Empire DVC55IPXLP-1 Скачать руководство пользователя страница 34

37403-5-0620

Page 10

 

Figure 10

faire entrer de l’eau avec force dans la bande d’ouvertures et sécher 

avec une pression d’air. 

Figure 9

Remplacement du Ventilateur et Huilage du Moteur

Le moteur du ventilateur doit être nettoyé et huilé une fois chaque 

saison de chauffage. Pour atteindre le moteur, enlever le blindage 

métallique autour des ailettes du ventilateur en enlevant les vis 

de chaque côtés. Utiliser quelques gouttes d’huile à moteur #10. 

Pour nettoyer le moteur, souffler de l’air à travers les ouvertures de 

ventilation avec un aspirateur ou une source d’air à basse pression.

Si le moteur du ventilateur est remplacé, vous devez aussi remplacer 

les joints d’étanchéité en silicone caoutchouc, voir page 15, index 

no 4, pièce no 712059. Les joints d’étanchéité doivent être étirés 

pour s’adapter sur les boulons du moteur dans les espaces pour 

joint d’étanchéité. Le moteur et les joints d’étanchéité peuvent étre 

installés sur les barres de montage du moteur.

Pose des Fils Électriques

Si vous utilisez une source électrique extérieure, l’appareil, lorsqu’il 

est installé, doit avoir une prise de terre conforme avec les codes 

locaux ou dans l’absence de codes locaux, avec le National Electrical 

Code, ANSI/NFPA70 ou Canadian Electrical Code, CSA C22.1. 

Pour votre protection contre les dangers de chocs, cet appareil 

est muni d’une fiche à trois broches (prise de terre) qui doit être 

branchée directement dans une prise de courant femelle qui a été 

convenablement mise à terre. Ne pas couper ou enlever la broche 

de mise à terre de cette fiche. Pour une prise de courant femelle 

qui n’a pas de mise à terre, un adapteur qui a deux broches et un fil 

de mise à terre peut être acheté et branché dans la prise de courant 

femelle qui n’a pas de mise à terre et le fil doit être attaché à la vis 

du support de la prise de courant. Avec ce fil complétant la mise 

à terre, la fiche de l’appareil peut être branchée dans l’adapteur. 

La boîte de jonction est munie d’un trou de 7/8" (22.2mm) pour 

utiliser un raccord conducteur, si les codes locaux exigent ce genre 

de protection.

Installation d’un dispositif de marche/arrêt

Pour installer un dispositif de marche/arrêt (tel qu’un interrupteur 

mural,  une  télécommande,  un  interrupteur  à  bascule  ou  un 

thermostat), enlever le capuchon de connexion des deux fils de 

la vanne. Tirer un fil supplémentaire entre les fils de vanne et le 

dispositif de marche/arrêt. Installer le dispositif de marche/arrêt 

dans la même pièce que la chaudière en suivant les instructions 

d’installation fournies avec le dispositif. En l’absence d’instructions, 

installez le dispositif de marche/arrêt à 1,2 à 1,5 mètres (4 à 5 pieds) 

au-dessus du sol sur un mur intérieur qui ne subit pas l’effet d’une 

autre source de chaleur (poêle ou chauffe-eau) ni de la température 

d’une pièce voisine

.

IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE AS SUPPLIED

WITH THIS UNIT MUST BE REPLACED, IT MUST

BE REPLACED WITH 150°C THERMOPLASTIC

4/64 THICK OR ITS EQUIVALENT.

120V. 60Hz. LESS THAN 3 AMPS

S´IL Y A UN FIL ORIGINAL FOURNI AVEC

L´APPAREIL QUI DIOT ÊTRE REMPLACÉ. IL DOIT

ÊTRE REMPLACÉ AVEC UN FIL

THERMOPLASTIQUE 150°C.

120V. 60Hz. MOINS DE 3 AMPS.

——————

————————————————————

———————————————————————————

WHITE (BLANC)

LOW VOLTAGE (BAS VOLTAGE)

120 VOLTS

120 VOLTS

SCHEMATIC WIRING DIAGRAM

——————————————————————————————

SCHÉMA

É

INSTALLATION LECTRIQUE

JUNCTION BOX

——

—— ——— ————

——————————

BOÎTE DE JONCTION

LIMIT CONTROL

———

— ————

——————————— —

CONTROL DE

TOLERANCE

AUTO FAN

———

—— ————

———————

VENTILATE

AUTO

TRANSFORMER

———

—— ————

——————————————

TRANSFORMATEUR

SPT-3 CORDSET

———

—— ————

———————————

CORDON SPT-3

BLACK (NOIR)

LADDER WIRING DIAGRAM

——————————————————————————

DIAGRAMME À L´ÉCHELLE

D´INSTALLATION ÉLECTRIQUE

YELLOW

———

————————

JAUNE

WHITE

———

————————

BLANC

BLACK

———

————————

NOIR

RED

ROUGE

WHT

BLANC

TRANSFORMER

———

—— ————

——————————————

TRANSFORMATEUR

24 VOLTS

MOTOR

————— ————

MOTEUR

AUTO FAN

———

—— ————

———————

VENTILATEUR

AUTO

MOTOR

————— ————

MOTEUR

BRN/Brun

WHT/Blanc

RED/Rouge

GRN/Vert

MV

MV/PV

PV

GRND

GAS VALVE

———

— ————

——————————— —

VALVE DE GAZ

MODULE

LIMIT CONTROL

———

— ————

——————————— —

CONTROL DE

TOLERANCE

GAS VALVE

———

— ————

——————————— —

VALVE DE GAZ

BRN/Brun

MODULE

WHT/Blanc

RED/Rouge

GRN/Vert

MV
MV/PV
PV

MV

MV/PV

PV

GRND

24V
24V

R12352

ON/OFF DEVICE

———

— ————

——————————— —

ON/OFF

PÉRIPHÉRIQUES

WIRE

NUT

— ————

——————— —

FILS

TORSADÉS

WIRE NUT

— ————

———————---------------- —

FILS TORSADÉS

ON/OFF DEVICE

———

— ————

——————————— —

ON/OFF

PÉRIPHÉRIQUES

Содержание DVC55IPXLP-1

Страница 1: ...cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier INSTALLER Leave this manual with the appl...

Страница 2: ...7 Specifications 7 Gas Supply 8 9 Clearances 9 Installation Instructions 10 12 Lighting Instructions 13 Pilot Flame Characteristics 14 Main Burner Flame Characteristics 14 Wiring 15 Service and Maint...

Страница 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Страница 4: ...can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a c...

Страница 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Страница 6: ...k and light colored tile Installation in Residential Garages Gas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners and burner ignition devices are located not less th...

Страница 7: ...ntal pitch as required in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 and these instructions Determine that there is no blockage or restr...

Страница 8: ...e vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is not adequate contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas p...

Страница 9: ...nter a building The bottom of the vent terminal and the air intake shall be located at least 12 inches above grade WARNING The nearest point of the vent cap should be a minimum horizontal distant of s...

Страница 10: ...es using the register as a template 4 Drill 2 1 8 diameter holes in cabinet side and fasten the register in place with 2 10 x 1 screws provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for...

Страница 11: ...ed to the furnace INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT D Cutting Vent Tubes This is the most important part of the installation With the furnace installed on wall the 6 diameter air inlet tube and the 4 dia...

Страница 12: ...or on Siding vinyl aluminum etc Direct vent furnaces are designed to be installed on a uniform outside wall When the wind comes from any angle up down or from either side it must hit the vent cap equ...

Страница 13: ...s control which has been under water OPERATING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1 Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed 2 Remove control access panel lowe...

Страница 14: ...pilot flame and the spark gap are factory checked and tested After use cleaning may be required for the proper flame The correct flame will be a short blue inner flame with a much larger light blue ou...

Страница 15: ...ian Electrical Code CSAC22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged di...

Страница 16: ...h all open close switch type 24 Vac capable of supplying rated voltage and current to the module AMBIENT TEMPERATURE RATING Minus 40 F to plus 175 F minus 40 C to plus 79 C RELATIVE HUMIDITY RATING 5...

Страница 17: ...ety lockout Lockout de energizes the first main valve operator and closes the first main valve in the gas control stopping pilot gas flow The control system must be reset by turning the valve off for...

Страница 18: ...made from ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module WARNING Whenperformingthefollowingsteps donott...

Страница 19: ...37403 5 0620 Page 19 TROUBLESHOOTING CONT D...

Страница 20: ...ation after a one minute delay Check transformer and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout...

Страница 21: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 22: ...ng 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice Propane Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Manifold Gasket 33 M15...

Страница 23: ...37403 5 0620 Page 23 PARTS VIEW...

Страница 24: ...a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establis...

Страница 25: ...impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent tre ex cut s par un installateur qualifi une agence de service ou par le fournisseur de...

Страница 26: ...ventiler l appartement dans lequel l unit est install e Installation sur un Tapis ou Tuile Si cet appareil est install directement sur un tapis tuiles ou tout genre de mat riel combustible autre qu un...

Страница 27: ...ts d un syst me de ventilation de taille inad quate formation de condensat fuite d versement etc et doivent sp cifier la proc dure d essai suivante AVERTISSEMENT DANGER D EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...

Страница 28: ...ou les endroits bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le...

Страница 29: ...d sir e pour la sortie d air et marquer les trous de montage en utilisant le registre comme guide 10 Percer 2 trous de 1 8 3 2mm de diam tre dans le mur et attacher le registre avec 2 vis 10 x 1 2 54c...

Страница 30: ...placement de l Alimentation de Gaz Lalignedegazpeutentrerdansl appareilsoitenvenantduplancher ou du mur ext rieur L ouverture pour la ligne de gaz doit tre faite ce moment L emplacement de l ouverture...

Страница 31: ...tre ait une l g re pente descendante vers l ext rieur La pente descendante est n cessaire pour pr venir l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1...

Страница 32: ...xtention du capuchond ventpourrev tementenvinylenedoitpasexc derune paisseurtotalede13 33 02cm pourleDVC 55 voirFigure5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulacon...

Страница 33: ...taller un collecteur de s diment avec un adapteur en T L emploi des connexions de gaz suivantes est recommand ANS Z21 24 Connexions d appareil de tuyaux et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connex...

Страница 34: ...ch e dans l adapteur La bo te de jonction est munie d un trou de 7 8 22 2mm pour utiliser un raccord conducteur si les codes locaux exigent ce genre de protection Installation d un dispositif de march...

Страница 35: ...nneau d acc s la commande panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contr le de gaz dans le sens horaire la position ferm Ne pas forcer 4 Replacer le panneau d acc s la commande panneau du bas avant...

Страница 36: ...z allant la veilleuse ou au br leur principal E Attendre une minute avant de continuer TAPE 5 V rifier le fonctionnement normal A R gler plus lev e que celle de la chambre pour obtenir de la chaleur B...

Страница 37: ...nt tre identifi s avant de les d brancher Une erreur de filetage piut entra ner un mauvais et dangereux fonctionnement V rifier que le fonctionnement soit convenable apr s l entretien STAGE 1 TRIAL FO...

Страница 38: ...p riode d essai d allumage Lorsque le module d allumage se verrouille le syst me doit tre remis z ro en r glant le temp rature plus basse que celle de la chambre pour au moins une minute avant de cont...

Страница 39: ...s il y a lieu V rifier l enveloppe du c ble d allumage pour des signes de fonte ou de d formation Prendre les moyens pour prot ger le c ble et l enveloppe contre les temp ratures excessives V rifier q...

Страница 40: ...2147 Valve de gaz VR8204C 1126 gaz propane 10 0 41 R 2149 Valve de gaz VR8204C 1001 gaz naturel 3 5 42 UH 810 Support de montage pour transformateur 43 R 1995 Transformateur 44 UH 451 Couvercle pour b...

Страница 41: ...37403 5 0620 Page 17...

Страница 42: ...37403 5 0620 Page 18 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 43: ...37403 5 0620 Page 19 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 44: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r pa...

Отзывы: