background image

35305-8-0818

Page 33

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE GAZ PROPANE

Le propane est un gaz inflammable pouvant provoquer des 

incendies  et  des  explosions.  Dans  son  état  naturel,  le  gaz 

propane est sans odeur et sans couleur. Vous pourriez ne pas 

connaître toutes les consignes de sécurité qui pourrait vous 

protéger vous et votre famille d’un accident. Veuillez les lire soin 

maintenant, puis révisez-les point par point avec les membres 

de votre famille. Un jour lorsqu’il n’y aura pas une minute à 

perdre, la sécurité de tout le monde dépendra du savoir-faire 

exact.  Si  après  avoir  lu  les  informations  ci-dessous,  vous 

croyez avoir besoin de plus d’information, veuillez contacter 

votre fournisseur de gaz.

DÉTECTION D’UNE ODEUR DE GAZ PROPANE

 En cas de fuite de gaz, une odeur de gaz doit être per

-

ceptible parce que le gaz propane contient un odorisant. 

C’est votre signal d’agir immédiatement!

• 

Ne  pas  actionner  de  commutateur  électrique,  allumer 

d’allumette, ni utiliser le téléphone. Ne faites rien qui pourrait 

allumer le gaz.

•   Faire sortir tout le monde du bâtiment, du véhicule, de la cara

-

vane ou de la zone. Faites ceci IMMÉDIATEMENT.

•   Fermer tous les robinets de réservoir ou de bouteille de gaz.

•   Le Gaz Propane est plus lourd que l’air et peut s’accumuler 

dans les zones basses telles que les sous-sols. Lorsque vous 

avez raison de douter d’une fuite de gaz, restez à l’écart des 

sous-sols et toute autre zone basse. Restez à l’écart jusqu’à 

ce que les pompiers les déclarent sécuritaires.

•   Depuis une maison voisine, téléphonez à un réparateur spé

-

cialisé en Gaz Propane et aux pompiers. Même si vous ne 

sentez plus l’odeur de gaz, ne rallumez pas le gaz. Ne rentrez 

pas dans le bâtiment, le véhicule, la caravane ou la zone.

•  

Enfin

, laisser le réparateur et les pompiers vérifier l’échappement 

de gaz. Faites-les aérer la zone avant d’y revenir. Le personnel 

de réparation formé au Gaz Propane doit réparer la fuite, puis 

contrôler et rallumer le foyer au gaz pour vous.

AUCUNE ODEUR DÉTECTÉE - AFFAIBLISSEMENT DE L’ODEUR

Certaines  personnes  ont  l’odorat  peu  développé.  Certaines 

personnes  ne  peuvent  sentir  l’odeur  du  produit  chimique 

ajouté au gaz. Veiller à déterminer si vous parvenez à sentir 

l’odorisant dans le propane. 

Fumer peut diminuer votre aptitude 

à sentir. Être exposé à une odeur pour un certain temps peut af-

fecter votre sensibilité ou aptitude à détecter cette odeur. Des fois, 

d’autres odeurs dans la zone peuvent masquer l’odeur du gaz. Les 

personnes pourraient ne pas sentir l’odeur du gaz ou leurs esprits 

sont occupés à d’autres choses. Se mettre à penser à l’odeur du 

gaz peut rendre la tâche plus facile.

L’odorisant dans le Gaz Propane est incolore et peut s’estomper 

sous certaines circonstances. 

Par exemple, en cas de fuite sou-

terraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer l’odorisant. 

Les odorants du Gaz Propane peuvent s’oxyder. Cet affaiblissement 

peut avoir lieu lorsqu’il y a de la rouille à l’intérieur du réservoir ou 

dans les tuyaux de gaz en acier.
L’odorisant présent dans le gaz échappé peut être absorbé sur ou 

dans les murs, la maçonnerie et autres matériaux ou tissus dans 

la pièce. Ceci retire une partie de l’odorisant du gaz, réduisant 

l’intensité de son odeur.

Le Gaz Propane peut s’accumuler en couches dans les espaces 

clos et l’odeur peut varier avec la hauteur. Puisqu’il est plus lourd 

que l’air, il pourrait avoir plus d’odeur dans les niveaux inférieurs. 

Soyez toujours sensibles à la moindre odeur de gaz. Si vous dé-

tectez une odeur, considérez-la comme une fuite sérieuse. Passez 

immédiatement à l’action telle que décrite ci-dessus.

CERTAINS POINTS À GARDER À L’ESPRIT

• 

Apprendre à reconnaître l’odeur du Gaz Propane. Votre fournis

-

seur de Gaz Propane local peut vous fournir une brochure « 

Gratter pour sentir ». S’en servir pour apprendre à reconnaître 

l’odeur du propane. Si le Gaz Propane utilisé semble avoir une 

odeur faible ou anormale, appeler le fournisseur de gaz.

• 

Ne pas allumer de veilleuse, effectuer d’entretien ou ajuster de 

réglage sur des foyers au Gaz Propane si on n’est pas qualifié. 

Si on est qualifié, bien penser à l’odeur de Gaz Propane avant 

et pendant l’allumage de veilleuses, l’entretien ou le réglage 

des appareils.

• 

Les sous-sols et les maisons non aérées peuvent avoir une 

odeur de moisi pouvant masquer l’odeur du Gaz Propane. Ne 

pas tenter d’allumer des veilleuses ni d’effectuer d’entretien ou de 

réglage dans un endroit où les conditions sont telles que l’odeur 

peut ne pas être détectable en cas de fuite de Gaz Propane.

• 

L’affaiblissement de l’odeur, par oxydation sur la rouille ou ad

-

sorption par les parois de bouteilles ou de cuves neuves, est 

possible. Donc, les gens devraient être particulièrement vigilants 

et avertis lorsque de nouveaux réservoirs ou cylindres sont mis 

en service. L’affaiblissement de l’odeur peut se produire dans 

les cuves neuves ou remises en service, si elles sont remplies 

et laissées trop longtemps avant le remplissage suivant. Les 

cylindres et les réservoirs qui ne sont pas en service pendant 

un certain temps vont développer une rouille intérieure qui 

cause un affaiblissement de l’odeur. Si vous pensez que de 

telles conditions existent, un test de reniflement du gaz est 

recommandé. Pour toute question concernant l’odeur du gaz, 

appeler le fournisseur de Gaz Propane. Un contrôle périodique 

de l’odeur du Gaz Propane est une bonne mesure de précau-

tion dans toutes circonstances.

• 

Si, à tout moment, l’odeur de l’odorisant du Gaz Propane n’est 

pas perceptible alors qu’elle devrait l’être, présumer qu’il y a 

une fuite. Prendre les mêmes mesures immédiates que celle 

préconisée plus haut lorsque le Gaz Propane odorisé est détecté.

• 

En cas d’épuisement total du gaz (pas de pression de vapeur 

dans le réservoir), fermer immédiatement le robinet du réservoir. 

Si la valve du réservoir est restée ouverte, le réservoir pourrait 

tirer de l’air au travers de ses ouvertures comme les orifices de 

la veilleuse. Dans ce cas, une rouille interne pourrait avoir lieu. 

Si la valve est laissée ouverte, traitez le conteneur en tant que 

nouveau réservoir. Pour s’assurer que le réservoir est toujours 

sous pression de vapeur, fermer le robinet ou refaire le plein 

du réservoir avant qu’il soit complètement vide.

Содержание OLL48FP12SN-2

Страница 1: ...uc tions this product could expose you to sub stances in fuel or from fuel combustion which can cause death or serious illness WARNING Improper installation adjustment alteration service or maintenanc...

Страница 2: ...e page 25 CARTON CONTENTS INDEX NO DESCRIPTION QUANTITY SUPPLIED OLL48FP OLL48SP 1 Glass Panel 1 2 2 Non Combustible Panel Top 2 4 3 Non Combustible Panel Side 2 4 4 Envelope 1 1 5 Nailing Flange 4 8...

Страница 3: ...y 15 Propane Gas Cylinder Information 16 17 Finishing 18 19 Lighting Instructions 20 Main Burner Flame Characteristics 21 Operation Instructions Flame Appearance 22 Wiring 23 Maintenance 24 Troublesho...

Страница 4: ...des with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 AvailablefromtheAmericanNationalStandardsInstitute Inc 1430 Broadway New York N Y 10018 High Altitudes For altitudes elevations above 2 000 feet 610m ra...

Страница 5: ...unt of Crushed Decorative Glass allowed is 8 bags Transparent and Translucent crushed glass will allow LEDs to better shine through DECORATIVE GLASS DROPS 1 IN MAY BE USED IN ADDITION TO CRUSHED GLASS...

Страница 6: ...combustible material to the mantel of your fireplace This is a fire hazard Figure 1 COMBUSTIBLE MATERIALS No greeting cards stockings or ornamentation of any type should be placed on or attached to th...

Страница 7: ...g materials CLEARANCES Figure 5 Front View and Side Profile of Non Combustible Panel to Top of Fireplace NOTE Recommended installation if using 6 in or larger tiles or finishing materials Note for Fig...

Страница 8: ...ebox not shown 51 3 4 51 3 4 H The height to the firebox standoffs 16 1 2 16 1 2 I Width from the left side of the box to the centerline of vent N A N A J Depth from back of box to centerline of top v...

Страница 9: ...losed area This fireplace cannot be installed with an opening to the inside of a residence NOTICE This fireplace is NOT equipped with an Oxygen Depletion Sensor ODS pilot It is recommended that this f...

Страница 10: ...building codes to properly size the gas supply line leading to the 1 2 in hook up at the unit The state of Massachusetts requires that a flexible fireplace connector cannot exceed three feet in length...

Страница 11: ...cordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition A factory installed junction box is located on the lower right side of the fire...

Страница 12: ...S in inches OLL48FP OLL48SP Height A 40 13 16 40 13 16 Width B 52 52 Depth C 19 1 16 22 5 16 Figure 12 Fireplace Framing Before completing the framing and installing fireplace provide a path for water...

Страница 13: ...he fireplace with 1 2 in or 5 8 in thick wall board See Figure 16 Figure 16 7 Secure the top of the standoffs to the header 8 To connect the gas line and install the electrical connection the burner a...

Страница 14: ...d place one each side against the front cor ners of the cabinet bottom and under the front corners of the control panel PROP SUPPORT IN FOUR CORNERS Figure 19 11 Install gas and electrical supplies to...

Страница 15: ...r outdoor use A connector for the junction box to accommodate 1 2 in conduit is supplied in the instruction envelope The fireplace receptacle must be connected to an external GFI protected outlet inst...

Страница 16: ...or where its size or location is not adequate contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action o...

Страница 17: ...ve seal has been achieved It is also equipped with an excess flow device In order to attain full flow to the fireplace the valve must be in the off position when the cylinder valve is turned on WARNIN...

Страница 18: ...e floor of the Propane Gas supply cylinder enclosure and the ground Cylinder valves shall be readily accessible for hand opera tion A door on the enclosure to gain access to the cylinder valves is acc...

Страница 19: ...e of the fireplace See Figure 27 In this application the two top non combustible panels provided are required above the fireplace Outside of this area including the sides outside of the fireplace s me...

Страница 20: ...lass over the burner cover screen and burner enough media to cover ap proximately 8 square feet Some pieces of broken glass may be larger than others It is fine to use these pieces but not over the bu...

Страница 21: ...cover s must be removed before use Remove any debris including leaves and insects from the burner area and the bed of crushed glass 1 Before turning on the main gas supply press the igniter button Ver...

Страница 22: ...should last 2 3 hours with the burner at the highest setting Any odors remaining after this initial break in will disappear with continued use Flames from the main burner should be visually out befor...

Страница 23: ...the LED Lights when not in use LED Mode Button Press the Mode Button to adjust LED light system from Automatic Color Changes to Individual Colors 1 Auto cycle Rapid 2 Auto cycle Gradual 3 Pause Auto c...

Страница 24: ...oper and dangerous operation Verify proper operation after servicing WIRING YELLOW RED BLACK BLACK BLACK RED BLACK LED STRIP LED STRIP TRANSFORMER CONTROL MODULE BLACK BLACK BLACK R11931 LEFT BUTTON B...

Страница 25: ...or stone etching we recommend that the fireplace be cleaned with a non abrasive stainless steel cleaner immediately MAINTENANCE PERIODIC CLEANING Refer to parts diagram for location of items discussed...

Страница 26: ...ot holding down control knob long enough b Burnerorificeclogged Cleanburnerorreplacemainburner orifice c Inlet gas pressure is too low Contact qualified service person 6 If burning at main burner orif...

Страница 27: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 28: ...ORIFICE 1 1 21 R10808 AIR SHUTTER STAINLESS 1 1 22 P282 ORIFICE 24 1 0 22 P252 ORIFICE 44 0 1 23 B101848 GAS CONTROL KNOB 1 1 24 R7195 CONNECTOR BRASS MALE 1 1 25 R11916 VALVE PROPANE MANUAL 0 1 25 R...

Страница 29: ...35305 8 0818 Page 29 OLL48FP12S PARTS VIEW...

Страница 30: ...1 FITTING ORIFICE 1 1 21 R10808 AIR SHUTTER STAIN LESS 1 1 22 P282 ORIFICE 24 1 0 22 P252 ORIFICE 44 0 1 23 B101848 GAS CONTROL KNOB 1 1 24 R7195 BRASS CONNECTOR MALE 1 1 25 R11916 VALVE PROPANE MANUA...

Страница 31: ...35305 8 0818 Page 31 OLL48SP12S PARTS VIEW...

Страница 32: ...and other flammable vapors and liquids Installer Please leave these instructions with the owner for future reference This unit complies with ANSI Z21 97 CSA 2 41 for Outdoor Gas Fireplaces Installati...

Страница 33: ...adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a close...

Страница 34: ...35305 8 0818 Page 34 FIREPLACE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 35: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might...

Страница 36: ...ww empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question plea...

Страница 37: ...n un r glage une modification un service ou d entretien peuvent causer des blessures ou des dommages mat riels Lisez les instructions d installation de fonctionnement et d entretien avant d installer...

Страница 38: ...r l entretien de base Voir page 25 CONTENU DE L EMBALLAGE REP RE DESCRIPTION QUANTIT FOURNIE OLL48FP OLL48SP 1 Panneau vitr 1 2 2 Panneau non combustible dessus 2 4 3 Panneau non combustible c t 2 4 4...

Страница 39: ...GAZ PROPANE 16 17 FINITIONS 18 19 INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 20 CARACT RISTIQUES DE LA FLAMME DU BR LEUR PRINCIPAL 21 INSTRUCTIONS D OP RATION APPARENCE DE LA FLAMME 22 C BLAGE 23 ENTRETIEN 24 D PANNAGE...

Страница 40: ...e gaz de t te de puits Certaines installations au gaz naturel de type t te de puits Ceci peut affecter le BTU de sortie de l unit Contactez la soci t de gaz pour obtenir la valeur de chauffage Contact...

Страница 41: ...mise Le verre pil transparent et translucide permet aux DEL de mieux briller travers LES GOUTTELETTES D CORATIVES EN VERRE 1 PO PEUVENT TRE UTILIS ES EN PLUS DU VERRE PIL Mod le Description DG1NXS Oxy...

Страница 42: ...e votre foyer Ceci est un risque d incendie Figure 1 MAT RIAUX COMBUSTIBLES Ne jamais poser ni accrocher de cartes de v ux bas ou ornements de quelle que nature que ce soit sur le foyer Ceci est un ap...

Страница 43: ...AGEMENTS Figure 5 Vue devant et profil lat ral du panneau non combustible au dessus du foyer Remarque il est recommand d installer des tuiles ou des mat riaux de finition de 6 po ou plus grands Remarq...

Страница 44: ...lustr e 51 3 4 51 3 4 H La hauteur des entretoises du foyer 16 1 2 16 1 2 I Largeur du c t gauche du foyer au centre du d flecteur S O S O J Profondeur de l arri re du foyer au centre du d flecteur su...

Страница 45: ...ouverture l int rieur d une r sidence AVIS Ce foyer n est PAS quip d un pilote d tecteur d appauvrissement de l oxyg ne ODS Il est recommand que ce foyer soit install dans un endroit abrit Le vent di...

Страница 46: ...tion de gaz ad quate pour un raccordement de 1 2 po l appareil L tat du Massachusetts pr voit qu un connecteur de foyer flexible ne doit pas d passer trois pieds 91 cm de long Un raccordement de condu...

Страница 47: ...rre en conformit avec la r glementation locale ou en l absence de r glementation locale avec le Code lectrique national ANSI NFPA 70 dition la plus r cente Une bo te de jonction est pos e d usine sur...

Страница 48: ...13 16 Largeur B 52 52 Profondeur C 19 1 16 22 5 16 Figure 12 Ossature du foyer Avant de terminer l ossature et d installer le foyer fournir un chemin pour loigner l coulement d eau du foyer D termine...

Страница 49: ...l de 1 2 po ou 5 8 po Voir figure 16 Figure 16 7 Fixer le dessus des entretoises la colonne 8 Pour raccorder la conduite de gaz et installer la connexion lectrique le br leur doit tre inclin vers le h...

Страница 50: ...t placer de chaque c t contre les coins avant au bas de l armoire et sous les coins avant du pan neau de contr le Figure 19 11 Installer les alimentations de gaz et lectrique au foyer Vous reporter la...

Страница 51: ...de jonction permettant de loger un conduit de 1 2 po est fourni dans l enveloppe des directives La prise du foyer doit tre raccord e une prise disjoncteur la terre externe install e proximit du foyer...

Страница 52: ...net de gaz manuel Chaque foyer doit avoir un robinet de gaz manuel accessible situ dans le voisinage de l appareil Lorsqu il n y en a pas ou si sa taille ou son emplacement ne convient pas communiquer...

Страница 53: ...in d obtenir un d bit plein au foyer la valve doit tre ferm e lorsque la valve du cylindre est ouverte AVERTISSEMENT Un incendie peut survenir si le tuyau d alimentation en gaz fait contact avec le de...

Страница 54: ...espacement de 2 po 51 mm minimum entre la surface inf rieure du plancher du recouvrement du cylindre d alimentation de Gaz Propane et du sol Les soupapes du cylindre devront tre facilement acces sibl...

Страница 55: ...tion les deux panneaux sup rieurs non combustibles fournis sont requis au dessus du foyer Hors de cette zone incluant les c t s en dehors du m tal du foyer peut tre en panneau mural r sistant aux inte...

Страница 56: ...grille et le br leur suffisamment de mat riel pour couvrir environ 8 pi Certains morceaux de verre bris peuvent tre plus grands que d autres Ces morceaux peuvent tre utilis s mais pas sur le br leur n...

Страница 57: ...de l utiliser Retirer tout d bris dont les feuilles et les insectes autour du br leur et du lit de verre pil 1 Avant d ouvrir l alimentation de gaz principale appuyer sur le bouton d allumage V rifie...

Страница 58: ...rait prendre environ 2 3 heures avec le br leur au r glage le plus lev Toute odeur restante apr s ce rodage initial dispara tra apr s une utilisation continue Les flammes du br leur principal doivent...

Страница 59: ...faut r initialiser les t moins au mode d sir teindre les t moins DEL qui ne sont pas utilis s Bouton de mode DEL Appuyer sur le bouton de mode pour ajuster le syst me d clairage des DEL pour passer d...

Страница 60: ...les d brancher Les erreurs de c blage peuvent se solder en un mauvais fonctionnement dangereux V rifier le bon fonctionnement apr s toute op ration d entretien C BLAGE Figure 36 C blage du syst me DE...

Страница 61: ...us r f rer au diagramme de pi ces pour l emplacement des articles discut s ci dessous Ne pas utiliser de nettoyant liquide pour nettoyer n importe quelle pi ce du foyer Avec le temps le verre pil peut...

Страница 62: ...de contr le assez longtemps b L orifice du br leur est bouch Nettoyer le br leur ou remplacez l orifice du br leur principal c La pression de gaz d entr e est trop faible Contacter une personne de se...

Страница 63: ...nt un justificatif d achat et peuvent tre command es aupr s du r parateur ou du revendeur Le justificatif d achat est requis pour les pi ces sous garantie Toutes les pi ces figurant dans la Nomenclatu...

Страница 64: ...ORD ORI FICE 1 1 21 R10808 OBTURATEUR D AIR INOXYD ABLE 1 1 22 P282 ORIFICE N 24 1 0 22 P252 ORIFICE N 44 0 1 23 B101848 BOUTON DE COM MANDE GAZ 1 1 24 R7195 CONNECTEUR M LE LAITON 1 1 25 R11916 VALVE...

Страница 65: ...35305 8 0818 Page 29 OLL48FP12S VUE DES PI CES...

Страница 66: ...20 P271 RACCORD ORIFICE 1 1 21 R10808 OBTURATEUR D AIR INOXYDABLE 1 1 22 P282 ORIFICE N 24 1 0 22 P252 ORIFICE N 44 0 1 23 B101848 BOUTON DE COMMANDE GAZ 1 1 24 R7195 CONNECTEUR M LE LAITON 1 1 25 R11...

Страница 67: ...35305 8 0818 Page 31 OLL48SP12S VUE DES PI CES...

Страница 68: ...empt de mati rescombustibles essenceetautresvapeursetliquides inflammables Installateur Veuillez laisser ces instructions avec le propri taire pour r f rence ult rieure Cette unit est conforme ANSI Z2...

Страница 69: ...s le gaz chapp peut tre absorb sur ou dans les murs la ma onnerie et autres mat riaux ou tissus dans la pi ce Ceci retire une partie de l odorisant du gaz r duisant l intensit de son odeur Le Gaz Prop...

Страница 70: ...35305 8 0818 Page 34 MAINTENANCE HISTORIQUE DU FOYER Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 71: ...stificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Un acc s imm diat l appareil pour le service Ce qui n est pas couvert Dommages r sultant de l utilisation d une...

Страница 72: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r pa...

Отзывы: