background image

19

Notă: În timpul recepţionării semnalului ceasului dirijat prin radio, este sus-

pendată temporar afişarea ciclică automată a datelor pe ecran.

Temperatura şi umiditatea interioară şi exterioară

Valorile temperaturii şi umidităţii interioare (INDOOR) sau exterioare 

(OUTDOOR) se afişează prin apăsarea repetată a butonului “NEXT“. Valoarea 

temperaturii este indicată în partea de jos a ecranului, umiditatea în chenarul 

albastru pe partea dreaptă a ecranului.

Cu butonul “C/F“ selectaţi unitatea de temperatură în °C/°F.

Indicele de confort termic interior şi exterior şi 

punctul de rouă

Indicele de confort termic este o combinaţie a efectelor temperaturii şi umi-

dităţii. Este vorba de senzaţia termică actualmente resimţită. 

Punctul de rouă este temperatura, la care aerul este saturat la maxim cu aburi 

de apă. Dacă temperatura scade sub acest punct, intervine condensarea.

Temperatura/umiditatea > indicele de confort termic > punctul de rouă 

respective se pot afişa comutând cu butonul “MODE“ în regimul temperaturii 

interioare (INDOOR) sau exterioare (OUTDOOR).

Pe ecran va fi afişată inscripţia “HEAT INDEX“ sau “DEW POINT“.

Memoria valorilor maxime / minime măsurate

Valorile minime şi maxime ale temperaturii, umidităţii, indicelui de confort 

termic şi punctului de rouă se pot afişa prin apăsarea repetată a butonului 

„MEM“. Ţinând apăsat butonul „MEM“, se şterg valorile salvate în memorie.

Afişarea ciclică automată a datelor pe ecran

  1.  Ţinând butonul “NEXT“ intraţi în regimul “AUTO“. Pe ecran se afişează “ON“ 

sau “OFF“.

  2.  Cu butonul “MODE“ comutaţi între ele:

    “AUTO OFF“  Afişarea ciclică a valorilor este dezactivată. 

   “AUTO ON“  Afişarea ciclică a valorilor este activată, pe ecran vor fi 

afişate pe rând date privind ora, temperatura/umiditatea interioară şi 

temperatura/umiditatea exterioară. Inscripţia “AUTO“ rămâne afişată.

Reglarea orei şi calendarului

  1.  Ţinând butonul “NEXT“ intraţi în regimul “TIME“. Pe ecran se afişează ora. 

  2. Cu butonul “MODE“ comutaţi între afişarea: orei > orei alarmei > datei > 

anului > zilei săptămânii

  3.  Ţinând butonul “CLOCK“ accesaţi reglarea. 

    Cu butonul “+“ sau “-“ reglaţi valorile solicitate şi le confirmaţi cu butonul 

CLOCK. 

Valorile se reglează în ordinea următoare: Formatul orei 12/24 > Ora > Minute 

> Anul > formatul afişării Z/L sau L/Z > Luna > Data > prognoza vremii > EXIT.

Ora locală, fusul orar

  1.  Apăsând lung butonul “ZONE“ intraţi în regimul de reglare.

  2.  Cu butonul “+“ sau “-“ introduceţi valorile solicitate (de la -12 la +12 ore).

  3.  Apăsând butonul “ZONE“, confirmaţi setarea.

Prin apăsarea butonului “ZONE“ comutaţi între afişarea orei actuale (dirijate 

prin radio) şi ora din fusul orar selectat (pe ecran este afişată inscripţia ZONE). 

Dacă nu doriţi să utilizaţi funcţia fusului orar, selectaţi poziţia „0“.

Reglarea alarmei

 1. Apăsând butonul “MODE“ în regimul “TIME“, pe ecran se afişează ora de 

deşteptare (este afişată inscripţia “ALARM“). 

  2.  Cu butonul “ALARM“ se activează/dezactivează alarma. Dacă pe ecran este 

afişată icoana soneriei  , alarma este activată.

  3.  Apăsând lung butonul “ALARM“, intraţi în regimul de reglare a alarmei. 

  4.  Cu butoanele “+“ şi “-“ reglaţi valoarea orei şi minutelor şi le confirmaţi cu 

butonul “ALARM“.

Funcţia alarmei repetate şi lumina de fond

Sunetul alarmei îl opriţi cu butonul “SNOOZE/LIGHT“, pe ecran va clipi icoana 

soneriei  . Dacă doriţi să opriţi alarma pe o zi, apăsaţi butonul “ALARM“.

Dacă nu este conectat adaptorul, cu butonul “SNOOZE/LIGHT“ se poate 

aprinde pe 15 secunde lumina de fond a ecranului.

Indicarea bateriilor descărcate

Bateriile descărcate în unitatea de bază şi în cei trei senzori sunt indicate pe 

ecran. La schimbarea bateriilor respectaţi polaritatea indicată.

Folosiţi doar bateriile recomandate de producător.

Bateriile uzate le lichidaţi în modul care menajează mediul ambiant, în con-

formitate cu legislaţia în vigoare.

Indicaţii şi întreţinerea

Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani 

îndelungaţi. Iată câteva recomandări pentru o manipulare corectă:

  •  Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau 

umiditate extremă , întrucât ar putea provoca defectarea funcţionalităţii 

produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor şi 

deformarea componentelor de plastic.

  •  Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului, aceasta ar putea 

provoca deteriorarea lui şi încetarea valabilităţii garanţiei. Produsul trebuie 

reparat doar de un specialist calificat.

  •  Nu curăţaţi produsul cu paste abrazive şi diluanţi. Ar putea zgâria părţile 

de plastic şi întrerupe circuitele electrice. Folosiţi cârpă fină şi umedă.

  • Folosiţi doar baterii noi. Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi, cele 

vechi ar putea să curgă.

  •  Folosiţi în exclusivitate sursa de reţea livrată.

  •  Adaptorul de reţea trebuie să fie uşor aceesibil în timpul utilizării. Aparatul 

să nu fie expus la picături sau jeturi de apă.

  •  Produsul nu este jucărie, amplasaţi-l, de aceea, în afara accesului copiilor.

ATENŢIONARE: Conţinutul acestor instrucţiuni poate fi modificat fără avertizare 

prealabilă – datorită limitei posibilităţilor de tipar simbolurile redate pot să 

difere de cele afişate pe ecran – conţinutul acestor instrucţiuni nu poate fi 

reprodus fără acordul producătorului.

Emos soc. cu r.l. declară, că W237-3 este în conformitate cu cerinţele de bază şi 

prevederile corespunzătoare ale directivei 1999/5/ES. Aparatul poate fi utilizat 

liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor 

sau se poate găsi pe paginile www.emos.cz

Aparatul poate fi utilizat pe baza autorizaţiei generale.

    BEVIELĖ SPALVOTA METEO STOTELĖ W237-3-AS

Dėkojame, kad įsigijote naujos kartos spalvotą meteo stotelę. Sukurtas pagal naujausias technologijas  ir iš naujausių komponentų, šis prietaisas tiksliai matuos 

vidaus/lauko temperatūrą, drėgmę, šilumos indeksą ir rasos tašką, prognozuos orus; taip pat jis turi radijo signalu nustatomą laikrodį. Įdėmiai perskaitykite šią 

instrukciją, kad susipažinti su visomis savybėmis ir  funkcijomis. 

LT

Specifikacija

Radijo signalu valdomas laikrodis

Vidaus temperatūra: 

nuo 0°C iki + 50°C

Bevielis jutiklis:   

nuo -20°C iki +60°C

Temperatūros matavimo skyra: 0.1°C

Drėgmė: 

 

20% - 99% RH

Drėgmės matavimo skyra:  1%

Dažnis:   433MHz

Kanalai: 

 

daugiausia 3 bevieliai jutikliai

Duomenų perdavimo atstumas: iki 30m (atviroje vietovėje)

Maitinimas:

Stotelės: 

 

6.0V suderintuvas (komplekte), 3x 1.5V AA baterijos

Jutiklio: 

 

2x 1.5V AAA baterijos

Išmatavimai ir svoris: 

 Stotelės: 135 x 135 x 60mm; 284g (be baterijų) 

Jutiklio: 65 x 90 x 33mm; 70g (be baterijų)

Mygtukų pavadinimai ir funkcijos 

Priekiniai mygtukai  

Funkcijos

SNOOZE/LIGHT  Įjungia snaudimo funkciją/įjungia ekrano apšvietimą.

NEXT (>) 

 Pakeičia ekrano rėžimą iš kairės į dešinę TIME -> INDOOR 

-> OUTDOOR -> AUTO

Galiniai mygtukai  

Funkcijos 

MODE

TIME rėžimas: 

 Perjungia tarp laiko, žadintuvo laiko, kalendoriaus, metų 

ir  savaitės dienos 

INDOOR rėžimas:   Perjungia tarp vidaus temperatūros/ drėgmės/ šilumos 

indekso ir rasos taško 

Содержание W237-3

Страница 1: ...TACJA METEOROLOGICZNA Z KOLOROWYMWY WIETLACZEM SZ NESVEZET K N LK LI ID J R S LLOM S BREZ I NA METEOROLO KA POSTAJA Z BARVNIM ZASLONOM DRAHTLOSEWETTERSTATION MIT FARBDISPLAY STA IE METEOROLOGIC F R FI...

Страница 2: ...WhenRFconnectionisestablished therespectivetemperature humidity of the selected channel will appear on the OUTDOOR display mode Weather forecast The unit predicts weather condition of the next 12 24...

Страница 3: ...xpose the product to excessive pressure shock dust high tem perature or dampness they may damage the product its batteries or its plastic parts Donotcorrectormodifytheinternalcircuit itmaybedamaged As...

Страница 4: ...di podle postupu uveden ho v e Hodiny zen r diov m sign lem Stanicezah j vyhled v n sign luhodinpovlo en bateri zapojen adapt ru nebo resetu Stisk tla tka RCC v norm ln m re imu zah j vyhled v n r di...

Страница 5: ...v ak trval mu p so beniu da a idlo ned vajte na kovov predmety zn i sa dosah jeho vysielania Uvedenie do prev dzky 1 Priprvomspusten vlo tebat rienajsk rdometeostaniceaa potomdo bezdr tov ho idla 2 Na...

Страница 6: ...astavenie hod n a kalend ra 1 Pridr an mtla tka NEXT vst ptedore imu TIME Nadisplejisazobraz daj hod n 2 Tla tkom MODE prep najte zobrazenie hodiny bud ci as d tum rok de v t dni 3 Podr an m tla tka C...

Страница 7: ...a PL baterie Zamykamy pojemnik na baterie i dokr camy wkr ty Lokalizacja czujnika bezprzewodowego Zaleca si umie ci czujnik po p nocnej stronie domu je eli to mo liwe Zasi g czujnika mo e gwa townie z...

Страница 8: ...sta z funkcji strefy czasowej wybieramy ustawienie 0 Ustawianie budzika 1 Naciskaj cprzycisk MODE wtrybie TIME pokazujemynawy wietlaczu czas na na kt ry jest ustawiony budzik wy wietlona ikona ALARM 2...

Страница 9: ...be helyez s 1 Els haszn latba v telkor a t pelemeket el sz r az llom s b zis egys g be s csak ezt k vet en a vezet kmentes rz kel be helyezze be 2 Az rz kel n ll tsa be az 1 es csatorn t az els vezet...

Страница 10: ...t rabevankapcsolva 3 Az ALARM gomblenyomvatart s val tt raz breszt ra ll t sim dba 4 A vagy a gombokkal v lassza ki a megfelel ra s perc rt keket majd az ALARM nyom gombbal nyugt zza az ll t st Ism te...

Страница 11: ...tipko ali izberite aktualno stanje vremena 2 S tipko CLOCK nastavitev potrdite in opustite Vremenska napoved Postaja napoveduje vreme na podlagi sprememb atmosferskega tlaka za naslednjih12 24urzaobmo...

Страница 12: ...vodilselahkospreminjabrezprej njegaopozorila iz vzroka omejenih mo nosti tiska se prikazani simboli lahko nekoliko razli kujejo od prikaza na zaslonu vsebina teh navodil ne sme biti reproducirana brez...

Страница 13: ...nje INDOOR ili vanjske OUTDOOR temperature i vlage Podatak temperature naveden je na donjem dijelu zaslona vlaga plavom bojom na desnoj strani zaslona Tipkom C F odaberite jedinicu temperature u C F U...

Страница 14: ...rk sinken Der F hler ist gegen Tropfwasser best ndig sollte aber nicht dauerhaft der Einwirkung des Regens ausgesetzt sein Den F hler nicht auf Metallgegenst nden anbringen dies senkt die Sendereichwe...

Страница 15: ...erte MaximaleundminimaleTemperatur TemperaturindexundTaupunktk nnen durch wiederholtes Dr cken der Taste MEM gezeigt werden Durch Halten der Taste MEM werden die gespeicherten Angaben gel scht Automat...

Страница 16: ...ritzwasser ausgesetzt werden Das Erzeugnis ist kein Spielzeug deshalb au erhalb der Reichweite von Kindern aufstellen HINWEIS DerInhaltdieserAnleitungkannohnevorherigenHinweisge ndert werden aus Gr nd...

Страница 17: ...XT C F C F MODE INDOOR OUTDOOR HEAT INDEX DEW POINT MEM MEM 1 NEXT AUTO ON OFF 2 MODE AUTO OFF AUTO ON AUTO 1 NEXT TIME 2 MODE 3 CLOCK 4 o CLOCK 12 24 D M o M D EXIT 1 ZONE 2 o 12 12 3 ZONE ZONE ZONE...

Страница 18: ...stent la pic turi de ap nu l expune i ns permenent la ploaie Nua eza isenzorulpeobiectematalice sereducerazadeac iuneaemisiei Punerea n func iune 1 La prima pornire introduce i mai nt i bateriile n st...

Страница 19: ...onul SNOOZE LIGHT se poate aprinde pe 15 secunde lumina de fond a ecranului Indicarea bateriilor desc rcate Bateriile desc rcate n unitatea de baz i n cei trei senzori sunt indicate pe ecran La schimb...

Страница 20: ...oz neatitinka reali oro s lyg pagal auk iau apra yt proced r patislinkite vietos oro salyg pradin nustatym Radijo signalu valdomas laikrodis Stotel pradeda laiko sinchronizavim pra jus kelioms minut m...

Страница 21: ...o ap vietim I sikrovusios baterijos indikacija I sikrovusiosbaterijosindikacijaveikiastoteleiirjutikliams Pakeiskitei sikro vusias baterijas ir i naujo nystatykite stotel s parametrus Baterijos Bateri...

Страница 22: ...ekr n pie temperat ras m riju ma Gaisa mirtuma m r jums b s izgaismots zil kr s labaj pus Ja ir re istr ti vairaki sensori nospiediet NEXT atk rtoti lai apskat tu visu sensoru r d jumus Nospiediet C F...

Страница 23: ...en Ja ier ce ir saboj jusies tad neme iniet to labot m jas apstak os atdodiet to remont profeision lim kas str d veikal kur j s to ieg d j ties ier ce nav sp manta nedodiet ar to sp l ties b rniem Nei...

Страница 24: ...ncija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotipla ilupopravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklop ne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obra...

Отзывы: