background image

14

Warten Sie nach Einstellung des gewünschten Werts (z. B. 2,5 °C 
– es wird d 2.5 angezeigt) einige Sekunden, bis die automatische 
Speicherung erfolgt.
Anschließend wird die aktuell gemessene Temperatur automatisch 
auf dem Display angezeigt.

Pflege und Instandhaltung

Das Produkt wurde in der Form geplant, dass es bei sachgemäßem 
Umgang zuverlässig viele Jahre hält. Hier sind einige Ratschläge für 
die richtige Bedienung:

•  Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte 

aufmerksam die Bedienungsanleitung durch.

•  Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer 

Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Temperaturschwankungen 
aus. Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken.

•  Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für 

Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das 
Produkt beschädigen.

•  Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, 

Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus – dies kann 
Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische 
Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation 
der Plastikteile verursachen.

•  Setzen Sie das Produkt nicht Regen, Feuchtigkeit, tropfendem 

oder Spritzwasser aus.

•  Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispiels-

weise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden.

•  Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine 

ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.

•  Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen 

des Produkts ein.

•  Es dürfen keine Eingriffe in die inneren Schaltkreise des Pro-

duktes vorgenommen werden – das Produkt könnte beschädigt 
werden und die Garantie automatisch erlöschen. Das Produkt 
sollte nur von einem Fachmann repariert werden.

•  Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Verwenden 

Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel – sie könnten die 
Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.

•  Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere 

Flüssigkeiten.

•  Bei Beschädigung oder Mängeln am Gerät nehmen Sie keine 

eigenständigen Reparaturen vor. Geben Sie es zur Reparatur 
in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.

•  Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorge-

sehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, 
sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über 
ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie ha-
ben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, 
Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden 
von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 
um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalab-
fall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll 
benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen 

über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbin-
dung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert 
werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den 
Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre 
Gemütlichkeit verderben.

UA | Прикладний термостат

Властивості

•  контактний термостат з дисплеєм, встановлений до 

поверхні трубки;

•  просте кріплення за допомогою натяжної пружини;
•  діапазон температур 5 °C – 80 °C (відмінність 0,1 °C);
•  просте електричне підключення без гвинтових клеми.

Технічна інформація

Навантаження перемикання: макс. 230 В змінного струму;  

5 А для резистивного навантаження; 1,5 А для індуктивних 
навантажень

Живлення: 230 В змінного струму
Діапазон регулювання температури: від 5 °C до 80 °C
Вимірювання температури: від 5 °C до 80 °C з відмінністтю 0,1 °C; 

точність ± 1,5 °C

Налаштування температури: від 5 °C до 80 °C в кроках по 0,1 °C
Розсіювання налаштованої температури: від 0,1 °C до 15 °С  

з відмінністтю 0,1 °С

Захист: IP40

Опис термостату

(див мал. 1)

1 – світлодіодна індикація перемикання
2 – дисплей
3 – стрілка вгору (збільшити значення)
4 – стрілка вниз (зменшення значення)
5 –  кнопка включення / вимкнення / настройки функції
6 – гвинти
7 – датчик температури

Установка

1.  Покладіть термостат на поверхню трубки впритул до 

нагрівальної трубки і закріпіть його натяжною пружиною, 
котра додається так, щоб термостат (датчик температури) 
опирався безпосередньо на трубу. (Перед установкою датчика 
будь-яка ізоляція повинна бути видалена. Для більш точного 
вимірювання температури рекомендується використовувати 
теплопровідну пасту і видалити бруд з контактної поверхні.)

2.  Зайву частину пружину можна обрізати.

Електричне підключення

1.  Відгвинтіть 2 гвинтики на передній кришці термостата.
2.  Обережно зніміть передню кришку.
3.  Підключіть за наступною схемою 

(див. мал. 2)

:

Содержание P5683

Страница 1: ...CZ P lo n termostat SK Pr lo n termostat PL Termostat przylgowy HU rintkez s termoszt t SI Nale ni termostat RS HR BA ME Termostat s obujmicom DE Anlegethermostat UA RO MD Termostat de contact LT Prid...

Страница 2: ...rature control range 5 C 80 C Temperature measurement 5 C to 80 C with 0 1 C resolution accuracy 1 5 C Temperature setting 5 C to 80 C in 0 1 C increments Hysteresis setting 0 1 C to 15 C with 0 1 C r...

Страница 3: ...onds until the value is automatically saved The display will then automatically show the current measured temperature Differences for cooling mode Switching in cooling mode is reversed The thermostat...

Страница 4: ...erpadlo Power nap jen 230 V Jump spojka PE ochrann vodi proochranup ed razemelektrick mproudem 4 Termostat m bez roubov p ipojen vodi Zatla te sm rem dol nap roubov kem na horn plastov konektor uvoln...

Страница 5: ...d tmi aby se zajistilo e si nebudou s p strojem hr t Nevyhazujte elektrick spot ebi e jako net d n komun l n odpad pou ijte sb rn m sta t d n ho odpadu Pro ak tu ln informace o sb rn ch m stech kontak...

Страница 6: ...o za nete s v robkom pracova pozorne si pre tajte u vate sk manu l Nevystavujte v robok priamemu slne n mu svetlu extr m nemu chladu a vlhku a n hlym zmen m teploty Zn ilo by to presnos sn mania Neumi...

Страница 7: ...ow instalacj Uruchomienie do pracy Wykonujemy poprawne po czenie termostatu z pomp Termostat pod czamy do r d a napi cia 230 V Naciskamy kr tko przycisk Nawy wietlaczumignieaktualnieustawionytrybitryb...

Страница 8: ...u przez osob kt ra jest odpowiedzialna za ich bezpiecze stwo Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dzie mi eby nie mog y si bawi tym wyrobem Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest...

Страница 9: ...zemm dban 42 5 C ra ll tja a h m rs kletet s a hiszter zis rt ke 2 5 C a termoszt t akkor kapcsol be amikor a szoba h m rs klete 40 C al esik s akkor kapcsol ki amikor a h m rs klet el ri a 42 5 C ot...

Страница 10: ...r napajanje 230 V Jump spojka PE za itni vodnik za za ito pred elektri nim udarom 4 Termostat ima brezvija no priklju itev vodnikov Na zgornji plasti ni priklju ek pritisnite v smeri navzdol npr z izv...

Страница 11: ...varni uporabi naprave e pri tem ne bodo nadzorovane ali e jih o uporabi naprave ni pou ila oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Nujen je nadzor nad otroki da bo zagotovljeno da se ne bodo z naprav...

Страница 12: ...sepostavkaautomatskinespremi Na prikazu se automatski prikazuje trenutno izmjerena temperatura Odr avanje Proizvod je dizajniran tako da pouzdano slu i dugi niz godina ako se pravilno koristi Nekoliko...

Страница 13: ...Schaltstrom ein Bei nicht fachgerechter Installation bernehmen wir keine Haftung Inbetriebnahme Schlie en Sie den Thermostat korrekt an die Pumpe an Schlie en Sie den Thermostat an eine 230 V Spannung...

Страница 14: ...riffe in die inneren Schaltkreise des Pro duktesvorgenommenwerden dasProduktk nntebesch digt werden und die Garantie automatisch erl schen Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden Ve...

Страница 15: ...15 Pump Power 230 Jump PE 4 VDE 230 F1 C1 1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d 2 5...

Страница 16: ...ior de plastic se elibereaz contactul terminalului introduce i conductorul n acest fel conecta i corect toate conductoarele necesare n uruba i napoi uruburile Instalarea poate fi efectuat doar de c tr...

Страница 17: ...re a produsului nu efectua i singuri nici un fel de repara ii Preda i l spre reparare la magazinul n care l a i procurat Acest aparat nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii a c r...

Страница 18: ...te nustatym re im paspausdami ir apie 3 sekundes palaiky dami rodykl auk tyn Nustatykite savo histerez s reik m pakartotinai spausdami rodykl auk tyn emyn Reik m keisis grei iau jei mygtuk laikysite n...

Страница 19: ...rj atbilstjaun kajiemun sp k eso iemVDEstandartiemunj suelektroener ijaspieg d t ja specifik cij m Uzst d ana vienm r ir j veic kad str vas padeve ir atsl gta iev rojiet dro bas nor d jumus Iev rojiet...

Страница 20: ...ienm rirj uzrauga unvi inedr kstsp l tiesarizstr d jumu Neizmetiet kop ar sadz ves atkritumiem im nol kam izmantojiet pa us atkritumu iro anas un sav k anas punktus Lai g tu inform ciju par diem sav k...

Страница 21: ...atseltn idikulehetkelm detudtemperatuur Korrashoid ja hooldamine Toode on m eldud n uetekohasel kasutamisel t kindlalt toimima paljude aastate jooksul Siin on m ned n uanded n uetekohaseks kasutamisek...

Страница 22: ...22 5 C 80 C 0 1 C 0 1 C 15 C 0 1 C IP40 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 2 Pump Power 230 V Jump PE 4 VDE 230 V F1 C1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d2 5...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...kem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata...

Отзывы: