49
EN
DO
Kondenseringsspets H
Värmekondensering av guttaperka.
Använd låg till medelhög effekt och ingen
spolning.
Värmen som genereras av ultraljudet i spetsen gör
guttaperkan flytande, och därför är spolning inte
önskvärt på grund av dess kylande effekt.
Sänk ned spetsen i eugenol innan den förs
in i kanalen. Tryck spetsen lätt mot guttaperka
-
konen och aktivera ultraljudet i 2 sekunder för att
kondensera. Upprepa detta för alla inlagda koner
tills kanalen är fylld.
Tiivistysinstrumentti H
Guttaperkan lämpötiivistykseen.
Käytä pientä tehoa tai keskitehoa ilman huuhtelua.
Instrumentin kärjen ultraäänen aikaansaama lämpö
sulattaa guttaperkan juoksevaksi, joten huuhtelua
ei käytetä sen viilentävän vaikutuksen vuoksi.
Upota instrumentti eugenoliin ennen sen
viemistä juurikanavaan. Paina instrumenttia
kevyesti guttaperkkanastaa vasten ja aktivoi
ultraääni kahdeksi sekunniksi, jotta guttaperkka
tiivistyy. Toista jokaisen sisäänviedyn nastan
kanssa, kunnes kanava on täynnä.
Kondenseringsinstrument H
Varmekondensering av guttaperka.
Bruk lav til middels effekt og ingen irrigasjon.
Varmen som genereres av ultralyden ved spissen
av instrumentet, gjør guttaperka flytende, og
irrigasjon er derfor ikke ønskelig på grunn av den
avkjølende effekten av dette.
Legg instrumentet i eugenol før det føres inn
i kanalen. Trykk instrumentet lett mot guttaperka
-
konusen og aktiver ultralyden i 2 sekunder for å
kondensere. Gjenta dette for hver innlagte konus
til kanalen er fylt.
Kondenseringsinstrument H
Termisk kondensering af gutta-percha.
Anvend en lav til middel effektindstilling og ingen
skylning.
Varmen, der genereres af ultralyden ved instru
-
mentspidsen, gør gutta-percha'en flydende og
udelukker derved skylningen på grund af dens
afkølende virkning.
Læg instrumentet i eugenol, før det indføres
i kanalen. Tryk instrumentet let mod gutta-percha-
keglen og aktiver ultralyden i 2 sekunder for at
kondensere. Gentag dette for hver indsat kegle,
indtil kanalen er fyldt.
Condensatie-instrument H
Thermisch condenseren van gutta percha.
Gebruik een laag tot middelhoog vermogen en
geen irrigatie.
De warmte die wordt gegenereerd door het ultra
-
geluid aan de tip van het instrument maakt de gutta
percha vloeibaar. In verband met het koelende
effect is irrigatie dus niet gewenst.
Dompel het instrument in eugenol alvorens
het in het kanaal in te brengen. Druk het instrument
licht tegen de gutta percha-stift en activeer het
ultrageluid gedurende 2 seconden om te conden
-
seren. Herhaal dit voor elke ingebrachte stift tot
het kanaal is gevuld.
Condensation instrument H
Thermal condensation of gutta-percha.
Use a low to medium power setting and no
irrigation.
The heat generated by the ultrasound at the tip
of the instrument liquefies the gutta-percha, thus
irrigation is not wanted due to its cooling effect.
Immerse the instrument in eugenol before
inserting it in the canal. Slightly press the instrument
against the cone of gutta-percha and activate the
ultrasound for 2 seconds to condense. Repeat for
each inserted cone until the canal is filled.
FB-439_7_ed_2012-06_Piezon instruments.indd 49
9/7/2015 3:10:24 PM
Содержание Piezon
Страница 36: ...20 A Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 20 9 7 2015 3 10 13 PM ...
Страница 38: ...22 B Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 22 9 7 2015 3 10 14 PM ...
Страница 40: ...24 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN C FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 24 9 7 2015 3 10 15 PM ...
Страница 42: ...26 P Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 26 9 7 2015 3 10 16 PM ...
Страница 44: ...28 PS Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 28 9 7 2015 3 10 16 PM ...
Страница 46: ...30 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN PI FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 30 9 7 2015 3 10 17 PM ...
Страница 66: ...50 D Power Irrigation MAX MIN MAX MIN 3 2 1 FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 50 9 7 2015 3 10 24 PM ...
Страница 76: ...60 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN SD SM FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 60 9 7 2015 3 10 28 PM ...
Страница 78: ...62 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN SB FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 62 9 7 2015 3 10 28 PM ...
Страница 80: ...64 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN SBd SBm FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 64 9 7 2015 3 10 29 PM ...
Страница 82: ...66 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN PF FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 66 9 7 2015 3 10 30 PM ...
Страница 84: ...68 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN VE FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 68 9 7 2015 3 10 30 PM ...
Страница 86: ...70 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN E F FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 70 9 7 2015 3 10 31 PM ...
Страница 88: ...72 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN G FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 72 9 7 2015 3 10 31 PM ...
Страница 90: ...74 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN SP FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 74 9 7 2015 3 10 32 PM ...
Страница 94: ...78 cont PL2 PL5 PL4 PL1 Start preio line FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 78 9 7 2015 3 10 33 PM ...
Страница 96: ...80 PL1 PL2 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 80 9 7 2015 3 10 33 PM ...
Страница 98: ...82 PL3 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 82 9 7 2015 3 10 34 PM ...
Страница 100: ...84 PL4 PL5 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 84 9 7 2015 3 10 34 PM ...
Страница 102: ...86 Power Irrigation MAX MIN MAX MIN HPL3 DPL3 FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 86 9 7 2015 3 10 35 PM ...
Страница 134: ...118 FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 118 9 7 2015 3 10 53 PM ...
Страница 135: ...119 FB 439_7_ed_2012 06_Piezon instruments indd 119 9 7 2015 3 10 53 PM ...