epico 9915101900014 Скачать руководство пользователя страница 9

LT

E29 POWER BANK

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Dėkojame, kad pasirinkote išorinę bateriją Epico E29 power bank. Prieš pirmajį išorinės baterijos 
naudojimą prašome įdėmiai perskaityti šią naudojimo instrukciją, išsaugokite ją vėlesniam naudojimui. 
Tikime, kad mūsų produktu būsite patenkinti.

Produkto aprašymas   

Baterijos talpa:

 

30 000mAh

Įvestis 1 (Micro-USB):

 

DC 5V/2A; 9V/2A (Fast Charge 2.0)

Įvestis 1 (Type-C):

 

 DC 5V/3A; 9V/2A (PD 18W max.+ Fast Charge 2.0)

Išvestis 1 (Type-C):

 

 DC 5-6V/3A; 6-9V/2A; 9-12V/1.5A (PD 18W max.+ Fast Charge 3.0)

Išvestis 2 (USB): 

 

 DC 5-6V/3A; 6-9V/2A; 9-12V/1.5A

Išvestis 3 (USB):

 

DC 5V/2.4A

Matmenys:

 164x86x19mm

Įvesties sąsaja:

 Type-C/Micro-USB

įkrauta 75%-100%: dega 4 LED lemputės
įkrauta 50%-75%: dega 3 LED lemputės
įkrauta 25%-50%: dega 2 LED lemputės
įkrauta 15%-25%: dega 1 LED lemputė
įkrauta 0%-15%: nedega LED lemputės
Žalia LED lemputė rodo funkcijos Power Delivery aktyvavimą.
Atminkite, kad šio nešiojamojo įkroviklio talpa viršija kelionėms oru nustatytą limitą (100 Wh). 

Pakuotės sudėtis   

1x 30 000mAh power bank
1x USB-C kabelis

Naudojimo instrukcija   

• Išorinės baterijos įkrovimas

Prijunkite išorinį kabelį prie škrovimo jungties. Kitą kabelio galą prijunkite prie maitinimo šaltinio su 
išvestimi, kuri atitinka produkto aprašyme nurodytiems įvesties parametrams. Įkrovimo metu mirksi LED 
lemputė, pilnai įkrovus lemputė nustoja mirksėti, ji nuolat šviečia.

• Mobilaus įrenginio įkrovimas

Įjunkite kabelį į maitinimo šaltinį, o kitą kabelio galą prijunkite prie savo įrenginio. Patikrinkite išvesties 
galios suderinamumą su Jūsų įrenginio parametrais. Apple produktams naudokite suderinamą kabelį 
(nėra pakuotės sudedamąja dalimi).
Funkcija Power Delivery su galia 18W yra konektoriuje Type-C (Output 1) aktyvuojama tik tada, kai prie 
power banko yra prijungtas tik vienas įrenginys. Jeigu yra prijungiama prie kitų portų daugiau įrenginių, 
funksija yra išjungiama.

Saugos taisyklės   

Įdėmiai perskaitykite toliau pateiktas saugos taisykles ir eksploatavimo instrukciją, tai Jums padės 
išvengti prietaiso pažeidimo ir sužeidimų. Gamintojas neatsako už įrenginio pažeidimą dėl netinkamo jo 
naudojimo.
•   Saugokite nuo kritimo, tyčinio ar netyčinio pažeidimo, sulankstymo ar kitokios baterijos deformacijos, 

kuri galėtų pažeisti jos funkcionalumą.

•   Nedėkite į bateriją jokių svetimų daiktų.
•   Patikrinkite Jūsų įrenginio įtampą. Jeigu abiejų įrenginių įtampa nėra suderinta galite juos pažeisti.
•   Saugokite gaminį nuo drėgmės, nenardinkite jo į skysčius. Tik baterijos laikymas sausoje vietoje gali 

užtikrinti jos tinkamą veikimą. Bateriją laikykite ir naudokite 0 °C–45 °C temperatūroje.

•   Pakankamai dėmesio skirkite tinkamam atstumui nuo šilumos šaltinių, kai veikia 60 °C temperatūra 

baterija gali būti pažeista.

•   Įkraukite išorinę bateriją kas tris mėnesius, net ir tuo atveju, jeigu jos nenaudojate.
•   Įkrovimo ir naudojimo metu baterija lengvai įkaista. Įdėmiai stebėkite baterijos įkaitimą, jeigu baterija 

yra labai įkaitusi, tai gali reikšti problemą su elektroninio įrenginio įkrovimo grandine. Tokiu atveju 
bateriją nedelsiant išjunkite iš įrenginio ir susisiekite su kvalifikuotu techniku.

•   Pilnai įkrovus išjunkite įrenginį iš energijos šaltinio, užtikrinsite ilgesnį baterijos naudojimo laiką.
•   Siekiant išvengti pavojingų situacijų bateriją visada laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.

Atsakomybės atsisakymas   

Ši išorinė baterija yra skirta naudoti tik su tinkamu mobiliuoju įrenginiu. Visada prieš pirmajį baterijos 
ir naujo įrenginio naudojimą patikrinkite jų tarpusavio suderinamumą. Gamintojas neatsako už jokią 
mobiliąjam įrenginiui padarytą žalą dėl netinkamo šio produkto naudojimo.

Содержание 9915101900014

Страница 1: ...CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT EPI NA PB_E29...

Страница 2: ...ov na pouze v p pad kdy je k power bance p ipojeno jen jedno za zen V p pad p ipojen v ce za zen do ostatn ch port se funkce deaktivuje Bezpe nostn pokyny Pe liv si prostudujte n e uveden bezpe nostn...

Страница 3: ...anke pripojen len jedno zariadenie V pr pade pripojenia viacer ch zariaden do ostatn ch portovsa funkcia deaktivuje Bezpe nostn pokyny Pozorne si pre tudujte ni ie uveden bezpe nostn pokyny a n vod na...

Страница 4: ...k z t bb bemenetbe csatlakoztat sa eset n a funkci deaktiv l dik Biztons gi utas t sok Tanulm nyozza t figyelmesen az al bbi biztons gi rendelkez seket s zemeltet si utas t sokat gy megel zheti a k sz...

Страница 5: ...livery function with an output of 18W is enabled on the Type C Output 1 connector only when there is just one device connected to the power bank If multiple devices are connected to other ports the fu...

Страница 6: ...t Charge 2 0 1 Type C DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A PD 18W max Fast Charge 3 0 2 USB DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A 3 USB DC 5V 2 4A 164x86x19 Type C Micro USB 75 100 4 LED 50 75 3 LED 25 50 2 LED 15 2...

Страница 7: ...ateriju priklju en samojedan ure aj Ako se priklju e drugi ure aji u ostale konektore do i e do deaktivacije ove funkcije Bezbednosne instrukcije Pa ljivo pro itajte dole navedena bezbednosna uputstva...

Страница 8: ...ych port w funkcja si zdezaktywizuje Instrukcja bezpiecze stwa Nale y uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa i instrukcje obs ugi poni ej aby unikn mo liwego uszkodzenia urz dzenia lub w asnych ob...

Страница 9: ...riuje Type C Output 1 aktyvuojama tik tada kai prie power banko yra prijungtas tik vienas renginys Jeigu yra prijungiama prie kit port daugiau rengini funksija yra i jungiama Saugos taisykl s d miai p...

Страница 10: ...ui akupangaga on hendatud vaid ks seade Mitme seadme hendamisel teistesse portidesse funktsioon desaktiveeritakse Ohutusjuhised Lugege allpool olevad ohutusjuhised ja kogu kasutusjuhend hoolikalt l bi...

Страница 11: ...ype C Output 1 tiek aktiviz ta tikai gad jum ja r jam akumulatoram ir piesl gta tikai viena ier ce Vair ku ier u piesl g anas p r jiem portiem gad jum funkcija tiek deaktiviz ta Dro bas noteikumi R p...

Страница 12: ...n singur dispozitiv n cazul conect rii mai multor dispozitive la celelalte porturi func ia nu se dezactiveaz Instruc iuni de securitate Studia i cu aten ie instruc iunile de securitate specificate mai...

Страница 13: ...je jedino u slu aju da je u eksternu bateriju priklju en sam jedan ure aj Ako se priklju i vi e ure aja u ostale konektore do i e do deaktivacije ove zna ajke Sigurnosne upute Pa ljivo pro itajte dole...

Страница 14: ...ype C Output 1 aktivira samo v primeru kadar je na prenosno baterijo power bank priklju ena le ena naprava V primeru priklju itve ve naprav v ostale izhode se funkcija deaktivira Varnostni napotki Nat...

Страница 15: ...Charge 2 0 1 C DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A PD 18W max Fast Charge 3 0 2 USB DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A 3 USB DC 5V 2 4A 164x86x19 C USB 75 100 4 LED 50 75 3 LED 25 50 2 LED 15 25 1 LED 0 15 LED...

Страница 16: ...eul p riph rique connect la batterie externe Si plusieurs p riph riques sont connect s aux autres ports la fonction est d sactiv e Instructions de s curit Lire attentivement toutes les informations de...

Страница 17: ...uando hay un solo dispositivo conectado al power bank Cuando se conectan otros dispositivos la funci n se desactiva Instrucciones de seguridad Lee con atenci n las siguientes instrucciones de segurida...

Страница 18: ...pi di un dispositivo alle altre porte la funzione Power Delivery si disattiva Istruzioni di sicurezza Studiare attentamente le istruzioni di sicurezza ed operative riportate qui di seguito al fine di...

Страница 19: ...r ein Ger t angeschlossen ist Beim Anschluss von mehreren Ger ten an die sonstigen Ports wird die Funktion deaktiviert Sicherheitshinweise Lesen Sie die unten angegebenen Sicherheits und Betriebsanwei...

Страница 20: ...W de pot ncia s ativada no conector Tipo C Sa da 1 se apenas um dispositivo estiver conectado ao banco de energia Se mais dispositivos estiverem conectados em outras portas a fun o ser desativada Inst...

Отзывы: