background image

 

 
 
 

 

18  

 

-

 

before  reversing  with  the  tractor  or  for  direction 
changes at the end of the field, the operator must 
necessarily  place  the  equipment  (both  mounted 
and  pull-type)  in 

transport  configuration

,  as 

described in the previous paragraph, and lift from 
ground  the  tines  of  central  rotary  units.  Perform 
this  intervention  by  lifting  the  tractor  hydraulic  lift 
for 

pull-type

, or by extending the relative cylinder 

for 

the 

mounted

 

type, 

handling 

the 

corresponding lever in the cabin (see also section 
“Change of direction or reverse”). The hay tedder 
could suffer serious damage if the teeth were not 
raised; 

 
 

-

 

the  hay  tedder  operation  does  not  produce  a 
noise  level  that  allows  the  use  of  hearing 
protection  (plugs,  headphones,  etc..),  however 
the  tractor  could  produce  it.  For  this  regard, 
consult the tractor use and maintenance manual; 

 
 

-

 

the  vibrations  that  the  equipment  may  produce 
and  transmit  to  the  operator  are  of  low  intensity 
and  the  frequency  is  below  human  tolerability 
levels. 

However, it is good always to keep the 

transmission and the gears well lubricated. 

 

 
 

Immediately interrupt work operations if: 

-

 

you are in proximity of resistant objects, such as 
manholes,  wells,  trees,  etc.  since  contact  could 
break  the  tines,  and  projected  the  pieces  all 
around at high speed; 

 
 

-

 

noisy  vibrations  coming  from  the  equipment  are 
heared. To avoid possible damages, the operator 
should  stop  the  tractor,  disengaged  the  PTO, 
switched  off  the  engine  and  if  possible,  identify 
and  remedy  the  situation,  always  in  respect  with 
safety regulations.

 

 

 

Reasonably  foreseeable  misuse  and  limit  of 
employ  

A  different  use  from  that  one  described  in  the 
previously  paragraph 

is  considered  improper  and 

therefore  forbidden. 

In  addition,  the  technical 

characteristics of the equipment must not be modified 
in  any  way  to  alter  its  performance. 

In  this  case, 

both 

the 

equipment 

warranty 

and 

the 

Manufacturer  liability  would  immediately  become 
void

 
 

Visibility: 

in  conditions  of  insufficient  visibility  (fog, 

dust,  smoke  or  other):  it  is  advisable  to  stop  the 
tractor  and  to  wait  until  that  fog,  dust  or  other  goes 
away.  Operate  at  the  same  way  in  case  of 

wind

 

and/or 

rain.

 

 

-

 

prima  di  andare  con  il  trattore  in  retromarcia  o 
per  cambi  di  direzione  a  fondo  campo,  l’opera-
tore deve necessariamente mettere l’attrezzatura 
(sia  portata  che  trainata)  la 

configurazione  da 

trasporto 

(vedi  paragrafo  precedente),  e  solle-

vare  da  terra  i  denti  dei  gruppi  rotativi  centrali. 
Per  questo  basterà  sollevare  il  sollevatore 
idraulico  del  trattore  per  il  tipo 

portato 

oppure 

estendendo  il  relativo  martinetto,  agendo  in 
cabina  sulla  rispettiva  leva,  per  il  tipo 

trainato 

(vedi  anche  il  paragrafo 

“Cambio  di  direzione  o 

retromarcia  trattore

”).  L’attrezzatura  potrebbe 

riportare  seri  danni  se  i  denti  non  venissero 
sollevati; 

 

-

 

il  funzionamento  del  spandivoltafieno  non 
produce  una  rumorosità  tale  da  consentire 
l’utilizzo  di  protezioni  acustiche  (tappi,  cuffie, 
ecc.), ma il trattore, invece, potrebbe produrla. Al 
riguardo,  è  opportuno  consultare  il  manuale  di 
uso e manutenzione del trattore; 

 

-

 

le  vibrazioni 

prodotte  dall’attrezzatura  e  che 

giungono all’operatore sul trattore sono di bassa 
intensità  ed  hanno  una  frequenza  tale  da 
risultare  inferiore  ai  livelli  sopportabili  dal  corpo 
umano. 

Tuttavia, è bene mantenere gli organi 

di  trasmissione  e  gli  ingranaggi  sempre  ben 
lubrificati. 

 

 

Interrompere immediatamente il lavoro se: 

-

 

si  è  in  prossimità  di  oggetti  resistenti,  quali 
tombini, pozzetti, alberi, ecc. in quanto il contatto 
potrebbe  provocare  la  rottura  dei  denti,  i  cui 
pezzi  potrebbero  anche  essere  proiettati  intorno 
ad altissima velocità; 

 

-

 

si  avvertono  vibrazioni  rumorose  del

l’attrezza-

tura.  Per  evitare  possibili  danni,  sarà  opportuno 
fermare  il  trattore,  disinserire  la  presa  di  forza, 
arrestare  il  motore  e  se  possibile  individuare  ed 
eliminare  l’inconveniente,  osservando  le  norme 
di sicurezza previste.

 

 
 

Uso  scorretto  ragionevolmente  prevedibile  e 
limiti d’impiego  

Un  uso  dello  spandivoltafieno  diverso  da  quello 
descritto  nel  paragrafo  precedente  è  da  considerarsi 
scorretto,  e  quindi, 

vietato

.  Inoltre,  le  sue 

caratteristiche  tecniche  non  devono,  in  alcun  modo, 
essere alterate per modificarne le prestazioni. 

Se ciò 

si dovesse verificare, sia la garanzia dell’attrezza-
tura  che  la  responsabilità  del  Fabbricante  si 
annullerebbero immediatamente

 
Visibilità:

  in  condizioni  di  scarsa  visibilità  (nebbia, 

polvere,  fumo  od  altro):  si  consiglia  di  fermare  il 
processo  lavorativo  ed  aspettare  finché  nebbia, 
polvere,  fumo  od  altro  si  attenui.  Comportarsi  allo 
stesso modo in caso di vento e/o di pioggia. 
 

Содержание G6V 3P

Страница 1: ...8 Pg Italia Tel 39 075 930 22 22 Telefax 39 075 930 23 28 enorossi enorossi it info enorossi it HAY TEDDER SPANDIVOLTAFIENO G6V 3P G6V PT USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE issue 2a 6 16 ISTRUZIONI ORIGINALI TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ... following EN Harmonized Standards have been consulted le cui funzioni sono descritte in questo manuale è conforme ai requisiti essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alla Direttiva Macchine 2006 42 CE e per il tipo trainato alla direttiva 94 20 CE concernente i dispositivi di attacco meccanico dei veicoli a motore e dei loro rimorchi ed il loro agganciamento a detti veicoli Per l...

Страница 3: ...2 CARDAN SHAFT ADAPTATION AND INSTALLATION 25 INSTALLAZIONE ED ADATTAMENTO ALBERO CARDANICO 25 HYDRAULIC CONNECTIONS 26 COLLEGAMENTI IDRAULICI 26 ELECTRICAL CONNECTIONS ONLY IF FORESEEN 26 COLLEGAMENTI ELETTRICI 26 REMOVAL 27 RIMOZIONE 27 STORAGE OF HAY TEDDER 27 IMMAGAZZINAMENTO DELLO SPANDIVOLTAFIENO 27 OPERATION AND USE 28 FUNZIONAMENTO ED USO 28 PRELIMINARY INFORMATIONS 28 INFORMAZIONI PRELIMI...

Страница 4: ... to the Customer Direttiva Macchine e Norme armonizzate Gli spandivoltafieno sono stati progettati seguendo le norme descritte nella Direttiva Macchine 2006 42CE ed in particolare soddisfano le seguenti Norme armonizzate EN ISO 4254 1 2013 Macchine agricole Macchine agricole semoventi portate semiportate e trainate Requisiti comuni di sicurezza EN ISO 4254 10 2010 Macchine agricole Macchine agrico...

Страница 5: ...icante ha progettato e realizzato l attrezzatura nel rispetto di appropriate norme di sicurezza con il preciso intento di salvaguardare sia il personale che vi opera intorno che l intero sistema operativo Ogni spandivoltafieno viene fornito di una copia di questo manuale che deve essere letto attentamente prima che lo stesso venga utilizzato Nel manuale sono contenute le informazioni necessarie pe...

Страница 6: ... essere assolutamente conosciute dall operatore PERICOLO Per segnalare una probabile situazione di pericolo che riguarda l incolumità dell operatore ed altrui lievi infortuni o ferite o che riguarda l efficienza dello spandivoltafieno La scritta Nota indica che l argomento trattato può agevolare il lavoro svolto dall operatore Identificazione e certificazioni CE Ogni attrezzatura è dotata di una t...

Страница 7: ...stegno 13 Schermo di protezione anteriore 14 Tandem 15 Barra di traino TECHNICAL SPECIFICATIONS G6V 3P G6V PT Working width cm 745 745 Transport width cm 300 300 Tine holder arms nr 36 36 Tines Total nr 36 36 PTO speed rpm 540 540 Tractor power Hp 80 40 Tractor working speed km h 15 15 Cardan shaft with torque limiter Nm 1200 1200 Tires mounted on chassis Ballon 16 650 8 nr 4 6 Tires mounted on ta...

Страница 8: ...8 G6V 3P MOUNTED TYPE TIPO PORTATO G6V PT PULL TYPE TIPO TRAINATO ...

Страница 9: ...bricante garantisce che lo spandivoltafieno è esente da difetti in ogni suo componente in quanto lo sottopone a collaudo prima di consegnarlo al Cliente La garanzia ha validità 1 anno a partire dalla data indicata nel documento fiscale di consegna salvo diversi accordi sottoscritti con il Cliente Ad ogni modo questi al ricevimento dello spandivoltafieno deve verificare che lo stesso sia integro e ...

Страница 10: ... those rules in caso di tardiva segnalazione di difetti di costruzione nel caso di incidenti o in casi fortuiti di forza maggiore La garanzia decade qualora lo spandivoltafieno venga usato da personale non adeguatamente addestrato non siano state eseguite o rispettate le indicazioni e o le norme descritte in queste istruzioni non siano stati eseguiti i previsti interventi di manutenzione il Client...

Страница 11: ...ll impiego dello spandi voltafieno Poiché la maggior parte degli incidenti sul lavoro si verificano perché non vengono rispettate le più elementari norme di sicurezza è obbligatorio prima di attivare qualsiasi funzione leggere questo manuale e seguire scrupolosamente le istruzioni in esso contenute L utilizzo dell attrezzatura deve essere affidato a personale maggiorenne qualificato ed addestrato ...

Страница 12: ...ano sempre delle situazioni di pericolo per cui è necessario da parte degli operatori addetti di usare sempre molta cautela Ad ogni modo sarebbe opportuno osservare sempre le seguenti precauzioni le operazioni devono sempre avvenire su un terreno piano e a distanza di sicurezza da bordi di scarpate o fossati assicurarsi che le rampe siano sufficientemente robuste tali da sopportare lo spandivoltaf...

Страница 13: ...lative all installazione dello spandivoltafieno e ad eventuali collegamenti idraulici ed elettrici consultare i relativi paragrafi descritti più avanti Per le istruzioni relative all albero cardanico seguire attentamente quelle allegate all accessorio Spostamenti su strada lo spandivoltafieno trainato può effettuarli solo se è agganciato al gancio di traino di un trattore agricolo mentre per quell...

Страница 14: ...lift segnalatori il trattore deve obbligatoriamente avere il dispositivo a luce lampeggiante giallo o arancio sempre in funzione Inoltre i dispositivi di segnalazione visiva e di illuminazione del trattore devono essere ripetuti applicando una apposita barra nella parte posteriore dell attrezzatura qualora l ingombro dello spandivoltafieno ne occultasse la visibilità peso la massa totale della mac...

Страница 15: ...acci laterali dell attrezzatura In modo autonomo con la presenza dei respingenti i bracci scende ranno e l attrezzatura si porterà autonomamente nella configurazione di lavoro Eseguire tale operazione su una superficie prevalentemente pianeggiante per l impiego e le relative regolazioni previste per la lavorazione consulta il paragrafo successivo Uso previsto e avvertenze nell impiego Lo spandivol...

Страница 16: ...alla configurazione da lavoro a quella da trasporto avviene mediante martinetti idraulici L adattamento al suolo dei denti minore o maggiore inclinazione in avanti dei 6 gruppi viene eseguito mediante il tirante 3 punto trattore per il modello portato o mediante un martinetto idraulico per quello trainato In questo caso il martinetto è alimentato dal circuito idraulico ausiliario del trattore attr...

Страница 17: ...alsiasi tipo di intervento di controllo di regolazione di manutenzione od altro deve essere sempre eseguito con l attrezzatura ferma la presa di forza disinserita ed il motore del trattore spento verificare l inclinazione dei denti rispetto al terreno Qualora fosse necessaria una loro regolazione consultare i relativi paragrafi descritti più avanti verificare che persone o animali non siano presen...

Страница 18: ...tromarcia o per cambi di direzione a fondo campo l opera tore deve necessariamente mettere l attrezzatura sia portata che trainata la configurazione da trasporto vedi paragrafo precedente e solle vare da terra i denti dei gruppi rotativi centrali Per questo basterà sollevare il sollevatore idraulico del trattore per il tipo portato oppure estendendo il relativo martinetto agendo in cabina sulla ri...

Страница 19: ...nimale entra in una delle zone pericolose vedi paragrafo precedente l operatore deve immediatamente disinserire la presa di forza arrestare il trattore e provvedere ad allontanare l intruso Tali zone restano pericolose anche durante gli interventi di regolazione e o di manutenzione e pertanto persone non addette non devono sostare né muoversi nelle vicinanze dell attrezzatura Non utilizzare l attr...

Страница 20: ...rventi di manutenzione che anche se semplici se non sono eseguiti adeguatamente possono causare danni all attrezzatura e creare situazioni di pericolo alle persone esposte abbia apportato modifiche all attrezzatura o eseguito su di essa interventi non autorizzati abbia utilizzato ricambi non originali o non specifici per lo spandivoltafieno Pittogrammi Oltre alle indicazioni contenute in questo ma...

Страница 21: ...e prima che diventino illeggibili Qualora una di esse lo fosse l operatore non può utilizzare lo spandivoltafieno fino all applicazione di una nuova etichetta Così come è assolutamente vietato asportare i pittogrammi o le etichette dall attrezzatura Nel caso in cui questo si verificasse il Fabbricante declina ogni responsabilità da ciò che potrebbe derivarne in quanto lo spandivoltafieno non avreb...

Страница 22: ...essere installato su qualsiasi trattore agricolo purché munito di attacco di traino e di prese idrauliche ausiliarie posteriori mentre quello portato su qualsiasi trattore agricolo purché munito di attacco universale posteriore a tre punti di sollevatore idraulico e di prese idrauliche posteriori Per eseguire l intervento è necessario che esso sia posto all interno di un area con superficie piana ...

Страница 23: ... the R cotter pin or handle pin and R cotter pin dopo egli sale sul trattore avvia il mo tore e mediante il sollevatore idraulico e con l aiuto di un altro operatore a terra solleva l attrezzatura finché la sua presa di forza risulta presso ché allineata a quella del trattore Dopodi ché arresta di nuovo il trattore e regola il tirante agendo sul suo corpo fino a che il telaio dello spandi voltafie...

Страница 24: ...nding R cotter pin Tipo trainato l attrezzatura può essere installata su un qualsiasi trattore agricolo agganciandola al relativo attacco di traino L operatore per eseguire tale intervento deve avvicinare lentamente il trattore allo spandivoltafieno posizionandolo in modo da poter eseguire facilmente il centraggio 1 IMPORTANTE L allineamento dei fori dell attacco del trattore con quelli dello span...

Страница 25: ...oro dove attaccare la catena di sicurezza che dovrà poi essere assicurata al trattore L applicazione di tale catena non prevista nei Paesi della Comunità Europea è invece obbligatoria in tanti altri come ad esempio negli Stati Uniti Installazione ed adattamento albero cardanico Installazione attenersi scrupolosamente alle istruzioni relative alla sua installazione riportate nel proprio manuale di ...

Страница 26: ... devices affiancare le due metà dell albero cardanico e trovare la lunghezza minima di scorrimento L Se l albero dovesse risultare troppo lungo si dovranno accorciare tagliandoli in uguale misura prima i due tubi di protezione di plastica esterni poi quelli metallici interni Sbavare le parti tagliate e lubrificare le parti interne IMPORTANTE Quando l albero cardanico è sfilato al massimo i due tub...

Страница 27: ...sibile attivare tali dispositivi se prima non viene inserita la spina elettrica dello spandi voltafieno alla relativa presa del circuito ausiliario del trattore Rimozione Per la rimozione dello spandivoltafieno dal trattore eseguire le istruzioni riportate nel paragrafo precedente in senso contrario Immagazzinamento dello spandivoltafieno Il Cliente dovrà predisporre all interno della sua azienda ...

Страница 28: ...ragraph Working process page 29 FUNZIONAMENTO ed USO Informazioni preliminari Un adeguato e ottimale utilizzo del spandivoltafieno non serve solo per prevenire danno e o infortuni ma è l unico modo per ottenere dallo stesso un alto rendimento e di scoprire le sue reali potenzialità e prestazioni Prima di ogni avviamento del trattore è importante osservare scrupolosamente le precauzioni descritte n...

Страница 29: ...entrambi a accertarsi che i piedini di sostegno anteriore e posteriore siano in posizione di sicurezza Qualora non lo fossero seguire le relative istruzioni riportate nel paragrafo Installazione al trattore pag 23 e 24 b accertarsi che non vi siano persone o animali in una delle zone pericolose dell attrezzatura o raggio d azione altrimenti provvedere ad allontanarle c risalire sul trattore avviar...

Страница 30: ...e and in Operare per pochi metri e poi controllare il risultato del processo Qualora l operatore ritenga opportuno aumentare o diminuire l inclinazione dei gruppi rotativi rispetto al terreno così da migliorare il processo lavorativo seguire le relative istruzioni riportate nel paragrafo successivo IMPORTANTE Eccetto i casi dove diversamente specificato tutte le regolazioni dovranno essere eseguit...

Страница 31: ...ch to their corresponding stops placed on them diminuzione della corsa del martinetto e quindi anche dell inclinazione dei gruppi rotativi Una volta regolata l inclinazione il dispositivo manterrà inalterata l inclina zione dei gruppi rotativi in quanto farà da battuta alla retrazione del martinetto La movimentazione del marti netto si ottiene agendo sulla rispettiva leva nella cabina del trattore...

Страница 32: ...ting valves A and B installed counterposed on the related hose agendo sul sollevatore idraulico del trattore sollevare l attrezzatura 40 50 cm da terra o fino a quando i denti anteriori risulteranno a circa 30 cm da terra Tipo trainato agendo sulla rispettiva leva in cabina retrarre completamente i due martinetti delle due sezioni esterne A fino a quando i due blocchi meccanici uno per lato non ag...

Страница 33: ...that the valve results locked if necessary repeat the same procedure on the other valve ATTENZIONE la regolazione che potrebbe interes sare entrambe le valvole deve essere eseguita su una per volta NON AGIRE CONTEMPORANEA MENTE SU ENTRAMBE LE VALVOLE Per intervenire su una valvola agire come segue allentare la ghiera di blocco 1 ruotare la valvola nel senso meno fino a fine corsa ruotare la valvol...

Страница 34: ...o è un attrezzatura agricola che non necessita di particolari interventi di manutenzione né di relativi programmi Ad ogni modo è previsto un intervento periodico più avanti descritto che se eseguito con scrupolo dal Cliente manterrà inalterate l efficienza e la capacità di lavoro dell attrezzatura preservandola da ogni danno di funzionamento L operatore che deve essere maggiorenne qualificato ed a...

Страница 35: ...LACRON P 64 Al termine di interventi di manutenzione o riparazione pulire l area da acqua olio grasso stracci unti attrezzi o altro materiale Interventi di manutenzione I tempi di intervento hanno solo carattere informativo e sono relativi a condizioni normali di impiego Pertanto essi possono subire variazioni in relazione al genere di servizio all ambiente in cui si opera più o meno polveroso a f...

Страница 36: ...it with the respective locking screws and nuts 2 IMPORTANTE Per evitare inquinamenti è assolutamente vietato disperdere oli lubrificanti cartucce filtranti o altri materiali nocivi nell ambiente Attenersi scrupolosamente alle disposizioni vigenti per lo smaltimento delle sostanze liquide e solide per quanto riguarda gli interventi relativi all albero cardanico vi rimandiamo a quanto descritto nel ...

Страница 37: ...ainati I martinetti si muovono a scatti Air in hydraulic circuit Aria nel circuito idraulico Run the hay tedder vacuum for several minutes to bleed the air remaining in hydraulic circuit Fare funzionare lo spandivoltafieno a vuoto per alcuni minuti per effettuare lo spurgo dell aria rimasta nel circuito idraulico Also check the oil level in the tractor hydraulic tank Controllare anche il livello d...

Страница 38: ...38 Note ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...GRICOLA ROSSI s r l 06018 Calzolaro di Umbertide Perugia Italia Tel 39 075 9302222 Telefax 39 075 9302328 e mail enorossi enorossi it info enorossi it web http www enorossi it http www enoagricolarossi com ...

Отзывы: