3
Type
Input Voltage
Power
Consumption
Life Span
Luminous Flux
Dimensions
ZM4111
220–240 V AC,
50/60 Hz
18 W
25 000 h
1 550 lm
Ø 280 × 48 mm
ZM4311
ZM4113
280 × 280 × 48 mm
ZM4313
DORI
GB: Attention:
do not lock the waterproof terminal box if the cable is not stuck in the arch groove normally, otherwise it will affect the waterproof function.
CZ: Upozornění:
Nedotahujte
šrouby krytu svorkovnice, pokud nejsou vodiče správně umístěny ve výřezech pro ně určených. Nesprávná montáž může mít vliv na voděodolnost zapojení.
SK: Upozornenie:
Nedoťahujte
skrutky krytu svorkovnice, pokiaľ nie sú vodiče správne umiestnené vo výrezoch pre ne určených. Nesprávna montáž môže mať vplyv na vodeodolnosť zapojenia.
PL: Ostrzeżenie:
Śrub
mocujących osłonę listwy zaciskowej nie wolno dokręcać, jeżeli przewody nie są jeszcze poprawnie umieszczone w wycięciach, które są dla nich przeznaczone. Wadliwy montaż może mieć
wpływ na wodoszczelność połączeń.
HU: Figyelem:
ne zárja be a vízálló kapcsolódobozt, ha a kábel nincs megfelelően elhelyezve az íves vájatban, mivel ez befolyásolhatja a vízállóságát.
SI: Opozorilo:
Vijakov pokrova lestenčne sponke ne privijajte, če vodniki niso pravilno nameščeni v za to namenjenih izrezih. Nepravilna namestitev lahko vpliva na vodoodpornost priključitve.
RS
|
HR
|
BA:
Upozorenje:
Nemojte dotezati vijke na poklopcu terminala ukoliko žice nisu ispravno smještene u zarezima koji su zato namijenjeni. Neispravna montaža može utjecati na
vodo otpornost priključenja.
DE: Hinweis:
Schrauben des Klemmenkastendeckels nicht nachziehen, sofern die Leiter nicht richtig in den vorgesehenen Aussparungen positioniert sind.
UA: Увага:
Не затягуйте гвинти кришки клеми, якщо дроти не правильно розташовані у вирізах для них призначених. Неправильна установка може впливати на
водостійкість з‘єднання.
RO: Atenționare:
Nu strângerți șuruburile capacului bornelor, dacă conductorii nu sunt amplasați corect în crestăturile stabilite. Montajul incorect poate
influența etanșeitatea conectării.
LT: Dėmesio:
neuždarykite vandeniui nepralaidžios terminalo dėžutės, jeigu laidas nėra gerai įstatytas į griovelį, nes kitu atveju bus pažeista
nepralaidumo vandeniui funkcija.
LV: Uzmanību:
neaizslēdziet ūdensnecaurlaidīgo spaiļu kārbu, ja kabelis nav cieši ievietots ieliektajā rievā, citādi tiks ietekmēta ūdensnecaurlaidības
funkcija.
EE: Pange tähele!
Mitte lukustada veekindlat klemmikarpi, kui kaabel ei ole soones korralikult paigas; vastasel juhul võib see veekindlust mõjutada.
BG: Внимание:
не заключвайте водоустойчивата клемна кутия, ако кабелът не е застанал добре в дъгообразния канал, тъй като в противен случай ще се наруши водоустойчивостта.
ZM4113, ZM4114, ZM4313, ZM4314
2×
2×
2×
4×
1
4
2
5
3
6