏了 可能的话 拆下并更换主鼓风机 错误代码 A 和 8 交替闪亮 且灯发红光吗 不能排除错误 所有启动尝试次数都已用完 烧嘴控制器...

Страница 241: ...将激活通风模式 加热器冷却最 多 1 分钟 错误代码 C 和 2 交替闪亮 且灯发红光吗 超过了安全温度传感器的限制器温度阈值 STB 无法排除如前面在警告 C 1 下所述的错误原因 检查加热器是否受损 参见第 19 页 视觉检 查 错误代码 C 和 3 交替闪亮 且灯发红光吗 在 X16 上的 I1 和 L 之间的跳线断了 布线错误或电缆断裂 连接 X16 上的 I1 和 L 之间的跳线 错误代码 C 和 4 交替闪亮吗 调节功能已激活 调节功能在达到安全温度传 感器的监视器温度阈值前的 10 C开始起作用 主鼓风机不启动 检查主鼓风机 布线错误 检查用于控制主鼓风机的布线情况 参见第 4 页 布线 超过了环境温度 温度 40 C 让室温降下来 加热器受到严重污染 必须立即清洁加热器 安装位置 本加热器离开其它加热器太近 参见第 2 页 安装 烧嘴设置错误 没有正确设定加热器 再次调整加...

Страница 242: ...发红光吗 插入的 BCC 是错误的 BCC 必须与 RGA 100 的 ACU 兼容 拔出 BCC 并将正确的 BCC 插到电路板上 参 见第 7 页 烧嘴芯片卡 BCC 错误代码 E 和 7 交替闪亮吗 保险丝坏了 检查外部保险丝 F1 8 A 错误代码 E 和 8 交替闪亮吗 编程模式已激活 一旦编程模式被取消 显示便熄灭 错误代码 E 和 9 交替闪亮吗 内部电子部件错误 拔出 BCC 将之寄给供应商 保险丝坏了 检查外部保险丝 F1 8 A 错误代码 U 和 1 交替闪亮 且灯发红光吗 低于供电电压 可设置极限参数 如 160 V 请确保电网电压足够 错误代码 U 和 2 交替闪亮 且灯发红光吗 超过了供电电压 可设置极限参数 如 260 V 请确保电网电压足够 错误代码 U 和 3 交替闪亮 且灯发红光吗 在参数化的电压范围内 如 160 180 V 所有启 动尝试均未成功 最后...

Страница 243: ...造成伤害或在设备上造成坏损 或 影响设备的功能 供应商 制造商对由此造成的 损坏概不负责 应由合格的维护保养人员至少每年清洁加热器 一次 应由合格的维护保养人员至少每年检查安全功 能一次 参见第 20 页 检查安全功能和烧 嘴的运行情况 与本地区主管的扫烟囱人员一起每年检查一次 烟囱的排气和送风路径是否畅通 板材的边缘锋利 请始终戴上防护手套 清洁或维修后应检查加热器上和加热器中的部 件状态是否良好 只有当所有防护装置都安装 好且检查了所有安全功能后才重新将加热器投 入使用 参见第 20 页 检查安全功能和烧嘴 的运行情况 1 关闭烧嘴控制器 视觉检查 2 检查所有加热器是否被污染并进行相应的清 洁 参见第 12 页 清洁 3 检查加热器是否受损和是否有松动的零件 4 电极和电极插头之间的橡胶密封件会因水射流 的冲击而移动 检查密封件是否已正确拧紧 5 检查内部的空气软管 5 是否受损 5...

Страница 244: ...未烧掉的气体会涌出 安全功能 1 在运行期间请关闭加热器 按下 ON OFF 启 动 关闭 OFF 1 2 3 4 5 AUTO AUT MODE RESET ON OFF O 火焰熄灭 1 s 主鼓风机将加热器冷却至达到关闭温度 2 在运行期间请拔出紧凑式单元上的阀门插头 气阀关闭 1 s 火焰熄灭 烧嘴控制器显示警告信息 在运行期间火焰熄 灭了 错误代码 F 和 2 交替闪亮 如果设定了重启参数 烧嘴控制器首先会再次 尝试启动 然后进行一次故障关闭 错误代码 F 和 1 交替闪亮 以显示故障信息 在安全时 间内没有发现火焰 3 在运行期间请切断入口压力 烧嘴控制器进行一次安全关闭 气阀被切换至 无电压 火焰熄灭 烧嘴控制器显示警告信息 在运行期间火焰熄 灭了 错误代码 F 和 2 交替闪亮 若烧嘴控制器做出与所描述的不同的反应 说 明存在故障 参见第 14 页 出现故障时的 救助措施 ...

Страница 245: ...购号 N52600023 球阀 用于气体的球阀 2 个内螺纹接头 订购号 N52600019 内和外螺纹接头 订购号 N52600027 BCSoft 在 PC 和 BCSoft 之间有两个 PC Opto 适配器 PCO 供连接时使用 通过蓝牙技术进行无线连接 蓝牙适配器 PCO 300 含 CD ROM BCSoft 订购号 N70000066 带有 USB 接口的连接电缆 Opto 适配器 PCO 200 含 CD ROM BCSoft 订购号 N70000065 参见 www docuthek com 下的使用说明书 PCO 200 和 PCO 300 各最新的软件 BCSoft 可以从互联网 www docuthek com 上下载 为此 您必须在 DOCUTHEK 中注册 RGA100_NF indd 21 13 09 20 23 16 ...

Страница 246: ... ø 6 mm R R R Rp Rp GP 70 GP 95 GP 120 GP 14 GP 40 TR 75 减压器 球阀 软管 长度 2 m 2 个软管卡圈 用于 GP 14 GP 40 的双内接头 R 用于 TR 75 的双 内接头 R R 用于 GP 70 GP 120 的减径管件 R Rp 用于将紧凑式燃气单元 CG 与供气源 相连接 订购号 N70000014 R 3 8 R ø 15 mm R Rp 用于将紧凑式燃气单元 CG 连接到供气源上的球阀和软管 经 DVGW 认证 长度 2 m 订购号 N52990209 连接件 Rp R 订购号 N70000018 RGA100_NF indd 22 13 09 20 23 16 ...

Страница 247: ...于密封和连接 不用于承受轴向力 每个顶部空心管都取决于屋顶结构 必须单独 订购 烟囱标准套件 订购号 N50820003 N50820003 8 1 9 10 5 2 3 4 6 7 5 5 11 9 12 13 14 15 16 17 名称 订购号 长度 mm 1 挡雨罩 N50820112 2 管件 Ø 150 N50820111 500 3 卡圈 Ø 150 N50820109 4 过渡管 Ø 150 Ø 200 N50820077 5 卡圈 Ø 200 N50820110 6 双壁式管件 Ø 200 N50820097 500 7 顶部空心管 Ø 320 N50820085 8 双壁式管件 Ø 200 N50820069 1000 9 软管夹 Ø 77 Ø 95 N50820057 10 软管 Ø 75 N70000073 2000 11 带连接弯管 PVC 90 在操作盒上 12...

Страница 248: ...03 1000 1000 500 450 500 3450 min 2000 max 5000 本应用示例显示的烟囱具有最大 5 m 的安装长度 该烟囱不经过屋顶 而是布置在侧面外墙上 为此使用配件目录中的附加弯管 N50820111 N50820108 m a x 5 m min 0 5 m 烟囱标准套件 2 根管 订购号 N50820003 2 x N50820111 3 x N50820109 N50820108 可能需要墙面支架 不包含在供货范围内 RGA100_NF indd 24 13 09 20 23 16 ...

Страница 249: ...N50820029 鼓风机 400 mm 白色 8 个叶片 4 N70400004 进风通道 RGA 100 ACU 5 N50820048 内部空气软管 N50820049 卡环 2 个 6 N50820018 烧嘴 RGA 100 V4 不带配件 7 N70400002 短壳体 ACU 8 N50820070 燃烧室总成 GP 100 9 N50820013 长壳体 10 N70400010 排气口 11 N50390117 压力测量管接头 1 8 12 N70400003 温度传感器 RGA 100 ACU 13 N50820059 气体软管 不锈钢 柔性 14 N50820021 喷嘴 天然气 12 个 3 0 mm N50400066 喷嘴 丙烷 12 个 1 8 mm 15 N50260167 烧嘴盘 Ø 48 mm 16 N50820082 电离电极 17 N50260030...

Страница 250: ... 8 N51600011 继电器底座 RGA 100 ACU 9 N70000037 空气压力监视器 10 N52800034 电容器 RGA 100 11 N50260109 点火变压器 12 N70400006 弯管 空气 13 N70000031 排风口密封件 方孔 14 N70400016 RGA 100 上铰链销 轴 螺丝 15 N70300005 ACU 121 总成 16 N50280136 燃气进气管 17 N70400007 进风口 70 100 减径 18 N70400008 排风口密封件 49 19 N70400009 排风管 20 N70400010 排气管 21 N50390117 测量管接头 22 N70400001 烧嘴芯片卡 BCC RGA 100 ACU 23 N70400011 电离电缆组件 24 N70400012 点火电缆组件 25 N7040001...

Страница 251: ...0 x 910 x 653 mm 声级 68 dB 重量 130 kg 荷兰 本加热器是为 K 级加热器 I2K 设计的 适用于符合 NTA 8837 2012 标准附件 D 中要求的 G 和 G 型分配 气体 其沃泊指数达 43 46 45 3 MJ m3 干燥 0 C 上限值 或 41 23 42 98 干燥 15 C 上限值 还可以将本设备进行改装和 或校准 以用于 E 级 加热器 I2E 这意味着 根据 荷兰于 2016 年 5 月 10 日就有 关更改荷兰燃气用具条例 颁发的条例 本设备 适用于 G 型气体和 H 型气体 或可以证明适用 于 G 型气体 并可以为用于 H 型气体进行改装 认证 符合性声明 作为制造商 我们特此声明 RGA 100 产品满足下 列准则和标准的要求 准则 2014 30 EU 2014 35 EU 法规 EU 2016 426 GAR 标准 EN 52...

Страница 252: ...tte Büren 德国 电话 49 541 1214 8803 传真 49 541 1214 506 orders ermaf resideo com www ermaf nl 联系方式 产品寄回表格 用户姓名 邮政信箱 街道 邮编和所在地 电话 电子信箱 由 先生 女士 寄回 日期 寄回数量 加热器的系列号 电源 V Hz 入口压力 pu bar 寄回原因 故障描述 所需采取的行动 贷方凭证 更换 维修 备注 日期与签名 请将产品寄回给您的供应商 联系方式 RGA100_NF indd 28 13 09 20 23 16 ...

Отзывы: