24
Otwieramy wszystkie okna i drzwi w celu wietrzenia.
Jeżeli alarm utrzymuje się, opuszczamy obiekt.
Telefonujemy pod numer alarmowy 112 i do firmy użytkownika oraz prosimy dostawcę o pomoc przy
wyszukaniu i likwidacji źródła tlenku węgla.
Sprawdzamy, czy wszystkie osoby opuściły obiekt!
Pozostawiamy otwarte okna i drzwi, aż alarm sam się nie wyłączy.
Zapewniamy pomoc lekarską dla wszystkich osób cierpiących na skutki zatrucia tlenkiem węgla (ból
głowy, nudności).
Informujemy lekarza o podejrzeniu wdychania tlenku węgla.
Nie korzystamy dalej z urządzeń, które spalają paliwo, aż nie zostaną sprawdzone przez osobę, która
jest do tego upoważniona.
Uwaga: Oprócz urządzeń, które spalają paliwo mogą istnieć jeszcze inne źródła tlenku węgla. Na przykład:
emisja z dopalającego się ognia, większa ilość dymu z papierosów, itp.
Uwaga:
Niektóre substancje mogą wpływać na czułość detektora w urządzeniu alarmowym, na przykład:
Metan, propan, izobutan, izopropanol, etylen, benzol, toluen, octan etylu, siarkowodór, dwutlenek siarki,
preparaty na bazie alkoholu, farby, rozpuszczalniki, rozcieńczalniki, kleje, spreje do włosów, wody po
goleniu, perfumy i niektóre środki do czyszczenia.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat.
Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z jego właściwą obsługą:
• Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użyt-
kownika.
• Wyrób trzeba wymienić po 7 latach na nowy – patrz data produkcji na tylnej ściance.
• Wyrobu nie wolno malować.
• Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno
albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Spowoduje to pogorszenie dokład-
ności wykrywania.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować
jego uszkodzenie.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność
– mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i
deformację plastikowych części.
• Nie narażamy wyrobu na działanie deszczu, ani wilgoci lub wody kapiącej i pryskającej.
• Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
• Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów, wyrobu nie zakry-
wamy.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy je uszkodzić
i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników,
ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody
elektroniczne.
• Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie.
Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje fizyczne,
umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie
z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania
z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby
dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Содержание GS811
Страница 51: ...51 30 15 180 CO 10 C 40 1 3 NFPA CO 5 57 5...
Страница 52: ...52 3 1 5 AA STATUS 0 PPM LED STATUS 1 6 2 2 LEDSTATUS1 38 TEST RESET 3 3 LED ALARM 1 CO 2 2 LED STATUS 30 Err...
Страница 54: ...54 LED ALARM 200 PPM CO TEST RESET 112 10...
Страница 82: ...82 NFPA CO 5 mm 57 mm 5 3 1 5 V AA...
Страница 83: ...83 STATUS 0 PPM STATUS 2 2 STATUS 38 TEST RESET ALARM CO CO STATUS 30 Err STATUS 30 CO...
Страница 85: ...85 TEST RESET 112 7...
Страница 87: ...87...