Empire DVC55IPXLP-1 Скачать руководство пользователя страница 36

37403-5-0620

Page 12

SUGGESTIONS POUR LE SERVICE ET L’ENTRETIEN. 

APPELER UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN

GÉNÉRAL: Tous les radiateurs ont reçu un test d’allumage pour vérifier le bon 

fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la flamme de la veilleuse, 

le fonctionnement du ventilateur, le contrôle du ventilateur, le contrôle de tolérance 

et le fonctionnement de la valve automatique. Si le radiateur ne fonctionne pas à la 

première installation, nous vous suggérons de revérifier ce qui suit:

1.  115 volts à la boîte de jonction

2.  Pression de gaz à l’arrivée

3.  Le système de 24 volts

4.  Le genre de gaz utilisé et montré sur la plaque d’identification.

Entretien de la veilleuse et des brûleurs principaux, de l'ouverture de la veilleuse et 

des ouvertures du brûleur principal:  Débrancher l’alimentation de gaz à l’entrée de 

la valve de contrôle. Enlever la porte du brûleur à laquelle les pièces composantes 

ci-dessus sont attachées.
Entretien du moteur du ventilateur : Le panneau de devant en haut, le blindage 

autour des ailettes du ventilateur et les ailettes du
ventilateur doivent être enlevés. Voir le paragraphe “Huilage du
moteur” en page 8.

SPECIFICATIONS  POUR  LE  MODULE  D’ALLUMAGE  INTERMITTENT 

S8600H
Le temps de verrouillage est de 90 secondes. Le temps d’allumage est jusqu’à ce 

que la veilleuse s’allume ou que le verrouillage se produise.
Le module arrête et coupe le courant de la commande de gaz lorsqu’il y a une 

défaillance de la flamme. La commande de gaz ferme pour assurer un arrêt efficace 

à 100 pourcent lorsqu’il y a une défaillance de la flamme. La remise à zéro manuelle 

est exigée.

VÉRIFICATIONS

Vérifier le système de commande de gaz:

1.   A la première installation de l’appareil.
2.   Faisant partie des procédures d’entretien régulier.
3.   Comme étant un premier pas lors de la détection des défectuosités.
4.   Toutes les fois qu’un travail d’entretien est fait sur le système.

ÉTAPE 1: Faire une inspection visuelle.

A.   Avec le pouvoir hors circuit, s’assurer que toutes les connexions électriques 

sont propres et bien ajustées.

B. Mettre le pouvoir en circuit à l’appareil et au module d’allumage.
C.   Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de l’appareil.

D.   Si les tuyaux ont été bougés, faire un test pour trouver une fuite de gaz en 

amont de la commande de gaz.

 

TEST POUR TROUVER UNE FUITE DE GAZ

: Peinturer les jonctions 

de tuyaux avec une solution d’eau et beaucoup de savon. La formation de 

bulles indique une fuite de gaz. Reserrer les jonctions pour arrêter les fuites.

ÉTAPE 2: Réviser les séquences de manoeuvres normales et les

 

spécifications du module.

ÉTAPE 3: Remettre à zéro le module.

A.   Mettre le radiatur à son plus bas réglage.

B.   Attendre une minute.
     En faisant les étapes 4 et 5, surveiller pour les détails qui peuvent survenir 

lorsque le fonctionnement ne semble pas normal.  Référer au Tableau de 

Détection des Défectuosités pour corriger le problème.

ÉTAPE 4: Vérifier le fonctionnement du verrouillage de sûreté.

A.   Fermer l’alimentation de gaz.

B.   Surveiller le brûleur de la veilleuse pour une étincelle.

C.   La longueur de temps pour le fonctionnement de l’étincelle. Le temps 

d’étincelle maximum est de 90 secondes.

D.   Ouvrir le robinet de gaz manuel et s’assurer qu’il n’y a pas de gaz allant à 

la veilleuse ou au brûleur principal.

E.   Attendre une minute avant de continuer.

ÉTAPE 5: Vérifier le fonctionnement normal.
A.   Régler plus élevée que celle de la chambre pour obtenir de la chaleur.

B.   S’assurer que la veilleuse s’allume en douceur lorsque le gaz atteint le 

brûleur de la veilleuse.

C.   S’assurer que le brûleur principal s’allume en douceur et sans retour de 

flamme. S’assurer que le brûleur fonctionne en douceur sans flottement ou 

levage.

D.   Si la ligne de gaz a été bougée, faire le test pour trouver une fuite de gaz.

 

TEST POUR TROUVER UNE FUITE DE GAZ

: Peinturer les contours 

du joint de la commande de gaz et toutes les connexions de tuyaux en 

aval de la commande de gaz, incluant les connexions de la tubulure de la 

veilleuse, avec une solution d’eau et beaucoup de savon. La formation de 

bulles indique une fuite de gaz. Reserrer les jonctions et visser ou remplacer 

les composantes pour arrêter la fuite

E.   Régler basse que celle de la chambre. S’assurer que la flamme du brûleur 

principal et de la veilleuse s’éteint.

FONCTIONNEMENT

Pour simplifier, le fonctionnement du module peut être divisé en deux phases pour le 

S8600H. Les phases sont l’essai d’allumage et le fonctionnement du brûleur principal.
ESSAI D’ALLUMAGE

Allumage de la Veilleuse

Suivant un appel de chaleur (départ du système du S8600H), le module alimente 

l’opérateur de la première valve principale. La première valve principale s’ouvre 

laquelle permet au gaz d’aller au brûleur de la veilleuse. Au même moment, le 

générateur d’étincelle électronique dans le module produit une sortie d’impulsion 

d’étincelles de 13,000 volts (à une charge de 25pf). La tension produit une étincelle 

au détecteur d’allumage lequel allume la veilleuse.

Si la veilleuse ne s’allume pas ou si le courant de la flamme de la veilleuse n’est 

pas d’au moins 1.0 uA et constante, le module n’alimentera pas la deuxième valve 

principale et le brûleur principal ne s’allumera pas.

Verrouillage de Sûreté.   

S8600H assure un arrêt efficace à 100 pourcent ou un verrouillage de sûreté. Une 

minuterie se met en marche pour minuter le temps lorsque l’essai d’allumage se 

déclenche. L’étincelle d’allumage continue seulement jusqu’à ce que la période 

minutée d’essai d’allumage se termine. Alors le module sera sous verrouillage de 

sûreté. Le verrouillage arrête l’alimentation de l’opérateur de la première valve 

principale et ferme la première valve principale à la commande de gaz arrêtant le 

passage de gaz à la veilleuse. Le système de commande doit être remis à zéro en 

réglant le température plus basse que celle de la chambre pour une minute ou en 

fermant le pouvoir au module pour une minute.

Fonctionnement du Brûleur Principal

Lorsque la flamme de la veilleuse est bien établie, un circuit de redressement de la 

flamme est complété entre le détecteur et le fond du brûleur. Le circuit de détection 

de la flamme dans le module détecte le courant de la flamme, ferme le générateur 

d’étincelle et alimente l’opérateur de la deuxième valve principale. La deuxième 

valve principale s’ouvre et le gaz se dirige vers le brûleur principal lequel est allumé 

par le brûleur de la veilleuse. Aussi le courant de la flamme garde la minuterie du 

verrouillage de sûreté dans la position de fonctionnement de remise à zéro (normal). 

Lorsque la demande de chaleur se termine, les deux opérateurs de valve principale ne 

sont plus alimentés et les deux valves principales dans la commande de gaz se ferment.

Содержание DVC55IPXLP-1

Страница 1: ...cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier INSTALLER Leave this manual with the appl...

Страница 2: ...7 Specifications 7 Gas Supply 8 9 Clearances 9 Installation Instructions 10 12 Lighting Instructions 13 Pilot Flame Characteristics 14 Main Burner Flame Characteristics 14 Wiring 15 Service and Maint...

Страница 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Страница 4: ...can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a c...

Страница 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Страница 6: ...k and light colored tile Installation in Residential Garages Gas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners and burner ignition devices are located not less th...

Страница 7: ...ntal pitch as required in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 and these instructions Determine that there is no blockage or restr...

Страница 8: ...e vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is not adequate contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas p...

Страница 9: ...nter a building The bottom of the vent terminal and the air intake shall be located at least 12 inches above grade WARNING The nearest point of the vent cap should be a minimum horizontal distant of s...

Страница 10: ...es using the register as a template 4 Drill 2 1 8 diameter holes in cabinet side and fasten the register in place with 2 10 x 1 screws provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for...

Страница 11: ...ed to the furnace INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT D Cutting Vent Tubes This is the most important part of the installation With the furnace installed on wall the 6 diameter air inlet tube and the 4 dia...

Страница 12: ...or on Siding vinyl aluminum etc Direct vent furnaces are designed to be installed on a uniform outside wall When the wind comes from any angle up down or from either side it must hit the vent cap equ...

Страница 13: ...s control which has been under water OPERATING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1 Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed 2 Remove control access panel lowe...

Страница 14: ...pilot flame and the spark gap are factory checked and tested After use cleaning may be required for the proper flame The correct flame will be a short blue inner flame with a much larger light blue ou...

Страница 15: ...ian Electrical Code CSAC22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged di...

Страница 16: ...h all open close switch type 24 Vac capable of supplying rated voltage and current to the module AMBIENT TEMPERATURE RATING Minus 40 F to plus 175 F minus 40 C to plus 79 C RELATIVE HUMIDITY RATING 5...

Страница 17: ...ety lockout Lockout de energizes the first main valve operator and closes the first main valve in the gas control stopping pilot gas flow The control system must be reset by turning the valve off for...

Страница 18: ...made from ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module WARNING Whenperformingthefollowingsteps donott...

Страница 19: ...37403 5 0620 Page 19 TROUBLESHOOTING CONT D...

Страница 20: ...ation after a one minute delay Check transformer and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout...

Страница 21: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 22: ...ng 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice Propane Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Manifold Gasket 33 M15...

Страница 23: ...37403 5 0620 Page 23 PARTS VIEW...

Страница 24: ...a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establis...

Страница 25: ...impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent tre ex cut s par un installateur qualifi une agence de service ou par le fournisseur de...

Страница 26: ...ventiler l appartement dans lequel l unit est install e Installation sur un Tapis ou Tuile Si cet appareil est install directement sur un tapis tuiles ou tout genre de mat riel combustible autre qu un...

Страница 27: ...ts d un syst me de ventilation de taille inad quate formation de condensat fuite d versement etc et doivent sp cifier la proc dure d essai suivante AVERTISSEMENT DANGER D EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...

Страница 28: ...ou les endroits bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le...

Страница 29: ...d sir e pour la sortie d air et marquer les trous de montage en utilisant le registre comme guide 10 Percer 2 trous de 1 8 3 2mm de diam tre dans le mur et attacher le registre avec 2 vis 10 x 1 2 54c...

Страница 30: ...placement de l Alimentation de Gaz Lalignedegazpeutentrerdansl appareilsoitenvenantduplancher ou du mur ext rieur L ouverture pour la ligne de gaz doit tre faite ce moment L emplacement de l ouverture...

Страница 31: ...tre ait une l g re pente descendante vers l ext rieur La pente descendante est n cessaire pour pr venir l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1...

Страница 32: ...xtention du capuchond ventpourrev tementenvinylenedoitpasexc derune paisseurtotalede13 33 02cm pourleDVC 55 voirFigure5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulacon...

Страница 33: ...taller un collecteur de s diment avec un adapteur en T L emploi des connexions de gaz suivantes est recommand ANS Z21 24 Connexions d appareil de tuyaux et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connex...

Страница 34: ...ch e dans l adapteur La bo te de jonction est munie d un trou de 7 8 22 2mm pour utiliser un raccord conducteur si les codes locaux exigent ce genre de protection Installation d un dispositif de march...

Страница 35: ...nneau d acc s la commande panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contr le de gaz dans le sens horaire la position ferm Ne pas forcer 4 Replacer le panneau d acc s la commande panneau du bas avant...

Страница 36: ...z allant la veilleuse ou au br leur principal E Attendre une minute avant de continuer TAPE 5 V rifier le fonctionnement normal A R gler plus lev e que celle de la chambre pour obtenir de la chaleur B...

Страница 37: ...nt tre identifi s avant de les d brancher Une erreur de filetage piut entra ner un mauvais et dangereux fonctionnement V rifier que le fonctionnement soit convenable apr s l entretien STAGE 1 TRIAL FO...

Страница 38: ...p riode d essai d allumage Lorsque le module d allumage se verrouille le syst me doit tre remis z ro en r glant le temp rature plus basse que celle de la chambre pour au moins une minute avant de cont...

Страница 39: ...s il y a lieu V rifier l enveloppe du c ble d allumage pour des signes de fonte ou de d formation Prendre les moyens pour prot ger le c ble et l enveloppe contre les temp ratures excessives V rifier q...

Страница 40: ...2147 Valve de gaz VR8204C 1126 gaz propane 10 0 41 R 2149 Valve de gaz VR8204C 1001 gaz naturel 3 5 42 UH 810 Support de montage pour transformateur 43 R 1995 Transformateur 44 UH 451 Couvercle pour b...

Страница 41: ...37403 5 0620 Page 17...

Страница 42: ...37403 5 0620 Page 18 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 43: ...37403 5 0620 Page 19 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 44: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r pa...

Отзывы: