Enduro Autosteady AS101FL Скачать руководство пользователя страница 53

EN

DURO

® 

auto

Steady 34 

Ref: AS101FL-UM-TKI-0920-Rev.A 

 

OPERATION 

 REMOTE CONTROL HANDSET 

    

Do not exceed the total safe working load of the laden weight of the original corner steady. 

Sensitive objects such as cameras, DVD-Players etc. must not be kept in the storage box near the 

control unit or the motor cable. They can be damaged by the electromagnetic fields. 

 

Do not make any modifications to the 

auto

Steady system (mechanical or electronic). This can be very 

dangerous! No warranty claim will be accepted and we cannot warrant the function of the 

auto

Steady 

system if any modifications are made. We will not be liable for any damage whatsoever caused as a 

result of incorrect installation, operation or modification. 

 

The supplied double mode remote control handset (5) can be used for the EN

DURO

® 

auto

Steady system and 

most EN

DURO

® 

caravan manoeuvring systems (

models >2013

). The control mode can be selected by moving 

the slide switch (Fig. 10O) to “Caravan manoeuvring system mode” or “

auto

Steady system mode”.

 

 

The remote control handset (5) is powered by one PP3 9Volt battery, and is activated by moving the slide 

switch to 

“On”

-I (Fig. 10A). Once activated the green LED (Fig. 10H) will illuminate and the controls can now be 

used. 

 

Fig. 10 (auto

Steady 

mode): 

 Main power slide switch: 

“Off”=O and “On”=I.

 

 Up button in individual mode: 

Select the draw-back function for single corner steady function buttons. 

After this button is pressed, the red LED above this button will light up. Then you can push the single corner 

steady function buttons for draw back. Without this selection the single corner steady function buttons are not 

workable. If there is not any operation within 30 seconds, the LED will turn off and invalidate the “UP” choice. 

 Down button in individual mode: 

Select the lower function for single corner steady function buttons. 

After pressing this button, the red LED below this button will light up. Then you can push the single corner 

steady function buttons for lower. Without this selection the single corner steady function buttons are not 

workable. If there is not any operation within 30 seconds, the LED will t

urn off and invalidate “Down” choice. 

 Right-front single corner steady function button: 

Adjust Right-front corner steady (see Fig. 8) draw 

back or lower by keep pushing the button. Choose the “UP” or “DOWN” button

 first. 

 Left-front single corner steady function button: 

Adjust Left-front corner steady (see Fig. 8) draw back 

or lower by pressing the button. Choose the “UP” or “DOWN” button first.

 

 Right-back single corner steady function button: 

Adjust Right-back corner steady (see Fig. 8) draw 

bac

k or lower by keep pushing the button. Choose the “UP” or “DOWN” button first.

 

 Left-back single corner steady function button: 

Adjust Left-back corner steady (see Fig. 8) draw back 

or lower by pressing the button. Choose the “UP” or “DOWN” button first

 Green power LED: 

Power LED continuously lights up when the system is activated (by moving slide switch 

of the remote control to “On”

-I). If the remote control is far away from the control unit, beyond the availably 

distance, this LED will start blinking. 

I - Two handed buttons for automatic up function: 

The “AUTO UP” button must be pressed for more than 

3 seconds. The blue “automatic function” LED will blink and the buzzer also gives a beep per second. Then the 

automatic draw back process begins. If press it for less than 3 seconds, nothing happens (this is a setup to 

avoid misoperation). After three seconds the automatic lower or draw back begins, and the blue “automatic 

function” LED will illuminate constantly. Now you can release the button, and the

 draw back process will auto 

process. After the automatic draw back process is completed, the buzzer will give a beep. 

J - Two handed buttons for automatic down function: 

The “AUTO DOWN” button must be pressed for 

more than 3 seconds. The “automatic function” LED will blink and the buzzer also gives a beep per second. 

Then the automatic lower process begins. If press it for less than 3 seconds, nothing happens (this is a setup to 

avoid misoperation). After three seconds the automatic lower process begins, a

nd the “automatic function” LED 

will illuminate constantly. Now you can release the button, and the lower process will auto process. After the 

automatic lower process is completed, the buzzer will give a beep. 

Before the corner steadies move downwards, there maybe a several second delay without any operation or the 

corner steady draw back a short time (about 3 seconds). This is normal. 

K - 

Blue “automatic function” LED: 

Reflects status of the “AUTO UP” and “AUTO

 

DOWN”

 system. 

L - Red overload LED: 

Amp overload protection is activated. Wait about 60 seconds and try again. 

M - Blue 9V battery LED: 

The internal 9V battery of handset is near empty and needs to be replaced. 

N - Blue battery voltage LED: 

The caravan battery voltage is too low or too high. 

O - Control mode slide switch

: The control mode can be selected by moving the slide switch (Fig. 10O) to 

“P” or “Q”. If moving the slide switch (Fig. 10O) to “P” (indication becomes red), the combined remote handset 

is working in the caravan manoeuvring system mode. If moving the slide switch (Fig. 10O) to “Q” (indication 

becomes red), the combined remote handset is working in the 

auto

Steady mode. 

P - Caravan manoeuvring system mode indicator: 

Reflects status of remote handset. When the remote 

handset is set into the caravan manoeuvring system modes, an EN

DURO

® 

caravan manoeuvring system can be 

controlled via this remote handset. Please see functions of the buttons in the caravan manoeuvring system user 

manual. NOTE: in this mode the 

auto

Steady system will not work! 

Q - auto

Steady 

control mode indicator: 

Reflects status of remote handset. When the remote handset is set 

into the 

auto

Steady system modes, the 

auto

Steady system can be controlled via this remote handset. NOTE: 

in this mode the caravan manoeuvring system will not work! 

R - Red LED: 

reflects status of “UP” function in the individual mode.

 

Содержание Autosteady AS101FL

Страница 1: ...tion NO Kun for profesjonell installasjon FI Ainoastaan ammattik ytt n EN For Professional Installation Only Modell AS101FL Modell AS101FL Malli AS101FL Model AS101FL SE Bruksanvisning NO Brukermanual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Inneh ll Innhold Sis lt Package Content 2 1 6 3 5 28 4...

Страница 4: ...s I d en og t if ictilbeh r at io n Fit t in g Diag r am s Par t ie l id en t if icat ion Diag r am m esC o n v en ab les A Fig 1 A B Fig 4 V1 V2 Fig 3 Delarnas ben mning monterinskiss Delenes betegn...

Страница 5: ...t s I d en og t if ictilbeh r at io n Fit t in g Diag r am s Par t ie l id en t if icat ion Diag r am m esC o n v en ab les E B C A D Fig 5 A Fig 7 Fig 6 A Fig 14 Delarnas ben mning monterinskiss Dele...

Страница 6: ...ele t s I d en og t if ictilbeh r at io n Fit t in g Diag r am s Par t ie l id en t if icat ion Diag r am m esC o n v en ab les Fig 8 A C A C A C e B D Delarnas ben mning monterinskiss Delenes betegne...

Страница 7: ...n in g en Bezeichnu n g d er Teile Mo n t ag esch au b i ld ParDele t s I d en og t if ictilbeh r at io n Fit t in g Diag r am s Par t ie l id en t if icat ion Diag r am m esC o n v en ab les A Fig 9...

Страница 8: ...Motoriserad spindel v nster 2 2 Motoriserad spindel h ger 3 1 Niv m tare 4 1 Bruksanvisning 5 1 Fj rrkontroll 6 1 Elektronisk kontrollbox 7 1 Verktyg f r att ta bort fj dern len 8 4 Kullager 9 4 Stif...

Страница 9: ...husvagn endast kan anv ndas f r stabilisering kan inte heller autoSteady systemet anv ndas f r att h ja eller j mna ut din husvagn F r att undvika att de fasta st dbenen sjunker ner I marken leverera...

Страница 10: ...t st dbenet och spindeln p ett bord eller golv f r att undvika on dig rotation av spindeln Sl t ut fj derstiftet fig 2B med en hammare och verktyget 7 som medf ljer Se till att du sl r in fj derstifte...

Страница 11: ...na inte r l mplig l ngd eller typ f r nskad plats material byt ut dem efter behov Borra ett 25 mm h l genom husvagnens golv circa 150 mm central framf r kontrollboxens terminaler Varning Var extra f r...

Страница 12: ...till huvudstr mbrytaren 24 m ste t ckas av de medf ljande gummiisoleringen 25 Dra den negative str mkabeln direct fr n batteriet till kontrollboxen Inga kablar f r dras ver kontrollboxen terigen reko...

Страница 13: ...ntrollera alltid autoSteady systemet f r skador f re anv ndning Se alltid till att barn och husdjur halls ur v gen under drift Se till att inget h r fingrar eller andra kroppsdelar kl der eller andra...

Страница 14: ...skjutreglage till P I Om fj rrkontrollen r l ngt borta fr n kontrollenheten bortom tillg ngligt avst nd b rjar denna lysdiod att blinka I Tv handsknappar f r automatisk upp funktion Knappen AUTO UPP m...

Страница 15: ...lysdiod f r verbelastning fig 10L blinkar i kombination med summerton blinkar 6 g nger paus blinkar 6 g nger paus osv verbelastningsskydd r aktiverat V nta i 60 sekunder och f rs k igen Bl 9V batteri...

Страница 16: ...kroniseras p nytt enligt bekrivningen i kapitlet Anv ndning fj rrkontroll Synkronisera fj rrkontrollen till ett nytt man vreringssystem eller autoSteady kontrollbox Str mskyddsreglage Fig 13E Systemet...

Страница 17: ...det kan skada ditt husvagnschassi eller golv Olika husvagnschassier eller golv har olika situationer f r uppkraft Med hj lp av individuella funketionen finns det m jlighet att helt skada ditt husvagn...

Страница 18: ...agnschassi eller golv Stoppfunktionen i systemet f r individuella inst llningar anv nds f r att skydda motorn och kontrollboxen den kan inte skydda ditt husvagnschassi eller golv hela tiden detta p gr...

Страница 19: ...vara verbelastas Kontrollera din laddningsutrustning och f rs k ladda ur batteriet genom att ansluta anv nda en lampa eller n gon annan belastning Om detta inte ger n got resultat byt ut batteriet inn...

Страница 20: ...och kontrollbox Om det inte finns n gon bra kommunikation mellan kontrollbox och fj rrkontroll fungerar inte autoSteady systemet och den gr na lysdioden p fj rrkontrollen kommer att blinka I allm nhe...

Страница 21: ...spindel venstre 2 2 Motorisert spindel h yre 3 1 Niv m ler 4 1 Brukerh ndbok 5 1 Fjernkontroll 6 1 Elektronisk kontrollboks 7 1 Verkt y for fjerne fj rn len 8 4 Kulelager 9 4 Stift til fiksering av 19...

Страница 22: ...a p campingvognen bare kan brukes til stabilisering kan heller ikke autoSteady systemet brukes til heve eller nivellere campingvognen For hindre at de faste st ttebena synker ned i bakken leveres auto...

Страница 23: ...t ttebenet og spindelen an mot en planke eller gulv for unng at spindelen roterer un dig Sl ut fj rstiften fig 2B med en hammer og vekt yet 7 som medf lger S rg for at du sl r inn fj rstiften fig 2B f...

Страница 24: ...v egnet lengde eller type for nsket plassering materiale kan du bytte dem ut etter behov Bor et hull p 25 mm gjennom gulvet i campingvognen ca 150 mm midt foran kontrollboksens tilkoblingsklemmer Adva...

Страница 25: ...til hovedstr mbryteren 24 m tildekkes med de medf lgende gummiisolasjonshylsene 25 Trekk den negative str mkabelen direkte fra batteriet til kontrollboksen Ingen kabler m trekkes over kontrollboksen V...

Страница 26: ...med henblikk p skader f r bruk S rg alltid for at barn og husdyr holdes p avstand under drift S rg for at h r fingre og andre kroppsdeler kl r eller andre gjenstander som b res p kroppen ikke kan set...

Страница 27: ...gulator til P I Hvis fjernkontrollen er langt unna kontrollenheten dvs utenfor rekkevidde begynner denne lysdioden blinke I Toh ndsknapper for automatisk opp funksjon Knappen AUTO OPP m holdes inne i...

Страница 28: ...L blinker i kombinasjon med summerlyd blinker 6 ganger opphold blinker 6 ganger opphold osv Overbelastningsvern er aktivert Vent i 60 sekunder og fors k igjen Bl 9 V batterilysdiode fig 10M blinker in...

Страница 29: ...nytt som beskrevet i kapittelet Bruk fjernkontroll Synkronisere fjernkontrollen med et nytt man vreringssystem eller en autoSteady kontrollboks Str mbeskyttelsesregulator fig 13E Systemet er egnet fo...

Страница 30: ...funksjonen ettersom det kan p f re campingvognens chassis eller gulv skade Ulike campingvognchassiser eller gulv er konstruert for ulike grader av oppadrettet kraft Med den individuelle funksjonen er...

Страница 31: ...s chassis eller gulv kan bli skadet Stoppfunksjonen i systemet for individuelle innstillinger benyttes for beskytte motoren og kontrollboksen Den kan ikke beskytte campingvognens chassis eller gulv ti...

Страница 32: ...verbelastet Kontroller ladeutstyret og fors k lade batteriet ved koble til bruke en lampe eller en annen str mforbruker Hvis dette ikke gir noe resultat bytter du ut batteriet f r du iverksetter ytter...

Страница 33: ...is det ikke er god kommunikasjon mellom fjernkontroll og kontrollboks fungerer ikke autoSteady systemet og den gr nne lysdioden p fjernkontrollen kommer til blinke Vanligvis tilbakestilles alle feilme...

Страница 34: ...3 1 Tasomittari 4 1 K ytt ohje 5 1 Kaukos din 6 1 Elektroninen ohjausyksikk 7 1 Ty kalu jousitapin irrottamiseen 8 4 Kuulalaakeri 9 4 Tappi 19 mm kuusiokannan kiinnitt miseen 10 4 19 mm kuusiokantaruu...

Страница 35: ...uttamiseen my s autoSteady j rjestelm on suunniteltu samaan tarkoitukseen eik j rjestelm voi k ytt matkailuvaunun nostamiseen tai tasaamiseen Kiinteiden tukijalkojen maahan vajoamisen est miseksi auto...

Страница 36: ...nattimen rei ss kuva 2C Kiinnit tukijalka ja kara p yt n tai lattiaan jotta kara ei k nny tarpeettomasti Ly jousitappia kuva 2B vasaralla ja mukana toimitetulla ty kalulla 7 Varmista ett ly t jousitap...

Страница 37: ...nitet n vaihda ruuvit tarvittaessa Poraa halkaisijaltaan 25 mm n reik matkailuvaunun lattian l pi lattian keskiosaan noin 150 mm ohjausyksik n riviliittimen etupuolelle Varoitus Noudata erityist varov...

Страница 38: ...t rke ett kaikkien kaapeleiden kontakti on hyv ja liit nt laadukas P kytkimen 24 s hk liit nn t on suojattava mukana toimitetuilla kumisuojuksilla 25 Ved miinus kaapeli suoraan akusta ohjausyksikk n...

Страница 39: ...aikana Varmista etteiv t hiukset sormet tai muut kehonosat vaatteet tai mahdolliset korut tartu liikkuviin tai py riviin osiin j rjestelm k ytett ess l k yt autoSteady j rjestelm matkailuvaunun nostam...

Страница 40: ...oitu siirt m ll kaukos timen liukus din ON asentoon I Jos kaukos din on kaukana ohjausyksik st k ytett viss olevan et isyyden ulottumattomissa t m valodiodi alkaa vilkkua I Kaksink sink ytt automaatti...

Страница 41: ...in virtaa kuluttavia laitteita p lle Ylikuormituksesta ilmoittava punainen valodiodi kuva 10N vilkkuu ja summeri soi vilkkuu 6 kertaa tauko vilkkuu 6 kertaa tauko jne Ylikuormitussuoja on aktivoituna...

Страница 42: ...kaukos din uuteen k ytt j rjestelm n tai autoSteady ohjausyksikk n Virransuojakytkin kuva 13E J rjestelm soveltuu hyvin moniin matkailuvaunuihin Voit varmistaa ett j rjestelm toimii aina oikein ja ett...

Страница 43: ...oiminnolla se voi vahingoittaa matkailuvaunun alustaa tai lattiaa Eri matkailuvaunualustoilla tai lattioilla on erilaiset nostoa koskevat ominaisuudet Yksitt isen toiminnon avulla matkailuvaunun alust...

Страница 44: ...listen asetusten j rjestelm n pys ytystoimintoa k ytet n suojaamaan moottoria ja ohjausyksikk se ei voi suojata asuntovaunun alustaa tai lattiaa koko ajan T m m r ytyy matkailuvaunun mallin mukaan Dea...

Страница 45: ...imiin Matkailuvaunun akku saattaa olla ylikuormittunut Tarkista latauslaitteesi ja yrit purkaa akku liitt m ll k ytt m ll lamppua tai muuta kuormitusta Jos t m ei onnistu vaihda akku ennen kuin ryhdyt...

Страница 46: ...Jos ohjausyksik n ja kaukos timen v lill ei ole hyv kontaktia autoSteady j rjestelm ei toimi ja kaukos timen vihre valodiodi vilkkuu Normaalisti kaikki virheilmoitukset nollautuvat automaattisesti mi...

Страница 47: ...rized spindle version right 3 1 Level gauge 4 1 User manual 5 1 Remote control handset with lanyard 6 1 Electronic control unit 7 1 Tool for removing the spring pin 8 4 Bearing 9 4 Pin for fixing the...

Страница 48: ...so the autoSteady system cannot be used for jacking up or levelling out your caravan To avoid the corner steady feet to sink in the ground the autoSteady system is supplied with four ground support pl...

Страница 49: ...corner steady and the spindle on a table or floor to avoid any unnecessary rotation of the spindle Knock the spring pin Fig 2B out by a hammer and the tool 7 supplied insert the small head into the sp...

Страница 50: ...ocation material please substitute these as appropriate Drill a 25mm hole through the floor of the caravan approximately 150mm centrally in front of the control unit terminals Caution Take extra care...

Страница 51: ...on each cable is essential The electronic connections of the battery power isolation switch 24 must be covered by the supplied rubber isolation shells 25 Route the negative power cable directly from...

Страница 52: ...ways ensure that children and pets are kept well out of the way during operation When operating the system ensure that no hairs fingers or other body parts clothing or any other objects carried on the...

Страница 53: ...er LED Power LED continuously lights up when the system is activated by moving slide switch of the remote control to On I If the remote control is far away from the control unit beyond the availably d...

Страница 54: ...er pump Red overload LED Fig 10L is blinking in combination with buzzer 6 times blinking break 6 times blinking break etc Amp overload protection is activated Wait about 60 seconds and try again Blue...

Страница 55: ...OTE CONTROL HANDSET How to synchronise the remote handset with a new manoeuvring system or autoSteady control unit Jack up force switch Fig 13E The system is suitable for a big range of the caravans T...

Страница 56: ...function this could completely damage your caravan chassis or floor Different caravan chassis or floors have different situation for jack up force Using the single corner steady function button have...

Страница 57: ...n have the possibility to completely damage your caravan chassis floor The stop setup on the single corner steady function is used to protect the motor and control unit it cannot protect your caravan...

Страница 58: ...action Caravan battery could be overloaded Check your charging equipment and try to discharge the battery by connecting using a light or any other load If this does not give any result renew caravan b...

Страница 59: ...is no good communication between the control unit and remote control the autoSteady system will not function and the green LED on remote control will blink In general all error messages will reset aut...

Страница 60: ......

Отзывы: