background image

-10-

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Pour toute intervention sur l’appareil par l’usager, il faut absolument détacher la fiche de la prise de 

courant. Vérifier périodiquement le câble d’alimen-tation pour vérifier s’il est endommagé. Si le câble 

d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’appareil ni tenter de le réparer: il doit être remplacé 

par le constructeur ou par le service d’assistance, ou en tout cas par une personne aux qualifications 

équivalentes, de façon à prévenir tout type de risque. Aucune protection (grille ou carter) doit être 

enlevée par des personnes non qualifiées. Eviter rigoureusement de faire fonctionner l’appareil avec 

ces  protections  ôtées. 

Le  remplacement  éventuel  du  neon    doit  être  effectué  uniquement  par 

Personnel Technique Qualifié.  Les néons doivent être remplacés avec les mêmes néons.

Pour une bonne conservation des surfaces de l’appareil, recourir au nettoyage périodique.

MEUBLE EXTERIEUR

: Le cas échéant, nettoyer délicatement le meuble extérieur avec un chiffon 

souple imbibé d’une solution d’eau et détergent neutre, rincer et essuyer soigneusement. 

SURFACES EN ACIER INOXYDABLE

: Laver avec de l’eau tiède au savon neutre et essuyer avec 

un chiffon souple; pour ne pas détériorer les surfaces, éviter de la paille de fer ou des feuilles avec des 

fibres métalliques.

SURFACES EN MATÉRIEL PLASTIQUE

:  Laver  avec  de  l’eau  tiède  au  savon  neutre,  rincer 

et  essuyer  avec  un  chiffon  souple;  éviter  absolument  l’emploi  d’alcool,  acétone  ou  solvants  qui 

détériorent les surfaces.

SURFACES EN VERRE

: Pour  le parties en verre utiliser uniquement produits pour le nettoyage des 

vitres; eviter d’utiliser l’ eau, qui pourrait dépositer des traces de calcaire.

NETTOYAGE DE LA CUVE

Pour un nettoyage périodique de la cuve, procéder comme suit:

1. 

Mettre les produits dans un récipient réfrigéré à la  même température et enlever les étagères.

2. 

Éteindre l’appareil en actionnant l’interrupteur principal et en détachant la fiche.

3. 

Enlever le bouchon de tuyau de decharge et  mettre  soux  un  récipient  pour  la  récupération  de 

l’eau.

4. 

Enlever le bouchon de drainage dans  la cuve

5. 

Procéder àl es operations de nettoyage et essuyage de la cuve avec un drap et détersif neutre. 

Ensuite, brancher  la fiche et et attendre que l’appareil  atteigne sa température de régime avant de le 

emplir à nouveau.

N’utiliser pas des jets d’eau en nettoyant: ils pourraient atteindre les parties électriques et les 

endommager. N’utiliser ni dispositifs mécaniques ni d’autres moyens, en dehors de ceux recom

-

mandés par le constructeur, pour accélérer le processus de dégivrage.   

UTILISATION SAISONNIERE

Si  l’appareil  devait  rester  inactif  pendant  des  longues  périodes,  il  faudra  effectuer  les  opérations 

préliminaires suivantes:

- enlever la fiche de la prise du courant;

- bien nettoyer et essuyer le meuble;

- laisser la porte de la cuve un peu ouverte pour éviter la  formation de mauvaises odeurs;

- laisser l’appareil dans un endroit sec et protégé des agents atmosphériques et le couvrir avec une toîle.

AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX 

TERMES DE LA DIRECTIVE  EUROPÉENNE 2002/96/EC

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale 

ou auprès des revendeurs assurant ce service.  Éliminer séparément un appareil électroménager permet 

d’éviter les retombées négatives pour  l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, 

et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importantes en 

termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils 
électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson  à ordures barré. 

 

Содержание iarp AB 400 PV FARMACIA

Страница 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Страница 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Страница 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Страница 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Страница 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Страница 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Страница 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Страница 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Страница 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Страница 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Страница 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Страница 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Страница 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Страница 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Страница 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Страница 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Страница 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Страница 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Страница 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Страница 20: ...20...

Отзывы: