background image

-2-

Il presente manuale è stato realizzato in modo semplice e razionale affinchè leggendolo conosciate a 

fondo il vostro mobile. Si raccomanda di leggere attentamente il contenuto e di conservarlo unitamente 

al mobile. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla 

mancata osservanza delle avvertenze contenute  in questo manuale. Qualsiasi persona utilizzi questo 

mobile dovrà leggere il presente manuale d’uso. 

Sono vietati tutti gli usi dell’apparecchio NON specificati in questo manuale.

This  manual  was  drafted  in  a  simple  and  rational  manner  to  allow  you  to  fully  understand  your 

equipment. You are advised to read the content carefully and keep it with the equipment. 

The manufacturer cannot be held in any way liable for damage caused to people or property due to 

non-compliance with warnings contained in this manual.Anyone using this equipment should read 

this user manual.

All uses of the unit NOT specified in this manual are prohibited.

Ce manuel a été réalisé de façon simple et rationnelle afin qu’en le lisant, vous connaissiez votre 

meuble à fond. On conseille de lire attentivement le contenu et de le conserver avec le meuble. 

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés sur des personnes ou objets dus 

à la non-observation des mises en garde contenues dans ce manuel. Toute personne qui utilise ce 

meuble doit lire ce mode d’emploi. 

Tout usage de l’appareil NON spécifié dans ce manuel est interdit.

Diese Anleitung ist einfach und zweckmäßig geschrieben worden, damit Sie Ihr Kühlmöbel nach 

dem  Durchlesen  genau  kennen.  Bitte  lesen  Sie  den  Inhalt  aufmerksam  durch  und  bewahren  Sie 

die Anleitung  zusammen  mit  dem  Kühlmöbel  auf.  Der  Hersteller  haftet  nicht  für  Personen-  und 

Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung verursacht worden 

sind. Jede Person, die dieses Kühlmöbel benutzt, muss die Bedienungsanleitung durchlesen. 

Alle  NICHT  in  dieser  Gebrauchsanleitung  spezifizierten  Verwendungen  des  Geräts  sind 

verboten.

El presente manual ha sido redactado de manera simple y racional para que, al leerlo, usted conozca 

a fondo su mueble. Se recomienda leer atentamente el contenido del manual y conservarlo junto con 

el mueble. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o a objetos por 

incumplimiento de las advertencias incluidas en el presente manual. Toda persona que use el mueble 

debe leer el presente manual de uso. 

Están prohibidos todos los usos del equipo NO especificados en este manual.

Содержание iarp AB 400 PV FARMACIA

Страница 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Страница 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Страница 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Страница 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Страница 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Страница 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Страница 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Страница 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Страница 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Страница 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Страница 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Страница 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Страница 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Страница 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Страница 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Страница 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Страница 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Страница 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Страница 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Страница 20: ...20...

Отзывы:

Похожие инструкции для iarp AB 400 PV FARMACIA