background image

EN

DURO

®

  EM505FL   55 

Ref: EM505FLV3-UM-TKI-0120-Rev.A. 

INSTALLATION – COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 

 

Assurez-vous que l’alimentation 12 Volts de la batterie ou une autre alimentation électrique 
de 230 Volts est déconnectée. 

 
Si une batterie est déjà installée dans la caravane, vous devez déconnecter les deux bornes avant de démarrer 
l'installation de la partie électronique.

 

 
Définissez un endroit approprié pour l’unité de contrôle (5), tel qu’un dépôt par exemple, sous un banc ou un 
lit. Assurez-vous que cet endroit soit à proximité de la batterie mais pas trop près non plus (40 à 60cm) et que 
l’espace soit sec. L’unité de contrôle peut être montée à un endroit horizontal ou vertical (mur ou sol), voir Fig. 
16.1 à 16.4 pour les possibilités de montage disponibles (si un montage horizontal ou vertical différent à celui 
indiqué est utilisé, le système de mise à niveau ne fonctionnera pas). Lorsqu'il est monté verticalement, les 
connexions doivent orienté vers le bas. 
 
Fixez l’unité de contrôle de façon sécurisée avec 2 vis M5x40 (33). Notez : si les vis ne sont pas de largeur ou 
de type approprié à l’endroit/matériel désiré, veuillez substituer ces derniers comme appropriés. 
 
Percez un trou de 25mm dans le plancher de la caravane approximativement à 150mm centré devant le 
terminal de l’unité de contrôle.  
 

Attention ! Prenez beaucoup de précautions afin d’éviter les parties du châssis, les tuyaux 
de gaz et les fils électriques ! 

 
Conduisez et reliez les câbles-moteur selon le schéma de câblage (Fig. 12) (rouge = positif, noir = négatif). 
 
Le schéma de câblage (Fig. 12 & tableau A ci-dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les 
unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci-dessous lorsque vous 
installez les unités de moteur derrière l’essieu. 
 

Tableau A  
Montage devant l’essieu 
(6,5mm

2

 câbles) 

Moteur A: câble positif (+) sur cosse 4 
Moteur A: câble négatif (-) sur cosse 3 
Moteur B: câble positif (+) sur cosse 2 
Moteur B: câble négatif (-) sur cosse 1 
 
Système d'attelage automatique (1,5mm

2

 câbles) : 

Moteur A: câble positif (+) sur cosse d 
Moteur A: câble négatif (-) sur cosse c 
Moteur B: câble positif (+) sur cosse b 
Moteur B: câble négatif (-) sur cosse a 

Tableau B  
Montage derrière l’essieu 
(6,5mm

2

 câbles) 

Moteur A: câble positif (+) sur cosse 1 
Moteur A: câble négatif (-) sur cosse 2 
Moteur B: câble positif (+) sur cosse 3 
Moteur B: câble négatif (-) sur cosse 4  
 
Système d'attelage automatique (1,5mm

2

 câbles) : 

Moteur A: câble positif (+) sur cosse b 
Moteur A: câble négatif (-) sur cosse a 
Moteur B: câble positif (+) sur cosse d 
Moteur B: câble négatif (-) sur cosse c 

 
Marquez les câbles moteurs pour les deux unités motrices en utilisant le marqueur de câble (25). Les câbles 
pour les moteurs gauche et droit devraient avoir la même longueur. Evitez toute boucle. 
 
Rappelez-vous de laisser une petite longueur de câble lâche près du moteur pour tenir compte de leur 
mouvement lorsque les rouleaux conducteurs sont engagés. 
 
Faîtes passer les câbles moteurs sous le plancher de la caravane, dans la gaine de câble fournie (11) (cela 
protègera les câbles électriques des bords pointus et de la saleté) et à travers le trou percé dans le plancher. 
 
Sécurisez la gaine de câble au châssis ou sous la carrosserie de la caravane en utilisant les agrafes en P (23) et 
les vis (32). 
 
Une fois que les câbles moteurs sont dans le trou près de l’unité de contrôle, coupez les câbles en vous 
assurant qu’ils soient de la même longueur. Enlevez environ 5mm de l’isolation depuis les extrémités. Fixez les 
grandes fiches fourches (21) aux câbles du moteur et les petites fiches fourches (22) aux câbles du système 
d'embrayage automatique en utilisant des tenailles. Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur chaque 
câble son essentielles. 
 
Faites glisser les fiches fourches sur les raccordements de la boîte de contrôle et serrez bien les vis (voir le 
diagramme de câblage Fig. 12). Une jonction sûre et de bonne qualité de chaque câble est à nouveau 
essentielle.  
 
Trouvez un endroit approprié pour l’interrupteur principal de batterie (28) qui est prévu avec un capot de 
protection extérieur. Attention ! Le commutateur doit être monté à l’extérieur de la carrosserie et doit 
être facilement accessible en cas d’urgence.
 
L’interrupteur principal doit être placé à proximité de la batterie pour maintenir aussi courts que possible les 
câbles de la batterie. 

Содержание EM505FL

Страница 1: ...heid A 2 1 Motoreenheid B 4 1 Hoofd verbindingsstang 5 1 Besturingskast 6 1 Afstandsbediening 7 1 Noodsleutel 8 1 Gebruikers Handboek 9 2 Aluminium montageplaten set 10 2 U beugel 11 1 Flexibele besch...

Страница 2: ...d Indien het EM505FL rangeersysteem uitgebreid is met het ENDURO autoSteady systeem dan zullen ook automatisch de uitdraaisteunen uitgedraaid worden en zal de caravan ook in de lengterichting automati...

Страница 3: ...g Bepaal de plaats van de accu hoofdschakelaar zodanig dat deze op elk moment te bereiken is tijdens het gebruik van het rangeersysteem Verwijder of verander geen delen van het chassis as schokbrekers...

Страница 4: ...minimale bodemvrijheid tussen het laagste punt van het rangeersysteem en de grond minimaal 110mm is Zorg ervoor dat de hoofd verbindingsstang in het midden uitgelijnd is Het midden van de staaf is dui...

Страница 5: ...aansluiting 2 Motoreenheid B min kabel op aansluiting 1 Automatisch aankoppeling systeem 1 5mm2 kabels Motoreenheid A plus kabel op aansluiting d Motoreenheid A min kabel op aansluiting c Motoreenhei...

Страница 6: ...ld flexibele kit Nu de besturingskast gemonteerd en aangesloten is kan de waterpas XYZ richting gedefinieerd worden en het waterpas eenmalig gekalibreerd worden Bepaal aan de hand van de tabel onder a...

Страница 7: ...uit en schuif vervolgens de enkelasser dubbelasser functie schakelaar Afb 14S T van de besturingskast in de dubbelasser positie Afb 14T zodat het rangeersysteem gebruikt kan worden voor een dubbelasse...

Страница 8: ...installatie van het elektronische gedeelte in overeenstemming is met de installatie instructies Zorg ervoor dat de aandrijfrollen niet op de band staan en dat de caravanaccu en afstandsbediening accu...

Страница 9: ...an de banden Gebruik het rangeersysteem en de verbindingsstangen niet als krik steun bij het opkrikken van de caravan Afhankelijk van het gewicht van de caravan kan het rangeersysteem niet alle obstak...

Страница 10: ...t in voorwaartse richting E Caravan rechts vooruit het linker wiel roteert in voorwaartse richting F Caravan links achteruit het rechter wiel roteert in omgekeerde richting G Caravan rechts achteruit...

Страница 11: ...oor dat de afstandsbediening via de hoofdschakelaar na gebruik uitgeschakeld wordt U kunt de afstandsbediening altijd weer reactiveren door de hoofdschakelaar gedurende 1 seconde even uit en aan te ze...

Страница 12: ...et knop Afb 14A van de besturingskast Alle drie de LED s op de besturingskast Afb 14B 14C 14D zullen langzaam knipperen Druk vervolgens tegelijk de recht vooruit Afb 13B en recht achteruit Afb 13C kno...

Страница 13: ...Afb 13C links vooruit Afb 13D links achteruit Afb 13F rechts vooruit Afb 13E rechts achteruit Afb 13G Bovendien kunnen de knoppen E links voorwaarts en F rechts achteruit of de knoppen D rechts voorwa...

Страница 14: ...L knop Afb 13 van de afstandsbediening gedurende minimaal 3 seconden elke seconde hoort u een piep Als de caravan binnen de gestelde specificaties scheef staat zal de Finding Level LED Afb 13S daarna...

Страница 15: ...angeer stand Wanneer de Finding Level LED oplicht druk eenmaal op de FL knop en de aandrijfrollen worden krachtig genoeg op de band gedrukt waarna automatisch de uitdraaisteunen ingedraaid worden De F...

Страница 16: ...aai tenslotte de schroeven weer goed vast Sluit de zekeringbehuizing en maak de pluskabel weer vast aan de accu zodat het systeem weer klaar is voor gebruik Controleer de accu van de afstandsbediening...

Страница 17: ...ening zal het rangeersysteem niet functioneren en de groene LED op de afstandsbediening zal knipperen Controleer of er een stoorsignaal ander zendapparaat hoogspanningskabels Wifi enz is waardoor een...

Страница 18: ...nge 5 1 Steuereinheit 6 1 Fernbedienung 7 1 Not Schl ssel 8 1 Bedienerhandbuch 9 2 Aluminium Montageplatten Set 10 2 U Profil 11 1 Flexibler Kabelschutzschlauch 12 1 Batteriepluskabel 1 8m mit Sicheru...

Страница 19: ...das Rangiersystem zus tzlich mit dem autoSteady System erweitert wird werden auch die Eckst tzen automatisch herausgefahren und der Wohnwagen wird automatisch auch in L ngsrichtung ausgerichtet Bevor...

Страница 20: ...d den Wohnwagen rangieren stets zug nglich ist Entfernen oder ver ndern Sie keine Teile des Fahrgestells der Achsen der Radaufh ngung oder der Bremsen Das Bohren von L chern in das Chassis ist nicht e...

Страница 21: ...10x15 16 18 an der Montageplatte Die Bolzen sind mit Loctite Schrauben Sicherungslack ausgestattet um eine feste Verriegelung zu garantieren Achten Sie darauf dass die Schrauben vollst ndig angezogen...

Страница 22: ...r Vorderseite der Achse 6 5mm2 Kabelsatz Motoreinheit A Plus Kabel zum Anschluss 4 Motoreinheit A Minus Kabel zum Anschluss 3 Motoreinheit B Plus Kabel zum Anschluss 2 Motoreinheit B Minus Kabel zum A...

Страница 23: ...chen Falscher Anschluss Verwechseln der Pole f hrt zur Besch digung des Steuerger ts Stellen Sie sicher dass die 25mm Bohrung durch den Boden des Wohnwagens f r die Kabeldurchf hrung wasserdicht abged...

Страница 24: ...inachs Zweiachs Betrieb Abb 14S T des Steuerger ts in die Zweiachs Stellung Abb 14T bringen sodass die Rangierhilfe an einem Zweiachs Anh nger betrieben werden kann Im Zweiachsbetrieb werden bei Kurve...

Страница 25: ...angiersystem kalibriert werden berpr fen Sie die elektronische Installation gem den Installationsanweisungen Vergewissern Sie sich dass die Antriebsrollen nicht angefahren sind die Wohnwagen Batterie...

Страница 26: ...smittel meistern z B Bordsteine Verwenden Sie in solchen F llen eine Rampe oder eine Block Ebene Stellen Sie sicher dass alle Reifen am Anh nger die gleiche Gr e haben Wenn die Reifen abgelaufen sind...

Страница 27: ...s Rad dreht nach hinten H Kommunikations LED gr n zeigt den Status der Fernbedienung und der Rangierhilfe I Zweihand Bedienung f r das automatische Anstellen der Antriebsrollen an die R der J Zweihand...

Страница 28: ...leuchtet dauernd kein Summer Fernbedienung ist an und das System ist einsatzbereit Kommunikations LED Abb 13H blinkt st ndig kein Summer Fernbedienung ist an aber es gibt keine Kommunikation zwischen...

Страница 29: ...reinheit Abb 14B 14C 14D blinken langsam Halten Sie die Vorw rts Abb 13B und R ckw rts Abb 13C Taste der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedr ckt Der Summer der Fernbedienung meldet einen kurzen Piepton...

Страница 30: ...den Symbolen auf der Fernbedienung steuern Geradeaus Abb 13B gerade r ckw rts Abb 13C links vorw rts Abb 13D links r ckw rts Abb 13F rechts vorw rts Abb 13E rechts r ckw rts Abb 13G Zus tzlich k nnen...

Страница 31: ...en an auf welcher Seite sich Wohnwagen zu niedrig ist Die Funktion Finding Level startet nicht und auch die LED Finding Level Abb 13S leuchtet nicht auf Wenn sich der Wohnwagen in leichter Schr glage...

Страница 32: ...tzt dauerhaft Das autoSteady System kann jetzt wie in der Anleitung dazu beschrieben verwendet werden Automatikfunktion f r Einfahren der Eckst tzen bei Rangierbetrieb Schalten Sie vor der Abfahrt den...

Страница 33: ...ts unterbrochen werden Trennen Sie das Pluskabel der Stromversorgung vom Steuerger t Erst jetzt l sen Sie die Befestigungsschrauben die die Sicherung halten Abb 15A dann ersetzen Sie die Sicherung Abb...

Страница 34: ...Vergewissern Sie sich dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen nicht mehr als 5 Meter betr gt Wenn kein Signal zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit besteht wird die Rangie...

Страница 35: ...1 Main cross bar 5 1 Control unit 6 1 Remote handset 7 1 Emergency key 8 1 Instruction manual 9 2 Aluminium chassis clamp plates set 10 2 U plate 11 1 Convoluted cable trunking 12 1 Positive red batt...

Страница 36: ...ll also be automatically turned out and the caravan will also be leveled automatically in the longitudinal direction Before proceeding with installation and starting to use the manoeuvring system plea...

Страница 37: ...chanism Any drilling of holes in the chassis is not allowed Do not install the system if you are under the influence of drugs alcohol or medication that could impair your ability to use the equipment...

Страница 38: ...ck absorber The minimum clearance when the drive units swivelled in is 10mm Re check that there is sufficient space available minimal 10mm between the top of the motor housing and the floor of the car...

Страница 39: ...cables ensuring that they are the same length Remove approx 5mm of the insulation from the ends Fix the big spade fork connectors 21 to the motor cables and the small spade fork connectors 22 to the...

Страница 40: ...se of the manoeuvring system for single axle caravan When you use the manoeuvring system for a twin axle caravan please check the following Permissible overall weight twin axle 2 motors 2000kg 1750kg...

Страница 41: ...s allows both control boxes to communicate with each other The remote handset and the EM505FL control unit are already synchronized at the factory If however the remote handset or the control unit has...

Страница 42: ...m Always make sure that the rollers are fully disengaged before towing moving the caravan by vehicle or manpower This can damage the tyres manoeuvring system and the towing vehicle Always make sure th...

Страница 43: ...ally even with a fully charged battery contact your dealer to resolve this problem It is not allowed to use this emergency operation to engage the motor powered rollers to the tyre OPERATION REMOTE HA...

Страница 44: ...y the green centre LED will light up The remote handset switches off After 3 minutes if no button is pressed After 2 minutes the buzzer will beep for 5 times with a repetition after 3 minutes Than the...

Страница 45: ...ndset battery are in good condition and fully charged Please ensure that the battery isolation switch is on Activate the remote handset by sliding the slide switch up Fig 13A The green LED Fig 13H on...

Страница 46: ...0A should be into the green area Before operating the manoeuvring system release the handbrake Now you can choose the movements according the symbols shown on the remote handset Straight forward Fig 1...

Страница 47: ...he remote handset during at least three seconds every second there will be a beep If the caravan is misaligned within the specified specifications the Finding Level LED Fig 13S will light up continuou...

Страница 48: ...remote control by moving slide switch Fig 13A up When the Finding Level LED illuminates press the FL button once and the motor powered rollers are pressed onto the tyre after which the corner steadies...

Страница 49: ...d finally tighten the screws securely Close the housing of the fuse and connect the positive power cable again to the battery The system is ready again for use Check the battery of the remote handset...

Страница 50: ...ing system will not function at all and the green LED on handset is blinking Check if there is any distortion signal other transmitter high power cables Wifi etc that disturbs a good communication bet...

Страница 51: ...4 1 Barre transversale principale 5 1 Unit de contr le 6 1 T l commande 7 1 Cl de secours 8 1 Manuel d instruction 9 2 Plaque de montage en aluminium 1 jeu 10 2 Plaque de ch ssis en U 11 1 Gaine de C...

Страница 52: ...Steady ENDURO les v rins se d ploieront automatiquement et la caravane sera galement automatiquement mise niveau au sens longitudinal Avant de proc der l installation et de commencer utiliser le syst...

Страница 53: ...ni re page de ce manuel Positionnez l interrupteur principal de batterie afin qu il soit accessible tout moment en se garant et en se d pla ant N enlevez pas ne changez pas ou n alt rez pas les partie...

Страница 54: ...m afin de permettre aux moteurs de fonctionner librement Fixez maintenant les unit s motoris es A et B aux plaques d assemblage Fig 5 1 5 4 inclues au moyen des boulons M10x15 et rondelles M10 16 18 f...

Страница 55: ...ur A c ble n gatif sur cosse c Moteur B c ble positif sur cosse b Moteur B c ble n gatif sur cosse a Tableau B Montage derri re l essieu 6 5mm2 c bles Moteur A c ble positif sur cosse 1 Moteur A c ble...

Страница 56: ...z la position des deux petits interrupteurs du niveau Fig 14F Placez avant tout les interrupteurs dans la bonne position Fig 16 1 16 4 Positionnez ensuite la caravane enti rement droite au moyen d un...

Страница 57: ...rs tre synchronis e avec les deux unit s de contr le comme d crit ci dessous V rifiez si l installation de la partie lectronique est conforme aux instructions d installation Assurez vous que les roule...

Страница 58: ...on utilisation Avant utilisation toujours v rifier que le syst me de man uvre n ait aucun dommage En remorquant ou en d pla ant la caravane veuillez toujours prendre en compte le fait que la garde au...

Страница 59: ...n incorrecte OP RATION UNIT DE MOTEUR Le syst me de man uvre poss de deux unit s de moteur 1 et 2 En g n ral ils sont mont s devant l essieu de la caravane Les deux sont identiques mais ne peuvent pas...

Страница 60: ...maintenir enfonc le bouton B ou C vous pourrez adapter la conduite en enfon ant galement le bouton D ou E en cas de marche avant ou le bouton F ou G en cas de marche arri re De plus les boutons avant...

Страница 61: ...i fait qu une bonne communication n est pas possible D s que le probl me est solutionn le LED vert va nouveau s allumer en continu et le syst me sera pr t l emploi Le LED bleu de tension de la batteri...

Страница 62: ...ensuite simultan ment les boutons de la t l commande en avant droit Fig 13B et en arri re droit Fig 13C et maintenez les enfonc s environ 3 secondes jusqu ce que la radiomessagerie mette un bref bip e...

Страница 63: ...De plus les boutons avant gauche et arri re droit ou avant droit et arri re gauche peuvent tre press s en m me temps pour tourner la caravane sur son propre axe sans aller en avant ou en arri re Cett...

Страница 64: ...s et le LED Finding Level Fig 13S ne s allumera pas Si la caravane est peu pr s en position appuyez dur le bouton FL Fig 13 de la t l commande pendant au moins 3 secondes vous entendrez un bip chaque...

Страница 65: ...mande Fig 13A sur la position I Lorsque le voyant de niveau de recherche s allume appuyez une fois sur le bouton FL Les rouleaux font suffisamment pression sur le pneu apr s quoi les v rins sont autom...

Страница 66: ...15A qui fixent le fusible remplacez le fusible Fig 15B et ensuite resserrez bien les vis Fermez le logement du fusible et rebranchez le c ble positif l accu de mani re ce que le dispositif soit nouvea...

Страница 67: ...caravane ne soit pas sup rieure 5 m tres S il n y a pas de signal entre l unit de contr le et la t l commande le syst me de man uvre ne fonctionnera pas et le LED vert de la t l commande clignotera V...

Отзывы: