background image

Page 12

  1.  Arrêter!  Lire les informations de sécurité ci-dessus.

  2.  Mettre le thermostat à son plus bas réglage.

  3.  Éteindre  tout  pouvoir  électrique  à  l’appareil. 

(Si applicable)

  4.  Enlever  le  panneau  d’accès  aux  commandes 

(porte des commandes).

  5.  Pousser  légèrement  le  bouton  de  contrôle  de 

gaz et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à 

la position 

“FERMÉ”. 

              

 

GAS CONTROL KNOB SHOWN IN "OFF" POSITION

NOTE: Le bouton ne peut pas être tourné de la position 

“VEILLEUSE” à la position “FERMÉ” à moins que vous 

poussiez légèrement le bouton.  Ne pas forcer.

  6.  Attendre  10  minutes  pour  se  débarrasser  des 

gaz.  Après les 10 minutes, sentir partout y compris près 

du plancher pour déceler une odeur de gaz.  Si vous sentez 

le gaz, ARRÊTER! Suivre “B” dans les informations de 

sécurité ci-dessus.  Si vous ne sentez aucun gaz, aller à la 

prochaine étape.

 

POUR FERMER LE GAZ À L’APPAREIL

  1.  Mettre le thermostat au plus bas réglage.

  2.  Si  l’entretien  doit  être  fait,  éteindre  tout  le 

pouvoir électrique à l’appareil (si applicable). 

  3.  Enlever  le  panneau  d’accès  aux  commandes  

(porte des commandes).

A.   Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuel-

lement.  Lorsque vous allumez la veilleuse, suivez exacte-

ment ces instructions.

B.   AVANT D’ALLUMER, sentez partout dans l’appartement 

dans lequel l’appareil est situé pour déceler une odeur 

de gaz.  Soyez certain de sentir près du plancher parce 

qu’il y a des gaz qui sont plus pesant que l’air et ceux-ci 

resteront sur le plancher.

 

QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ

•  N’essayer pas d’allumer un appareil. 

•  Ne  toucher  pas  les  interrupteurs  électriques.  

N’utiliser pas les téléphones dans le bâtiment. 

•  Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz en 

employant le téléphone de votre voisin.  Suivre les 

instructions du fournisseur de gaz.

 

•   Si vous ne pouvez pas contacter votre fournisseur 

de gaz, appeler le poste de pompiers.

C.   Utiliser seulement votre main pour pousser ou tourner 

le bouton de contrôle de gaz.  N’utiliser jamais des out-

ils.  Si vous ne pouvez pas pousser ou tourner le bouton 

avec vos mains, n’essayer pas de le réparer; appeler un 

technicien qualifié.  Forcer ou essayer de réparer peut 

résulter en un feu ou une explosion.

D.   Ne pas utiliser cet appareil  si une pièce a été en con-

tact avec l’eau.  Appeler immédiatement un technicien 

qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute 

pièce du système de commande et les commandes de 

gaz qui ont été en contact avec l’eau.

POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER

AVERTISSEMENT:

  

Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se 

produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

BOUTON DE CONTRÔLE DE GAZ REPRÉSENTÉ 

DANS LA POSITION “FERMÉ”

  4.  Pousser  légèrement  le  bouton  de  contrôle  de 

gaz et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à 

la position 

 “FERMÉ”.  Ne pas forcer.

  5.    Replacer  le  panneau  d’accès  aux  commandes 

(porte des commandes). 

 

  7. Trouver la veilleuse - suivre le tuyau de 

métal à partir du contrôle de gaz.  La 

veilleuse est montée devant le brûleur 

principal.

  8.  Tourner  le  bouton  de  contrôle  de  gaz  dans  le  sens 

opposé des aiguilles d’une montre à la position 

 

    “VEILLEUSE”. 

  9.  Pousser  complètement  en  bas  le  bouton  de 

contrôle et tenir dans cette position.  Immédiatement, 

allumer la veilleuse avec une allumette.  Continuer de 

tenir le bouton de contrôle  pour environ une (1) minute 

après que la veilleuse soit allumée.  Relâcher le bouton 

et il reviendra à sa position.  La veilleuse est supposée 

rester allumée.  Si elle s’éteint, recommencer les étapes 

5 jusqu’à 9.

  •   Si le bouton ne revient pas à sa position lorsque vous le 

relâchez, arrêter et appeler immédiatement un technicien 

d’entretien qualifié ou le fournisseur de gaz.

  •   Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs es-

sais, tourner le bouton de contrôle de gaz à la position 

“fermé” et appeler votre technicien d’entretien ou votre 

fournisseur de gaz.

 10.  Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens op-

posé des aiguilles d’une montre à la position 

 

“OUVERT”.

 11.  Replacer  le  panneau  d’accès  aux  commandes 

(porte des commandes).

 12.  Allumer  tout  le  pouvoir  électrique  de  l’appareil. 

(si applicable)

 13.  Mettre le thermostat au réglage désiré.

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

BRÛLEUR 

DE LA 

VEILLE-

USE

12425-10-0107

Содержание GWT-25-2

Страница 1: ...use gasoline or other amma ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do no...

Страница 2: ...n Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13...

Страница 3: ...draperies Children and adults should be alerted to the hazards of highsurfacetemperaturesandshouldstayawaytoavoid burns or clothing ignition Youngchildrenshouldbecarefullysupervisedwhenthey are in th...

Страница 4: ...rvice or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of new...

Страница 5: ...rnace its paint will bake out and smoke will occur To prevent triggering of smoke alarms ventilate the room in which the furnace is installed Installation in Residential Garages Gas utilization equipm...

Страница 6: ...as well as condensation of ue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent...

Страница 7: ...n and foreign particles may collect GAS SUPPLY Figure 1 The use of the following gas connectors is recommended ANS Z21 24 Appliance Connectors of Corrugated Metal Tubing and Fittings ANS Z21 45 Assemb...

Страница 8: ...furniture or cabinets Donotinstallinacloset alcoveorsmallhallwaywherethefurnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make...

Страница 9: ...f furnace Lath and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall nish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figur...

Страница 10: ...with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws when optio...

Страница 11: ...0 to 25 16 25 to 35 14 Proper operation depends on a good pilot ame The ame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot ori ce and burner may be required due to spiders System Check Fig...

Страница 12: ...door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 7 Find pilot follow metal tube from gas control The pilot is mounted on fro...

Страница 13: ...BURNER FLAME The correct ame will be a short blue inner ame with a much larger light blue outer ame The burner does not have a primary air adjustment The ame will be proper if the factory set pressure...

Страница 14: ...ot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Checkpilotadjustmentforbeingfullopen counterclockwise to open 3 If gas is available in t...

Страница 15: ...COMPARTMENT FRONT GWT 25 2 17 GWT 008 BURNER COMPARTMENT FRONT GWT 35 2 18 DV 064 COVER PLATE 19 R 3035 PILOT LP 19 R 3034 PILOT NAT 20 GWT 021 PILOT BRACKET 21 672064 THERMOPILE 22 GWT 186 CASING BR...

Страница 16: ...Page 16 PARTS VIEW 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 12425 9 0107...

Страница 17: ...d Owner s Manual Note If wall furnace is already installed secure outer casing to unit 13 Attachwireassemblytogasvalveatthe TH and TH TP terminals on the Robertshaw valve Attach wire assembly to gas v...

Страница 18: ...d blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed GWTB 2 FOR MODELS GWT 25 SG RB GWT 35 SG RB GWT 50 SG...

Страница 19: ...hich has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacle and its wire connected to the receptacle mounting screws With this wire completing the ground the a...

Страница 20: ...e Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www emp...

Страница 21: ...NE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous vous trouvez Appelez imm diatement votre fourn...

Страница 22: ...ur la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 Aspect Conve...

Страница 23: ...s et des rideaux Les enfants et les adultes doivent tre avis s des dangers des parois tr s chaudes et doivent rester loin pour viter les br lures ou l allumage des v tements Lespetitsenfantsdoivent tr...

Страница 24: ...droits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous ne le...

Страница 25: ...de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu u...

Страница 26: ...ollecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacuation doit tre...

Страница 27: ...ON EN GAZ CONNEXION D UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE ALIMENTATION DE GAZ MAMELON TUBE FLEXIBLE NPT X SOUPAPE DE FERMETURE VAS E NPT X RACCORD VAS CONNEXION D UNE LIGNE RIGIDE MAMELONG FERM NPT MAMELON NPT...

Страница 28: ...lerdansungarde robe unealc veouunpetitpassage o des portes ferm es peuvent isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v ri er les murs le grenier et le toit pour tre...

Страница 29: ...ise dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re des pattes...

Страница 30: ...rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 visPhillips 8x3 8 lorsquelasouf eriefacultative est install e 3 Aligner les trous libres au bas de la pa...

Страница 31: ...COMMAND ES DE FIL Longueur Maximum Mesure de Fil 1 to 10 18 10 to 25 16 25 to 35 14 Le bon fonctionnement d pend d une amme ad quate de la veilleuse La amme doit recouvrir le haut de la thermopile Le...

Страница 32: ...s mains n essayer pas de le r parer appeler un technicien quali Forcer ou essayer de r parer peut r sulter en un feu ou une explosion D Ne pas utiliser cet appareil si une pi ce a t en con tact avec l...

Страница 33: ...ite amme bleue int rieure avec une amme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La amme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et l...

Страница 34: ...Allume Pas 1 V ri er le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V ri erl ajustementdelaveilleuse ildoit trecompl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre...

Страница 35: ...8 protection Pas Repr sent GWT 121 Tubulure de la veilleuse GWT 25 2 Pas Repr sent GWT 076 Tubulure de la veilleuse GWT 35 2 Pas Repr sent 742266 Ori ce de la veilleuse Honeywell 009 PL seulement Pas...

Страница 36: ...Page 16 VUE DES PI CES 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 12425 10 0107...

Страница 37: ...4 6mm exige 2 Attention L acheminement des ls de la commande lumineuse est tr s important Pour emp cher que les ls soient endommag s par un surchauffage ceux ci doivent tre plac s ad quate ment Un ach...

Страница 38: ...ttacherl avantdelasouf erieauch ssisdelasouf erieenutilisant les quatre 4 vis 8 x 3 8 de l tape 9 16 L installation de la souf erie facultative est compl t e Figure 2 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION...

Страница 39: ...e mise terre et le l doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce l compl tant la mise terre la che de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l acc...

Страница 40: ...re Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www em...

Страница 41: ...por una persona capacitada agencia de ser vicio o el suministrador de gas ADVERTENCIA Al no seguir la informaci n de este manual correctamente existe el peligro de incendio o explosi n ocasionando da...

Страница 42: ...osquejo 8 9 Instrucciones de Acabado 9 10 Instalaci n del Termostato Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respiradero 13 Flama Correcta del Que...

Страница 43: ...nsitablesytambi n lejos de muebles y cortinas Ani osyadultosselesdebeadvertirdelospeligros delastemperaturasaltasenlasuper ciedelaparato y de mantener distancia para evitar quemaduras o ignici n de la...

Страница 44: ...r el aroma del gas lo que reducir a la intensidad del olor El gas LPpuede estrati carse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesado...

Страница 45: ...mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Cali cada de Instalaci n Instalaci n y reemplazo de tuber a de gas equipo para...

Страница 46: ...proteger el humero cuando pase a trav s de materiales in amables El empaque para la base se instala en el cabecero en la f brica La base se conecta al cabecero con dos tornillos Humeros tipo B se pre...

Страница 47: ...rt culas for neas Figura 1 Se recomienda el uso de una de las siguentes normas de gas ANS Z21 24 Conectores deAparato de Tuber a yAccesorios de Metal Corrugado ANS Z21 45 Conectores deAparatos de Ensa...

Страница 48: ...pueda estar aislado cuando se cierren puertas que d n el espacio a calentarse Cuando se seleccione su ubicaci n aseg rese que no existan ob st culos en las paredes el desv n y el techo como tubos cabl...

Страница 49: ...acabado no se proyecte adentro del receso del calentador Figura 4 Instalando el Calentador Figura 5 Limpie todos los desechos de la cavidad en la pared y remueva todo residuo de yeso y madera Pare el...

Страница 50: ...es en la parte superior de la carcasa para jar al cabecero con dos 2 tornil los Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los agujeros de claridad en la parte inferior d...

Страница 51: ...a cima de la termopar El limpiar el inyec tor del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de ara a Inspecci n del Sistema Figura 7 Unmedidordemilivoltiosserequierepara...

Страница 52: ...a hacia arriba El piloto se mantendr encendido Si se apagara repita los pasos 5 a 9 Si la perilla no saltara cuando se suelte pare e inmedi atamente llame a un t cnico de servicio o de suministro de g...

Страница 53: ...re primario La ama ser la apro piada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del ori cio puestos en la f brica Una vez que el calentador est en operaci n el limpiar el quemador puede necesitarse...

Страница 54: ...osici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completamente abierto en el sentido contrario a las manillas del reloj 3 Si existe suministro de gas en la l nea tanto el ori cio del...

Страница 55: ...17 GWT 008 Compartimiento Quemador Frontal GWT 35 2 18 DV 064 Placa Cubertura 19 R 3035 Piloto LP 19 R 3034 Piloto NAT 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 672064 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 GWT 1...

Страница 56: ...Page 16 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 VISTA DE PARTES 12425 9 0107...

Страница 57: ...haw Sujete el ensamblaje cable a la v lvula de gas en la terminal THERMO en v lvula ITT Si el cable tiene dos conectores hembra de 1 4 6mm estos conectores deben de cortarse Pele los cables y telos a...

Страница 58: ...dor con los 2 tornillos ya jos en la pared Posicione la envoltura del ventilador nivelado con la super cie de la pared arriba de la carcasa exterior Termine de apretar los tornillos del Paso 3 en la e...

Страница 59: ...INDICE DE PARTE DESCRIPCI N 1 R 2204 Cable Entrada 2 8720161 Retenedor heyco 3 15888 Envoltura Ventilador 4 8520142 Boquilla de Bronce 4 Requeridas 5 GWT 197 Parte Lateral del Ventilador 2 Requeridas...

Страница 60: ...Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE w...

Отзывы: