background image

6

Instalację może wykonać tylko profesjonalny instalator zgodnie ze schematem połączeń. Oprócz tego instalacja 

musi również odpowiadać aktualnie obowiązującym przepisom i warunkom Państwa dostawcy energii elektryc-

znej. Instalację wykonuje się zawsze przy wyłączonym zasilaniu elektrycznym; należy bezwzględnie przestrzegać 

przepisów bezpieczeństwa. 

Należy przestrzegać maksymalnego natężenia przełączanego prądu, który jest podany w danych technicznych!

Dane techniczne

Napięcie pracy:    

230 V AC 50Hz, 400  V AC 50Hz

Styki:     

1 styk podwójny

Prąd przełączany:    

16 (4) A – 230 V, 6 (1) A – 400 V

Zakres sterowanej temperatury:    0 °C – 90 °C

Czujnik:    

Czujnik cieczowy

Stopień ochrony:    

IP40

Na wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpa-

dami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu 

elektronicznego i elektrycznego,  jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.

W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na śro-

dowisko i zdrowie ludzi.

Wyrobu, ani zużytych baterii po zakończeniu ich żywotności nie wolno wyrzucać, jako niesortowane odpady 

komunalne, należy korzystać z miejsca gromadzenia odpadów sortowanych. 

KAPILLÁRIS ÉRZÉKELŐVEL ELLÁTOTT TERMOSZTÁT T80F

Üzemeltetési útmutató és telepítés
Leírás

• Kapilláris érzékelő termosztát látható külső skálával  

• Egyszerű működtetés a nagy manuális tárcsának köszönhetően

• Hőmérsékleti tartomány 0°C – 90°C (tűrés 5°C)

• Egyszerű elektromos csatlakozás a kellően nagy kábelrögzítőknek köszönhetően

Telepítés

1.  A termosztátot a cső felszínére kell szerelni, hozzá kell erősíteni és a külső érzékelőt rögzíteni kell egy olyan 

tetszőleges helyre, amely a rendszer vízvezetésre kijelölt felületén található, ahol a hőmérséklet mérve lesz.  

Ellenőrizze a közvetlen és biztonságos érintkezést a felülettel. 

(Minden szigetelést el kell távolítani arról a felületről, ahova az érzékelő fel lesz szerelve) 

2.  A termosztát és a külső érzékelő kapilláris cső  semmilyen esetben sem lehet íves, (hajlított) állapotban!

Elektromos csatlakozás

 

1.  Nyissa ki a termosztátot a tárcsa kihúzásával (1), majd csavarja ki a nagy műanyag csavart (2). 

HU

Содержание T80F

Страница 1: ...M KAPILARNYMT80F HU KAPILL RIS RZ KEL VELELL TOTTTERMOSZT TT80F SI TERMOSTAT S KAPILARNIM SENZORJEM T80F RS HR BA TERMOSTAT S KAPILARNIM OSJETNIKOM T80F DE THERMOSTAT MIT KAPILLARF HLER T80F UA T80F R...

Страница 2: ...see the four plastic clamps these must be connected in the follow ing way Clamp C and 1 opener 3 The thermostat will be opened as the temperature is increasing and will be closed as the temperature de...

Страница 3: ...nosu vody jeho teplotu m idlo zaznamen vat Dbejte na to abyste zajistili p m a bezpe n kontakt s povrchem P ed zaji t n m idla je nezbytn odstranit v m st instalace ve kerou izolaci 2 Kapil rn trubice...

Страница 4: ...o na povrchu asti syst mu ur en ho k prenosu vody ktor ho teplotu m idlo zaznamen va Dbajte na to aby ste zabezpe ili priamy a bezpe n kontakt s povrchom Pred zaisten m idla je nevyhnutn odstr ni v mi...

Страница 5: ...r t a Zakres temperatury 0 C 90 C rozdzielczo 5 C atwe pod czenie elektryczne s za pomoc wygodnych zacisk w do przewod w Monta 1 Termostat ustawiony na powierzchni rury mocujemy w dowolnym miejscu i z...

Страница 6: ...prz tu W sprz cie nie znajduj si sk adniki niebezpieczne kt re maj szczeg lnie negatywny wp yw na ro dowisko i zdrowie ludzi Wyrobu anizu ytychbateriipozako czeniuich ywotno ciniewolnowyrzuca jakonies...

Страница 7: ...ai szellemivagy rz kszervik pess gekkel ill korl tozotttapasz talattal s ismeretekkel rendelkez szem lyek bele rtve a gyerekeket is amennyiben nincs mellett k szakszer fel gyelet ill nem kaptak a k sz...

Страница 8: ...i ni podatki Delovna napetost 230 V AC 50Hz 400 V AC 50Hz Kontakt 1 dvosmeren kontakt Vklopni tok 16 4 A 230 V 6 1 A 400 V Obmo je upravljanja temperature 0 C 90 C Snemalni element Kapilarni senzor Za...

Страница 9: ...aljka uzemljenje Instalaciju mo e vr iti samo profesionalan instalater u skladu s planom priklju enja Osim toga instalacija tako er mora odgovarati trenutno va e im smjernicama i specifikacijama va eg...

Страница 10: ...und die gro e Kunststoffschraube 2 gel st werden 2 Den Deckel des Geh uses abnehmen Die vier Kabelklemmen die jetzt zu sehen sind werden so angeschlos sen Klemme C und 1 ffner 3 Der Thermostat ffnet s...

Страница 11: ...n k nnen bestimmt Diese Personen k nnen das Ger t nur unter berwachung benutzen oder m ssen bez glich Ger tenutzung durch eine Person welche f r ihre Sicherheit verantwortlich ist angeleitet werden Da...

Страница 12: ...sistemului destinat transferului apei a c rui temperatur o va nregistra senzorul Ave i n vedere s asigura i contactul direct i sigur cu aceast suprafa naintea asigur rii senzorului este necesar nl tu...

Страница 13: ...aparatului dac acestea nu sunt supravegheate sau dac nu au fost instruite n leg tur cu utilizarea acestui aparat de c tre o persoan responsabil pentru securitatea lor Este necesar supravegherea copiil...

Страница 14: ...IP40 is produktas turi atitikties deklaracij isproduktasyraneskirtasnaudotis mon ms skaitantirvaikus kurieturifizini jutimoarprotini negali tai pat asmenims kurie neturi patirties dirbti su elektros...

Страница 15: ...deves atsl g anas J iev ro visi dro bas noteikumi Iev rojiet tehniskajos parametros nor d to maksim lo p rsl g anas str vu Tehniskie parametri Darb bas spriegums 230 V AC 50 Hz 400 V AC 50 Hz Kontakts...

Страница 16: ...velja garancija na ozemelj skem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po poteku garancijskega roka 10...

Отзывы: