background image

10

PROGRAMACIÓN PARA EL INSTALADOR - GERENTE DE PLANTA

ES

ES

5. Configuración parámetros de tipo “A”

A1) Programa vacaciones:

    habilitación de la funcionalidad 

 de la tecla también para  

  forzado temporal de 1 o más días, que se activará solo si el usuario  
  mantiene presionada la tecla durante  

 5 segundos más. 

  Luego, el usuario podrá configurar días de 1 (hoy) a 21. Después  
  podrá salir de la funcionalidad como sale del forzado estándar..

    Configuraciones: OFF - On

    (por defecto On)

A2)  Limitación del tiempo de funcionamiento bajo mando telefónico:

    si está activado limita la operatividad del  mando de dato a través

    del accionador telefónico entre 6 y 48 horas por múltiplos de 6  

  horas  (OFF = no limitado).

    Configuraciones: OFF - 6h - 12h - 18h - 24h - 30h – 36h – 42h -  

  48h (por defecto OFF)

A3) Habilitación de la programación horaria mixta entre el funcio-

namiento en calefacción y en acondicionador de aire:

  si está· activado permite preparar los programas horarios diferencia-

dos entre el funcionamiento invernal y estival. A continuación, en la 

página “PROG” de la pantalla se habilita la tecla E/I para la compila-

ción de los programas correspondientes.

  Impostazioni: OFF - On

  (default OFF)

A4) Elección del modo de funcionamiento luego 

    de la activación telefónica:

selección del modo de funcionamiento AUTO – MAN – OFF cuando se 

activa telefónicamente (en la selección MAN también se puede configu-

rar y memorizar una temperatura específica de funcionamiento).

En  caso  de  que  se  utilice  el  cronotermostato  mediante  touch-screen, 

el  mando  telefónico  se  ignora  (pero  no  se  desactiva).  Por  lo  tanto,  es 

necesario indicar manualmente el contacto en la apertura para hacerlo 

funcionar correctamente de nuevo en el cierre.

Configuraciones:   - AUTO

     

 

- MAN ---> Selección de la temperatura

     

 

- OFF

    (por defecto AUTO)

A5) Bloqueo o limitación del cambio a las temperaturas 

    de funcionamiento:

  Limitación o bloqueo de la posibilidad de cambio por parte del usuario 

de las temperaturas “confort” y “ahorro”. Configuraciones de forzado 

diferenciadas entre funcionamiento invernal y estival.

  Configuración invernal: OFF - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 – 5

  Configuración estival: OFF - 0 - (-1) - (-2) - (-3) - (-4) - (-5)

  (por defecto OFF - OFF)

A6) Corrección del error del termómetro por causas de instalación:

    Configuración de un offset entre la temperatura medida y la de fun 

  cionamiento que se indica en la pantalla. Configuraciones diferencia 

  das entre funcionamiento invernal y estival.

  Configuraciones °C: (-4) - (-3,5) - (-3) - (-2,5) - (- 2) - (-1,5) - (-1) 

     

 

     – 0,0 - 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4

  Configuraciones °F: (-7,0) - (-6,0) - (-5,0) - (-4,0) - (-3,0) - (-2,0) 

     

 

   - (-1,0) - 0,0 - 1,0 - 2,0 - 3,0 - 4,0 - 5,0- 6,0 - 7,0

  (por defecto 0,0 – 0,0)

A7) Configuración del tipo de instalación:

    Selección del modo de funcionamiento.

    Configuraciones: - Calefacción y acondicionador de aire

     

 

   - Solo calefacción

     

 

  - Solo acondicionador de aire

    (por defecto calefacción y acondicionador de aire)

6. Configuración parámetros de tipo “b”

b1) Bloqueo de la posibilidad de reprogramación horaria por parte del  

  usuario:

    Programación horaria forzada con respectivo bloqueo de los 

    cambios del usuario (OFF = funcionalidad desactivada). 

    Si está  activada desactiva también el menú A3 y la pantalla  

  PROG.

    Configuraciones diferenciadas entre funcionamiento invernal 

    y estival.

    Configuraciones invernal y estival: OFF - Pru (Programa  

  configurado por el usuario) - Pr0 - Pr1 - Pr2 - … - Pr40

    (por defecto OFF - OFF)

b2) Bloqueo o limitación de la funcionalidad FORZADO:

    Exclusión o limitación del tiempo de forzado temporal (OFF =  

  no limitado; 0 = exclusión del funcionamiento en modo    

  forzado).

    Configuraciones: OFF - 0 - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180  

  minutos

    (por defecto OFF)

   

Si se desactiva el modo en funcionamiento forzado, el    

  timeout indicará el estado principal configurado 

 

  anteriormente (AUTO, MAN, OFF).

   

b3) Bloqueo funcionalidad MANUAL:

    Exclusión del funcionamiento en modo manual.

    Con bloqueo activado también será posible entrar  

 

  en modo manual mediante actuación telefónica.

    Configuraciones: OFF - On

    (por defecto OFF)

    Si se desactiva el modo en funcionamiento manual,  

 

  automáticamente el estado principal se configurará en 

    “automático”, esto es para evitar volver, mediante  

 

  el timeout, en modo manual una vez que  esté el estado    

  principal de procedencia configurado en ese momento.

b4) Bloqueo o limitación del cambio a las temperaturas de 

 

funcionamiento:

    Limitación o bloqueo de la posibilidad de cambio por parte  

  del usuario de las temperaturas “confort” y

    “ahorro”. Configuraciones de forzado diferenciadas entre  

    funcionamiento invernal y estival.

    Con selección diversa de OFF desactiva el menú A5 y 

    toma el control.

    Configuración invernal: OFF - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 – 5

    Configuración estival: OFF - 0 - (-1) - (-2) - (-3) - (-4) - (-5)

    (por defecto OFF - OFF)

b5) Corrección del error del termómetro por causas de instalación:

    Configuración de un offset entre la temperatura medida 

    y la de funcionamiento que se indica en la pantalla.  

 

  Configuraciones diferenciadas entre funcionamiento invernal  

  y estival.

    Con selección diversa de OFF desactiva el menú A6 y toma el  

  control.

    Configuraciones °C:  

(-4) - (-3,5) - (-3) - (-2,5) - (- 2) - (-1,5) 

     

 

- (-1) – 0,0  - 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4

    Configuraciones °F:  

(-7,0) - (-6,0) - (-5,0) - (-4,0) - (-3,0) 

     

 

- (-2,0) - (-1,0) - 0,0 - 1,0 - 2,0 - 3,0 - 4,0 

     

 

- 5,0- 6,0 - 7,0

    (default 0,0 – 0,0)

b6) Cambio del diferencial de encendido instalación según su tipo:

    Impostazione di un differenziale di temperatura per la com 

  Configuración de un diferencial de temperatura para la   

  conmutación del relé superior al estándar (0,5º).  

 

  Configuraciones diferenciadas entre funcionamiento invernal 

    y estival.

    Configuraciones invernal y estival: OFF - 1 - 1,5 - 2 - 2,5

    (por defecto OFF - OFF)

Содержание CHRONOTHERMOSTAT

Страница 1: ... installer operator system GB ES Manual de usuario instalador operador del sistema FR Mode d emploi d installation opérateur du système AUTO TEMP COPY MEM 1 PROG MAN 20 5 20 30 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 OFF CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT ...

Страница 2: ...recisions contained herein Warning Keep these manuals in a dry place avoiding in this way to spoil them ES ES página 9 Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al comprar esto produc to Le invitamos a leer atentamente este manual donde le explicamos las características técnicas y toda la información necesaria para obtener un funcionamiento correcto de esto producto El continuo desarrollo pa...

Страница 3: ...tazione della modifica delle temperature di funzionamento controllo A5 b5 Correzione dell errore del termometro per cause di installazione controllo A6 b6 Modifica del differenziale di accensione impianto b7 Funzione antigrippaggio pompa valvola motorizzata C1 Impostazione del tempo minimo di accensione impianto C2 Impostazione della tipologia di impianto controllo A7 C3 Selezione unità di misura ...

Страница 4: ... modalità di funzionamento Impostazioni Riscaldamento e condizionamento Solo riscaldamento Solo condizionamento default Riscaldamento e condizionamento 6 Impostazione parametri di tipo b b1 Blocco della possibilità di riprogrammazione oraria da parte dell utente Programmazione oraria forzata con relativo blocco delle modifiche utente OFF funzionalità disabilitata Se attivato disabilita anche il me...

Страница 5: ...stazione del menù A4 Con selezione diversa da OFF disabilita anche il tasto E I nelle scher mate ad uso utente Impostazioni OFF On fiamma funzionamento invernale con contatto chiuso On fiocco funzionamento estivo con contatto chiuso default OFF C7 Selezione della posizione del relè in caso di spegnimento dell apparecchio per batterie scariche Selezione della posizione del relè Impostazioni OFF ult...

Страница 6: ...g forced operation b3 Blocking manual operation b4 Blocking or limiting operating temperature modification control A5 b5 Correction of thermometer error due to installation control A6 b6 Modification of system switch on differential b7 Pump motorised valve anti seizing function C1 Setting minimum system switch on time C2 Setting system type control A7 C3 Temperature measurement unit selection C4 A...

Страница 7: ...ystem type Selection of operating mode Settings Heating and air conditioning Heating only Air conditioning only default Heating and air conditioning 6 Setting type b parameters b1 Blocking the possibility of time reprogramming by user Forced time programming with relative blocking of user modifications OFF function disabled If activated it also disables the A3 menu and the PROG display Settings di...

Страница 8: ...f the system via telephone control the setting of menu A4 is ignored With a selection other than OFF it also disables the E I key in the user displays Settings OFF On flame winter mode with closed contact On flake summer mode with closed contact default OFF C7 Selection of position of relay if appliance shuts down due to dead batteries Selection of relay position Settings OFF last switching set at...

Страница 9: ... funcionalidad manual b4 Bloqueo o limitación del cambio de temperaturas de funcionamiento control A5 b5 Corrección del error del termómetro por causas de instalación control A6 b6 Cambio del diferencial de encendido instalación b7 Función antigripado bomba válvula motorizada C1 Configuración del tiempo mínimo de encendido instalación C2 Configuración del tipo de instalación control A7 C3 Selecció...

Страница 10: ... del modo de funcionamiento Configuraciones Calefacción y acondicionador de aire Solo calefacción Solo acondicionador de aire por defecto calefacción y acondicionador de aire 6 Configuración parámetros de tipo b b1 Bloqueo de la posibilidad de reprogramación horaria por parte del usuario Programación horaria forzada con respectivo bloqueo de los cambios del usuario OFF funcionalidad desactivada Si...

Страница 11: ...el mando telefónico se ignora la configuración del menú A4 Con una selección diversa de OFF desactiva también la tecla E I en las pantallas del usuario Configuraciones OFF On llama funcionamiento invernal con contacto cerrado On lazo funcionamiento estival con contacto cerrado por defecto OFF C7 Selección de la posición del relé en caso de apagado del aparato por baterías descargadas Selección de ...

Страница 12: ... la modification des températures de fonctionne ment contrôle A5 b5 Correction de l erreur du thermomètre liée à l installation contrôle A6 b6 Modification du différentiel d allumage de l installation b7 Fonction anti grippage de la pompe soupape motorisée C1 Configuration du temps minimum d allumage de l installation C2 Configuration du type d installation contrôle A7 C3 Sélection de l unité de m...

Страница 13: ...3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 par défaut 0 0 0 0 A7 Configuration du type d installation Sélection du mode de fonctionnement Configurations Chauffage et climatisation Chauffage uniquement Climatisation uniquement par défaut chauffage et climatisation 6 Configuration des paramètres de type b b1 Blocage de la possibilité de reprogrammation horaire de la part de l utilisateur Programmation horaire forcée avec ...

Страница 14: ...tallation à travers la commande téléphonique la configuration du menu A4 est ignorée Avec une sélection différente d OFF il désactive également la touche E I dans les pages destinées aux utilisateurs Configurations OFF On fiamma flamme fonctionnement hivernal avec contact fermé On fiocco flocon fonctionnement estival avec contact ouvert par défaut OFF C7 Sélection de la position du relai en cas d ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...correct disposal the different materials must be divided and collected according to the regulations in force Respeta el ambiente Para un correcto desecho de los materiales deben ser separados según la normativa vigente Respectez l environnement Pour procéder correctement à leur élimination les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur ...

Отзывы: