background image

37403-5-0620

Page 5

étant donné que la distance normale entre les montants du mur 

est de 16" (40.64cm) le radiateur pourra être encastré seulement 

si un montant est changé de place. Comme le représente la Figure 

2, l’ouverture dans le mur exige un diamètre de 7 1/2" (19.05cm). 

Localiser et couper l'ouverture du mur. S'il y a une isolation 

au-dessus de l'ouverture murale (tube d'entrée d'air), une barrière 

doit être installée au-dessus de l'ouverture murale pour empêcher 

l'isolation d'entrer en contact avec le tube d'entrée d'air.

Un gui

de est fourni dans l’emballage du radiateur pour vous 

aider à positionner le radiateur sur le mur. Aussi, référer à la 

Figure 2 pour positionner le radiateur sur le mur et pour situer 

les connexions pour la ligne de gaz.

Installation des Sorties Optionelles sur les Côtés

Le registre avec sortie sur le côté, SOR-1, peut être installé sur 

un ou les deux côtés du radiateur pourvu que les espaces libres 

de 18" (45.7cm) du mur ou d'un matériel combustible, comme le 

montre la Figure 1, soient obtenus. 

 1. Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (14cm) sur le côté 

du radiateur en employant le guide dans la trousse d'outils. 

Ceci exposera l'entrée défonçable du recouvrement intérieur.

  2.  Enlever l'entrée défonçable.

  3.  Placer le registre dans l’ouverture de 5 1/2" (14cm) en 

mettant les volets dans la direction désirée et marquer les 

trous de montage en employant le registre comme guide.

  4.  Percer (2) trous de 1/8" (3.2mm) de diamètre sur le côté 

du radiateur et attacher le registre avec (2) vis #10 x 1" 

(2.54cm). Les vis sont fournies.

L’ensemble de sortie sur le côté, l’assemblage de la hotte de 10" 

(25.4cm) avec registre, SOK-1 pour dégager de l’air chaud dans 

une chambre avoisinante, peut être installé sur n’importe quel 

côté du radiateur pourvu que l’espace libre de 4" (10.16cm), 

comme le montre la Figure 3A, soit obtenu. 

  1.  Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (14cm) sur 

le côté du radiateur en employant le guide. Ceci exposera 

l'entrée défonçable du recouvrement intérieur. 

  2.  Enlever l'entrée défonçable.

  3.  En utilisant les hottes intérieures et extérieures comme guide 

pour les trous, marquer et percer (8) trous de 1/8" (3.2mm) 

de diamètre dans le recouvrement intérieur et le côté du 

radiateur.

  4.  En utilisant la Figure 3A, situer et couper une ouverture 

carrée de 6 3/4" (17.15cm) à travers les murs.

  5.   Préparer l’ouverture dans le mur pour le système 

d’évacuation et d’alimentation d’air (voir Emplacement de 

l’Ouverture dans le Mur).

  6.  Avec le radiateur en place, après avoir vérifié l’alignement 

de l’ouverture de sortie sur le côté dans le mur et le 

radiateur, placer la plaque murale de sortie de côté de 9 3/8" 

x 9 3/8" (23.8cm x 23.8cm) par dessus la hotte extérieure. 

Passer la hotte extérieure à travers le mur et attacher la 

plaque murale de sortie de côté au mur du côté du radiateur 

avec (2) vis #10 x 1" (2.54cm). Les vis sont fournies. 

  7.  Attacher la hotte extérieure au côté du radiateur avec (4) vis 

#8 x 1/4" (6.4mm). Les vis sont fournies.

  8.  Positionner et attacher la hotte intérieure au recouvrement 

intérieur avec (4) vis #8 x1/4" (6.4mm). Les vis sont 

fournies.

  9.  Placer le registre avec ses volets dans la position désirée 

pour la sortie d’air et marquer les trous de montage en 

utilisant le registre comme guide.

 10.  Percer (2) trous de 1/8" (3.2mm) de diamètre dans le mur et 

attacher le registre avec (2) vis #10 x 1" (2.54cm). Les vis 

sont fournies. 

Agence d’Installation Qualifiée 

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des 

équipements ou accessoires, la réparation et l'entretien de 

l'équipement doivent être faits seulement par une agence 

qualifiée. Le terme "agence qualifiée" signfie tout individu, 

firme, corporation ou compagnie qui est, en personne ou par 

un représentant, engagé et responsable de: (a) l'installation 

ou le remplacement des tuyaux à gaz, ou (b) la connexion, 

l'installation, la réparation ou l'entretien de l'équipement, qui 

possède l'expérience nécessaire en ce genre de travail, est familié 

avec les précautions requises et s'est conformé à toutes les 

exigences de l'autorité ayant juridiction.

L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans 

l’absence de codes locaux, l’installation doit se conformer avec 

National Fuel Gas Code ANSI  Z223.1/NFPA 54* Natural Gas 

and Propane Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 

11 West 42nd St., New York, N.Y. 10036.

Espaces Libres

 1.  En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir 

l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à 

l’entretien.

 

2.  La profondeur minimum du mur pour le DVC-55 est 4 1/2" 

(11.43cm) et la profondeur maximum du mur est de 13" 

(33.02cm). L’usage de tuyaux qui ne sont pas fournis par le 

fabricant, résultera en une performance insatisfaisante. 

  3.  Le DVC-55 peut être attaché au mur ou encastré dans le 

mur jusqu’à 4" (10.16cm) de profondeur mais la profondeur 

minimum de 4 1/2" (11.43cm) pour le système d’évacuation 

et d’alimentation d’air doit être maintenue.

  4.  L’espace libre entre les côtés et le dessus du radiateur au 

mur dans lequel le radiateur est encastré est de 0. 

  5.  Lorsque vous utilisez les registres se dégageant sur les côtés, 

SOR-1 ou SOK-1, le radiateur ne peut pas être encastré dans 

le mur.

  6.  L’espace libre aux murs de côté ou aux matériaux 

combustibles est de 4" (10.16cm). 

  7.  L’espace libre au plafond est de 4" (10.16cm). 

  8.  L’espace libre au plancher et au mur arrière est de (0) zéro cm. 

  9.  Lorsque le registre avec sortie sur le côté est utilisé, SOR-1, 

l’espace libre requis entre le radiateur et les murs de côté ou 

les matériaux combustibles est de 18" (45.72cm).

 10.  La distance minimum du centre du capuchon d’évent au 

coin extérieur ou obstruction le plus près est de 24" (61cm). 

L’évent terminal d’un appareil à évent direct, avec une puissance 

au-dessus de 50,000 Btu (161.12 KW) par heure, doit être situé 

à au moins 12" (30.5cm) d’une ouverture par lequel un tuyau de 

gaz peut entrer dans le bâtiment. Le bas de l’évent terminal et la 

prise d’air doivent être situés à au moins 12" (30.5cm) au-dessus 

du niveau.

AVERTISSEMENT: Le point le plus près du capuchon de 

l’évent doit être éloigné horizontalement d’un minimum 

de 6' (1.83m) du régulateur de pression. Dans le cas d’un 

malfonctionnement du régulateur, la distance de 6' (1.83m) 

réduira la possibililé pour le gaz d’entrer par le capuchon de 

l’évent.

Emplacement de l'Ouverture dans le Mur

Le radiateur doit être situé sur un mur extérieur. Trouver les 

montants du mur, ainsi l’ouverture dans le mur sera entre les 

montants du mur. Le radiateur a une largeur de 16" (40.64cm) et 

Содержание DVC55IPXLP-1

Страница 1: ...cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier INSTALLER Leave this manual with the appl...

Страница 2: ...7 Specifications 7 Gas Supply 8 9 Clearances 9 Installation Instructions 10 12 Lighting Instructions 13 Pilot Flame Characteristics 14 Main Burner Flame Characteristics 14 Wiring 15 Service and Maint...

Страница 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Страница 4: ...can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a c...

Страница 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Страница 6: ...k and light colored tile Installation in Residential Garages Gas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners and burner ignition devices are located not less th...

Страница 7: ...ntal pitch as required in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 and these instructions Determine that there is no blockage or restr...

Страница 8: ...e vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is not adequate contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas p...

Страница 9: ...nter a building The bottom of the vent terminal and the air intake shall be located at least 12 inches above grade WARNING The nearest point of the vent cap should be a minimum horizontal distant of s...

Страница 10: ...es using the register as a template 4 Drill 2 1 8 diameter holes in cabinet side and fasten the register in place with 2 10 x 1 screws provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for...

Страница 11: ...ed to the furnace INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT D Cutting Vent Tubes This is the most important part of the installation With the furnace installed on wall the 6 diameter air inlet tube and the 4 dia...

Страница 12: ...or on Siding vinyl aluminum etc Direct vent furnaces are designed to be installed on a uniform outside wall When the wind comes from any angle up down or from either side it must hit the vent cap equ...

Страница 13: ...s control which has been under water OPERATING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1 Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed 2 Remove control access panel lowe...

Страница 14: ...pilot flame and the spark gap are factory checked and tested After use cleaning may be required for the proper flame The correct flame will be a short blue inner flame with a much larger light blue ou...

Страница 15: ...ian Electrical Code CSAC22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged di...

Страница 16: ...h all open close switch type 24 Vac capable of supplying rated voltage and current to the module AMBIENT TEMPERATURE RATING Minus 40 F to plus 175 F minus 40 C to plus 79 C RELATIVE HUMIDITY RATING 5...

Страница 17: ...ety lockout Lockout de energizes the first main valve operator and closes the first main valve in the gas control stopping pilot gas flow The control system must be reset by turning the valve off for...

Страница 18: ...made from ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module WARNING Whenperformingthefollowingsteps donott...

Страница 19: ...37403 5 0620 Page 19 TROUBLESHOOTING CONT D...

Страница 20: ...ation after a one minute delay Check transformer and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout...

Страница 21: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 22: ...ng 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice Propane Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Manifold Gasket 33 M15...

Страница 23: ...37403 5 0620 Page 23 PARTS VIEW...

Страница 24: ...a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establis...

Страница 25: ...impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent tre ex cut s par un installateur qualifi une agence de service ou par le fournisseur de...

Страница 26: ...ventiler l appartement dans lequel l unit est install e Installation sur un Tapis ou Tuile Si cet appareil est install directement sur un tapis tuiles ou tout genre de mat riel combustible autre qu un...

Страница 27: ...ts d un syst me de ventilation de taille inad quate formation de condensat fuite d versement etc et doivent sp cifier la proc dure d essai suivante AVERTISSEMENT DANGER D EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...

Страница 28: ...ou les endroits bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le...

Страница 29: ...d sir e pour la sortie d air et marquer les trous de montage en utilisant le registre comme guide 10 Percer 2 trous de 1 8 3 2mm de diam tre dans le mur et attacher le registre avec 2 vis 10 x 1 2 54c...

Страница 30: ...placement de l Alimentation de Gaz Lalignedegazpeutentrerdansl appareilsoitenvenantduplancher ou du mur ext rieur L ouverture pour la ligne de gaz doit tre faite ce moment L emplacement de l ouverture...

Страница 31: ...tre ait une l g re pente descendante vers l ext rieur La pente descendante est n cessaire pour pr venir l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1...

Страница 32: ...xtention du capuchond ventpourrev tementenvinylenedoitpasexc derune paisseurtotalede13 33 02cm pourleDVC 55 voirFigure5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulacon...

Страница 33: ...taller un collecteur de s diment avec un adapteur en T L emploi des connexions de gaz suivantes est recommand ANS Z21 24 Connexions d appareil de tuyaux et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connex...

Страница 34: ...ch e dans l adapteur La bo te de jonction est munie d un trou de 7 8 22 2mm pour utiliser un raccord conducteur si les codes locaux exigent ce genre de protection Installation d un dispositif de march...

Страница 35: ...nneau d acc s la commande panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contr le de gaz dans le sens horaire la position ferm Ne pas forcer 4 Replacer le panneau d acc s la commande panneau du bas avant...

Страница 36: ...z allant la veilleuse ou au br leur principal E Attendre une minute avant de continuer TAPE 5 V rifier le fonctionnement normal A R gler plus lev e que celle de la chambre pour obtenir de la chaleur B...

Страница 37: ...nt tre identifi s avant de les d brancher Une erreur de filetage piut entra ner un mauvais et dangereux fonctionnement V rifier que le fonctionnement soit convenable apr s l entretien STAGE 1 TRIAL FO...

Страница 38: ...p riode d essai d allumage Lorsque le module d allumage se verrouille le syst me doit tre remis z ro en r glant le temp rature plus basse que celle de la chambre pour au moins une minute avant de cont...

Страница 39: ...s il y a lieu V rifier l enveloppe du c ble d allumage pour des signes de fonte ou de d formation Prendre les moyens pour prot ger le c ble et l enveloppe contre les temp ratures excessives V rifier q...

Страница 40: ...2147 Valve de gaz VR8204C 1126 gaz propane 10 0 41 R 2149 Valve de gaz VR8204C 1001 gaz naturel 3 5 42 UH 810 Support de montage pour transformateur 43 R 1995 Transformateur 44 UH 451 Couvercle pour b...

Страница 41: ...37403 5 0620 Page 17...

Страница 42: ...37403 5 0620 Page 18 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 43: ...37403 5 0620 Page 19 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 44: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r pa...

Отзывы: