background image

8

E0117-manual

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

  • Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie kor-

one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.

  • Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.

  • Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.

  • Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie 

wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do 

naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.

 zyczne, umysłowe albo mentalne oraz 

brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne 

korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie 

przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy 

dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem. 

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabroni-

one jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu 

oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, 

chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest 

zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.

W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają 

szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Uwaga:

  • Producent zastrzega sobie prawo do zmiany technicznych 

parametrów wyrobu.

  • Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wadliwą 

pracę urządzenia w miejscu, w którym występują zakłócenia.

  • Wyrób nie jest przeznaczony do celów medycznych i komercyjnych.

  • Wyrób zawiera drobne elementy i dlatego musi być umieszczony 

poza zasięgiem dzieci.

  • Żadna część instrukcji nie może być reprodukowana bez pisem-

nej zgody producenta.

Oświadczamy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie 

oznaczone TD-117AB na podstawie jego koncepcji i konstrukcji, 

podobnie jak wykonanie wprowadzone przez nas na rynek, jest 

wymaganiami rozporządzeń Rady Ministrów. Przy wykonaniu 

deklaracja traci swoją ważność.

    TD-117AB METEOROLÓGUS ÁLLOMÁS

A meteorológiai állomás mutatja az órát, az időjárás-előrejelzést, adatokat a belső és külső hőmérsékletről, páratartalomról, valamint 

 gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HU

A gomb megnyomása 

röviden

A gomb nyomva tartása

MODE

Idő/ébresztés/hőmérsékleti 

határérték megjelenítése 

üzemmód

SET

A hőmérséklet mértékegysége 

°C/°F

Idő/ébresztés/hőmérsékleti 

határérték beállítása UP

UP

Max/min. értékek megjelení-

tése, 1 lépés előre

Kasowanie wartości maks./min

 káció:

az órát kvarckristály vezérli

belső/külső hőmérséklet: -9 °C – +70 °C; -50 °C – +90 °C

felbontás hőmérséklet mérésekor: 1 °C

pontosság: ±1 °C

vezetékes szonda: 1,7 m

relatív páratartalom: 20 % – 95 %

pontosság: ±5 %

tápellátás: 2 x 1,5V LR1130 elem (tartozék)

méretek és tömeg: 108 x 70 x 16 mm; 72 g (elemek nélkül)

Az ikonok és a gombok áttekintése

Előoldal kijelző

A – időjárás-előrejelző ikon

B – az ébresztőóra ikonja

C – snooze ikon

D – a nap megnevezése

E – belső páratartalom

F – a belső hőmérséklet

  és páratartalom határértéke

G – belső hőmérséklet

H – a külső hőmérséklet határértéke

I – külső hőmérséklet

J – dátum

K – aktuális idő

Felső oldal – nyomógombok

Üzembe helyezés

 1. Helyezze be az elemeket a meteorológiai állomásba (2 x LR1130). 

Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra, nehogy 

károsodjon a meteorológiai állomás. 

 2. Kizárólag azonos típusú alkáli elemeket használjon, ne használjon 

tölthető elemeket.

 3. A külső hőmérséklet méréséhez vezesse át a vezetékes szondát 

egy olyan ablakon, amelyet nem gyakran használnak. Gyakori 

nyitogatás a vezetékes szonda sérülését vagy meghibásodását 

okozhatja. A hőmérsékleti vezetékes szonda külső részét rögzí-

teni kell, nehogy a szél leszakítsa. 

 4. Amennyiben a kijelző rosszul olvasható, vagy az adatátvitel az 

érzékelőről nem stabil, cserélje ki az elemeket.

Az idő kézi beállítása

 1. Az óra megjelenítése üzemmódban nyomja meg hosszan a SET 

gombot.

 2. Az UP és DOWN gombokkal (ha hosszan nyomva tartja, gyor-

sabban lépegethet) állítsa be az időformátumot - órát - percet 

- évet - hónapot - napot - időszámítást (nyári).

 3. Az egyes értékek között a SET gomb megnyomásával lépegethet.

Az ébresztő beállítása

 1. A MODE gombbal jelenítse meg az ébresztőóra üzemmódot (ALARM).

 2. Nyomja meg hosszan a SET gombot.

 3. Az UP/DOWN gombokkal állítsa be a kívánt ébresztési időt, a 

melódiát (7 lehetőség), a snooze funkció ismétléseinek időin-

tervallumát, és az ismétlések számát. 

 4. Az egyes értékek között a SET gomb megnyomásával lépegethet.

 5. A beállítás után nyomja meg a MODE gombot, majd az UP 

gombot az ébresztés (egy 

 ikon jelenik meg) és a snooze 

(egy Zz ikon jelenik meg) aktiválásához. 

DOWN

1 lépés hátra

Hőmérsékleti határérték 

aktiválása

SNZ

snooze (ismételt ébresztés) 

aktiválása

9

 6. Az  UP  gomb  ismételt  megnyomásával  az  ébresztőórát  és

a snooze-t deaktiválhatja, az ikonok eltűnnek.

Ismételt ébresztés funkció (SNOOZE)

Az ébresztőóra csengését a beállított időintervallummal elha-

laszthatja a meteorológiai állomás felső oldalán található Snooze 

gomb segítségével.

Azt  nyomja  meg,  amint  elkezdődik  a  csengés.  A „Zz“  ikon 

villogni fog.

Ha azt akarja, hogy a snooze ismétlések száma az Ön által beállított 

legyen, ne nyomja meg csengéskor egyik gombot se.

A snooze ismétlések számába az első csengetés nem számít bele.

A SNOOZE funkció megszüntetéséhez nyomja meg a felső oldalon 

levő bármelyik gombot – az ébresztőóra ikonja abbahagyja a 

villogást és a kijelzőn marad.

Az ébresztő másnap aktiválódik újra.

Belső és külső hőmérséklet, páratartalom, 

hőmérsékleti mértékegység

A belső hőmérsékletet a G mező, a páratartalmat pedig az E 

mező mutatja.

A külső hőmérsékletet az I mező mutatja.

A SET gombbal válassza ki a hőmérséklet mértékegységét (°C/°F).

A hőmérséklet és a páratartalom minimális és 

maximális értéke

A belső hőmérséklet és a páratartalom mért legmagasabb és 

legalacsonyabb értékét

a memória automatikusan tárolja.

Nyomja meg az UP gombot egyszer, hogy megjelenítse a maximális 

értékeket (MAX).

Nyomja meg az UP gombot még egyszer, hogy kiírja a minimális 

értékeket (MIN).

A memóriát az UP gomb hosszabb megnyomásával törölheti.

Hőmérsékleti határértékek

A meteorológiai állomáson be lehet állítani a belső hőmérsékletre, 

a páratartalomra és a külső hőmérsékletre vonatkozó hőmérsékleti 

határértékeket.

Nyomja meg kétszer a MODE gombot, majd hosszan a SET gombot.

Az UP/DOWN gombokkal állítsa be a határértékeket az alábbi 

sorrendben:

A legmagasabb (   ) és a legalacsonyabb (   ) külső hőmérséklet, 

a legmagasabb és legalacsonyabb belső páratartalom, a legmagas-

abb és legalacsonyabb belső hőmérséklet. Az egyes értékek között 

a SET gombbal lépegethet. 

Miután minden értéket beállított, nyomja meg kétszer a MODE 

gombot a visszatéréshez.

 gyelmeztetés aktivá-

lásához (   jelenik meg)/kikapcsolásához nyomja meg hosszan 

DOWN gombot.

A hőmérsékleti határérték elérésekor 5 másodpercre megszólal 

 gyelmeztető hangjelzés és a hőmérsékleti érték villogni kezd.

 gyelmeztető hangjelzés.

 gyelmeztető hangjelzés kikap-

csolásához - az érték továbbra is villogni fog.

Az érték akkor hagyja abba a villogást, amikor a hőmérséklet/

páratartalom a beállított határérték alá süllyed.

Időjárás-előrejelzés

Az állomás a hőmérséklet és a páratartalom változásai alapján jelzi 

előre az időjárást a következő 12 - 24 órára, 15-20 km-es körzetre 

vonatkozóan. Az időjárás-előrejelzés pontossága 70 – 75 %.

Az előrejelzés ikonja az A mezőben jelenik meg.

Tekintettel arra, hogy időjárás-előrejelzés nem 100%-os bizonyossá-

gú, sem a gyártó, sem a forgalmazó nem lehet felelős az időjárás 

pontatlan előrejelzése miatt keletkezett károkért.

A meteorológiai állomás első beállításakor vagy resetelés után 

kb. 12 óráig tart, mire az állomás helyes előrejelzést kezd adni.

A meteorológiai állomás 4 animált ikon segítségével mutatja az 

időjárás-előrejelzést.

napos 

felhős 

borult 

eső

Karbantartás és ápolás

A készüléket úgy alakítottuk ki, hogy megfelelő bánásmód esetén évekig 

megbízhatóan működjön. Néhány tanács a megfelelő kezeléshez:

Mielőtt  a  készüléket  használni  kezdi,  yelmesen  olvassa  el 

a kezelési útmutatót.

  • Ne tegye ki a terméket közvetlen napfény, extrém hideg és 

nedvesség, valamint hirtelen hőmérsékletváltozások hatásának. 

Ezek a körülmények csökkentik az érzékelés pontosságát.

  • Ne tegye a készüléket rezgésekre vagy rengésekre hajlamos 

helyekre – ezek a készülék megrongálódását okozhatják.

  • Ne tegye ki a terméket túlzott nyomásnak, ütéseknek, pornak, 

magas hőmérsékletnek vagy páratartalomnak – ezek zavart 

okozhatnak a termék működésében, csökkenthetik az élettar-

tamát, károsíthatják az elemeket, ill. a műanyag alkatrészek 

deformálódását okozhatják.

  • A készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek, nem kültéri 

használatra készült.

  • Ne helyezzen a készülékre nyílt láng forrást, pl. égő gyertyát.

  • Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol nem biztosított a levegő 

megfelelő áramlása.

  • A termék szellőzőnyílásaiba ne tegyen semmilyen tárgyat.

  • Ne avatkozzon a termék belső elektromos áramköreibe – kárt 

okozhat bennük és a jótállás automatikusan érvényét veszíti. A 

készüléket csak szakképzett személy javíthatja.

  • A tisztításhoz enyhén nedves, puha rongyot használjon. Ne 

használjon oldószereket vagy tisztítószereket – megkarcolhatják a 

műanyag részeket és megzavarhatják az elektromos áramköröket.

  • A terméket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

  • A terméket ne tegye ki csepegő vagy folyó víz hatásának.

  • Sérülés vagy meghibásodás esetén ne végezzen a terméken sem-

miféle javítást. Adja le javításra azon az árusítóhelyen, ahol vásárolta.

 zikai, szellemi vagy érzéks-

zervi képességekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel 

rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), amennyiben 

nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a készülék 

kezelésére vonatkozó útmutatásokat a biztonságukért felelős 

személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük annak 

biztosítása érdekében, hogy nem fognak a berendezéssel játszani.

A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a 

vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűj-

tő helyeket. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával 

hozzájárul a környezetet és az emberi egészséget károsító hatások 

elleni védekezéshez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők 

természeti erőforrásaink. A termék újrafeldolgozásáról részletesen 

tájékozódhat a települési önkormányzatnál, a helyi hulladékfeldol-

gozónál, vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta.

Figyelem

  • A gyártó fenntartja a termék műszaki paraméterei változtatásá-

nak jogát.

  • A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a zavaró körny-

ezetben előforduló működési rendellenességekért.

  • A termék nem gyógyászati és kereskedelmi célokra szolgál.

  • A termék apró alkatrészeket tartalmaz, ezért tartsa gyermekektől távol.

  • Tilos az útmutatót, vagy annak egyes részeit a gyártó írásos 

engedélye nélkül másolni.

Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy az TD-117AB jelű 

készülék koncepciója és szerkezete, valamint az általunk forgal-

mazott kivitelezése összhangban van a kormányrendelet alapkö-

Содержание E0117

Страница 1: ...D WETTERSTATION UA RO STA II METEO www emos cz TD 142AB E0117 TD 117AB GB WEATHER STATION CZ METEOROLOGICK STANICE SK METEOROLOGICK STANICA PL STACJA METEOROLOGICZNA HU METEOROL GIAI LLOM S SI METEOR...

Страница 2: ...and External Temperature Humidity and Temperature Unit eld eld UseSETbuttontochoose the temperature unit C F Maximal and Minimal Temperature and Humidity Values Maximalandminimalvaluesofinternaltempe...

Страница 3: ...you can avoid negative impact on human health and environment Recycling of materials helps to protect our natural resources You can get more information about recycling of this product from your munic...

Страница 4: ...v zhruba 12 hodin ne meteostanice za ne spr vn p edpov dat Meteostanice ukazuje 4 animovan ikony p edpov di po as slune no obla no zata eno d P e a dr ba V robek je navr en tak aby p i vhodn m zach ze...

Страница 5: ...Funkciaopakovan hobudenia SNOOZE Zvonenie bud ku posuniete o nastaven asov limit tla tkom Snooze umiestnen m na hornej strane meteostanice To stla te ako n hle zvonenie za ne Ikona Zz bude blika Poki...

Страница 6: ...mi aby sa zaistilo e sa nebud s pr strojom hra Nevyhadzujtev robokanibat rieposkon en ivotnostiakonetrie den komun lnyodpad pou itezbern miestatrieden hoodpadu Spr vnou likvid ciou produktu zabr nite...

Страница 7: ...ku UP Limity temperatury W stacji meteorologicznej mo na ustawi limity temperatury dla temperatury wewn trznej wilgotno ci i temperatury zewn trznej Naciskamy dwa razy przycisk MODE a potem d u ej prz...

Страница 8: ...ti hat r rt kbe ll t saUP UP Max min rt kekmegjelen t se 1l p sel re Kasowaniewarto cimaks min k ci az r t kvarckrist ly vez rli bels k ls h m rs klet 9 C 70 C 50 C 90 C felbont s h m rs klet m r seko...

Страница 9: ...l mutatja az id j r s el rejelz st napos felh s borult es Karbantart s s pol s Ak sz l ket gyalak tottukki hogymegfelel b n sm deset n vekig megb zhat an m k dj n N h ny tan cs a megfelel kezel shez M...

Страница 10: ...k p i t o t a n n i E D O M o k p i t e t i n s i t i r p i v t i v a t s a n o P 5 budilke prikazana ikona ter funkcije snooze prikazana ikona Zz 6 SponovnimpritiskomtipkeUPbudilkoinsnoozeizklopite i...

Страница 11: ...eljavo Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge teko ine Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali kropljenju vode Pri po kodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami Predajte ga v popravilo p...

Страница 12: ...tigkeit und Au entemperatur eingestellt werden Zweimal die Taste MODE und danach lange SET dr cken Mit den Tasten UP DOWN die Temperaturlimits in dieser Reihen folge einstellen H chste und niedrigste...

Страница 13: ...htige Entsorgung des Produkts verhindern Sie uss auf die Gesundheit und die Umwelt Material recycling tr gt dem Umweltschutz bei Mehr Informationen ber das Recycling dieses Produkts gibt Ihnen die Gem...

Страница 14: ...nooze Zz 6 UP a snooze SNOOZE Snooze Zz snooze snooze SNOOZE a G E I SET C F UP MAX UP MIN UP Stiskn te dvakr t tla tko MODE a potom dlouze tla tko SET UP DOWN a SET MODE DOWN 5 55 12 24 15 20 70 75 A...

Страница 15: ...ptare melodia 7 posibile limita de timp a repet rii i num rul de repet ri al func iei snooze 4 ntre valorile individuale naviga i prin ap sarea butonului SET 5 Dup reglare ap sa i butonul MODE i apoi...

Страница 16: ...rovoca deteriorarea lui i ncetarea automat a valabilit ii garan iei Produsul trebuie reparat doar de un cat n i umed Nu folosi i diluan i nici detergen i s ar putea zg ria p r ile de plastic i ntrerup...

Страница 17: ...i vrstiti za plo ice tako da se nebi otrgnule u slu aju vjetra 4 Ukoliko je lo ija vidljivost i mogu nost itanja teksta ili prenosa podataka promijenite baterije Manualno pode avanje vremena 1 Na ite...

Страница 18: ...spravnu uporabu Prije nego to po neta ure aj koristiti pozorno pro itajte naputak i upute za korisnika Neizlagajte ure aj izravno utjecaju sun evih zraka velikojhladno i vlagianaglim promjenamatempera...

Страница 19: ...cijalne namjene Proizvodjeopremljensitnimdijelovima zatogapostavite mimo doticaja djece Nitijedandioovognaputkanesmijebitireproduciranbez pismene suglasnosti proizvo a a Progla ujemo na svu svoju odgo...

Страница 20: ...a laika iestat ana 1 Turietnospiestupogu SET pulkste aatt lo anasre m 2 Izmantojiet pogas UP un DOWN turot t s nospiestas tiek pa trin ta to darb ba lai iestat tu laika form tu stundas min tes gadu m...

Страница 21: ...eniem putek iem augstai temperat rai vai mitru mam tas var boj t izstr d juma funkcionalit ti iztuk ot bateriju ener ijas l meni boj t baterijas vai ar deform t plastmasas da as Nenovietojiet izstr d...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega r...

Отзывы: