19
Notă: În timpul recepţionării semnalului ceasului dirijat prin radio, este sus-
pendată temporar afişarea ciclică automată a datelor pe ecran.
Temperatura şi umiditatea interioară şi exterioară
Valorile temperaturii şi umidităţii interioare (INDOOR) sau exterioare
(OUTDOOR) se afişează prin apăsarea repetată a butonului “NEXT“. Valoarea
temperaturii este indicată în partea de jos a ecranului, umiditatea în chenarul
albastru pe partea dreaptă a ecranului.
Cu butonul “C/F“ selectaţi unitatea de temperatură în °C/°F.
Indicele de confort termic interior şi exterior şi
punctul de rouă
Indicele de confort termic este o combinaţie a efectelor temperaturii şi umi-
dităţii. Este vorba de senzaţia termică actualmente resimţită.
Punctul de rouă este temperatura, la care aerul este saturat la maxim cu aburi
de apă. Dacă temperatura scade sub acest punct, intervine condensarea.
Temperatura/umiditatea > indicele de confort termic > punctul de rouă
respective se pot afişa comutând cu butonul “MODE“ în regimul temperaturii
interioare (INDOOR) sau exterioare (OUTDOOR).
Pe ecran va fi afişată inscripţia “HEAT INDEX“ sau “DEW POINT“.
Memoria valorilor maxime / minime măsurate
Valorile minime şi maxime ale temperaturii, umidităţii, indicelui de confort
termic şi punctului de rouă se pot afişa prin apăsarea repetată a butonului
„MEM“. Ţinând apăsat butonul „MEM“, se şterg valorile salvate în memorie.
Afişarea ciclică automată a datelor pe ecran
1. Ţinând butonul “NEXT“ intraţi în regimul “AUTO“. Pe ecran se afişează “ON“
sau “OFF“.
2. Cu butonul “MODE“ comutaţi între ele:
“AUTO OFF“ Afişarea ciclică a valorilor este dezactivată.
“AUTO ON“ Afişarea ciclică a valorilor este activată, pe ecran vor fi
afişate pe rând date privind ora, temperatura/umiditatea interioară şi
temperatura/umiditatea exterioară. Inscripţia “AUTO“ rămâne afişată.
Reglarea orei şi calendarului
1. Ţinând butonul “NEXT“ intraţi în regimul “TIME“. Pe ecran se afişează ora.
2. Cu butonul “MODE“ comutaţi între afişarea: orei > orei alarmei > datei >
anului > zilei săptămânii
3. Ţinând butonul “CLOCK“ accesaţi reglarea.
Cu butonul “+“ sau “-“ reglaţi valorile solicitate şi le confirmaţi cu butonul
CLOCK.
Valorile se reglează în ordinea următoare: Formatul orei 12/24 > Ora > Minute
> Anul > formatul afişării Z/L sau L/Z > Luna > Data > prognoza vremii > EXIT.
Ora locală, fusul orar
1. Apăsând lung butonul “ZONE“ intraţi în regimul de reglare.
2. Cu butonul “+“ sau “-“ introduceţi valorile solicitate (de la -12 la +12 ore).
3. Apăsând butonul “ZONE“, confirmaţi setarea.
Prin apăsarea butonului “ZONE“ comutaţi între afişarea orei actuale (dirijate
prin radio) şi ora din fusul orar selectat (pe ecran este afişată inscripţia ZONE).
Dacă nu doriţi să utilizaţi funcţia fusului orar, selectaţi poziţia „0“.
Reglarea alarmei
1. Apăsând butonul “MODE“ în regimul “TIME“, pe ecran se afişează ora de
deşteptare (este afişată inscripţia “ALARM“).
2. Cu butonul “ALARM“ se activează/dezactivează alarma. Dacă pe ecran este
afişată icoana soneriei , alarma este activată.
3. Apăsând lung butonul “ALARM“, intraţi în regimul de reglare a alarmei.
4. Cu butoanele “+“ şi “-“ reglaţi valoarea orei şi minutelor şi le confirmaţi cu
butonul “ALARM“.
Funcţia alarmei repetate şi lumina de fond
Sunetul alarmei îl opriţi cu butonul “SNOOZE/LIGHT“, pe ecran va clipi icoana
soneriei . Dacă doriţi să opriţi alarma pe o zi, apăsaţi butonul “ALARM“.
Dacă nu este conectat adaptorul, cu butonul “SNOOZE/LIGHT“ se poate
aprinde pe 15 secunde lumina de fond a ecranului.
Indicarea bateriilor descărcate
Bateriile descărcate în unitatea de bază şi în cei trei senzori sunt indicate pe
ecran. La schimbarea bateriilor respectaţi polaritatea indicată.
Folosiţi doar bateriile recomandate de producător.
Bateriile uzate le lichidaţi în modul care menajează mediul ambiant, în con-
formitate cu legislaţia în vigoare.
Indicaţii şi întreţinerea
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani
îndelungaţi. Iată câteva recomandări pentru o manipulare corectă:
• Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau
umiditate extremă , întrucât ar putea provoca defectarea funcţionalităţii
produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor şi
deformarea componentelor de plastic.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului, aceasta ar putea
provoca deteriorarea lui şi încetarea valabilităţii garanţiei. Produsul trebuie
reparat doar de un specialist calificat.
• Nu curăţaţi produsul cu paste abrazive şi diluanţi. Ar putea zgâria părţile
de plastic şi întrerupe circuitele electrice. Folosiţi cârpă fină şi umedă.
• Folosiţi doar baterii noi. Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi, cele
vechi ar putea să curgă.
• Folosiţi în exclusivitate sursa de reţea livrată.
• Adaptorul de reţea trebuie să fie uşor aceesibil în timpul utilizării. Aparatul
să nu fie expus la picături sau jeturi de apă.
• Produsul nu este jucărie, amplasaţi-l, de aceea, în afara accesului copiilor.
ATENŢIONARE: Conţinutul acestor instrucţiuni poate fi modificat fără avertizare
prealabilă – datorită limitei posibilităţilor de tipar simbolurile redate pot să
difere de cele afişate pe ecran – conţinutul acestor instrucţiuni nu poate fi
reprodus fără acordul producătorului.
Emos soc. cu r.l. declară, că W237-3 este în conformitate cu cerinţele de bază şi
prevederile corespunzătoare ale directivei 1999/5/ES. Aparatul poate fi utilizat
liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor
sau se poate găsi pe paginile www.emos.cz
Aparatul poate fi utilizat pe baza autorizaţiei generale.
BEVIELĖ SPALVOTA METEO STOTELĖ W237-3-AS
Dėkojame, kad įsigijote naujos kartos spalvotą meteo stotelę. Sukurtas pagal naujausias technologijas ir iš naujausių komponentų, šis prietaisas tiksliai matuos
vidaus/lauko temperatūrą, drėgmę, šilumos indeksą ir rasos tašką, prognozuos orus; taip pat jis turi radijo signalu nustatomą laikrodį. Įdėmiai perskaitykite šią
instrukciją, kad susipažinti su visomis savybėmis ir funkcijomis.
LT
Specifikacija
Radijo signalu valdomas laikrodis
Vidaus temperatūra:
nuo 0°C iki + 50°C
Bevielis jutiklis:
nuo -20°C iki +60°C
Temperatūros matavimo skyra: 0.1°C
Drėgmė:
20% - 99% RH
Drėgmės matavimo skyra: 1%
Dažnis: 433MHz
Kanalai:
daugiausia 3 bevieliai jutikliai
Duomenų perdavimo atstumas: iki 30m (atviroje vietovėje)
Maitinimas:
Stotelės:
6.0V suderintuvas (komplekte), 3x 1.5V AA baterijos
Jutiklio:
2x 1.5V AAA baterijos
Išmatavimai ir svoris:
Stotelės: 135 x 135 x 60mm; 284g (be baterijų)
Jutiklio: 65 x 90 x 33mm; 70g (be baterijų)
Mygtukų pavadinimai ir funkcijos
Priekiniai mygtukai
Funkcijos
SNOOZE/LIGHT Įjungia snaudimo funkciją/įjungia ekrano apšvietimą.
NEXT (>)
Pakeičia ekrano rėžimą iš kairės į dešinę TIME -> INDOOR
-> OUTDOOR -> AUTO
Galiniai mygtukai
Funkcijos
MODE
TIME rėžimas:
Perjungia tarp laiko, žadintuvo laiko, kalendoriaus, metų
ir savaitės dienos
INDOOR rėžimas: Perjungia tarp vidaus temperatūros/ drėgmės/ šilumos
indekso ir rasos taško