background image

13

1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

IT

IT

PROGRAMMATION POUR L’INSTALLATEUR - DIRECTEUR D’USINE

FR

FR

5. Configuration des paramètres de type “A”

A1) Programme vacances:

    habilitation du fonctionnement de la touche 

 également  

  pour le forçage temporaire d’1 ou plusieurs jours.

    Il s’activera uniquement si l’utilisateur maintien enfoncée la touche   

  pendant  

 plus de 5 secondes.

     Ensuite, l’utilisateur pourra configurer les jours de 1 (aujourd’hui) à  

  21.  Il pourra alors quitter cette fonction comme on sort du forçage   

  standard.

     

 Configurations: OFF - On 

    (par défaut On)

A2)  Limite du temps de fonctionnement sous la commande 

    téléphonique:

    si elle est activée, elle limite le fonctionnement de la commande  

  effectuée depuis l’actionneur téléphonique, entre 6 et 48 heures  

  par multiples de 6 heures (OFF = non limité).

    Configurations: OFF - 6h - 12h - 18h - 24h - 30h – 36h – 42h - 48h

    (par défaut OFF)

A3) Habilitation de la programmation horaire diversifiée entre le 

    fonctionnement en mode chauffage et climatisation:

      si  elle  est  activée,  elle  permet  d’établir  des  programmes  horaires 

diversifiés  entre  les  modes  de  fonctionnement  hivernal  et  estival. 

Dans la page “PROG” de l’afficheur, la touche E/I est alors habilitée, 

pour l’élaboration des programmes relatifs.

  Configurations: OFF - On

  (par défaut OFF)

A4) Choix du mode de fonctionnement successif  

    à l’activation téléphonique:

  sélection du mode de fonctionnement AUTO - MAN - OFF lorsqu’il est 

activé  par  téléphone  (avec  le  choix  MAN  il  est  également  possible 

de  configurer  et  de  mémoriser  une  température  de  fonctionnement 

spécifique).

  Si l’on utilise le chrono-thermostat à travers l’écran tactile, la com-

mande téléphonique est ignorée (mais elle n’est pas désactivée). C’est 

pourquoi  il  est  nécessaire  de  remettre  manuellement  le  contact  en 

ouverture, afin de pouvoir le faire à nouveau fonctionner correctement 

en fermeture. 

Configurations:  

- AUTO

     

 

- MAN ---> Choix de la température

     

 

- OFF

    (par défaut  AUTO)

A5) Blocage ou limite de la modification des températures  

    de fonctionnement:

  Limite et blocage de la possibilité de modifier, de la part de l’utilisa-

teur, les températures “comfort” (confort) et “risparmio” (économie). 

Configurations  de  forçage  différenciées  entre  le  fonctionnement 

hivernal et estival.

  Impostazione invernale: OFF - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 – 5

  Impostazione estiva: OFF - 0 - (-1) - (-2) - (-3) - (-4) - (-5)

  (default OFF - OFF)

A6) Correzione dell'errore del termometro per cause di installazione:

  Configuration d’un décalage entre la température mesurée et celle de 

fonctionnement indiquée sur l’afficheur.  Configurations différentiées 

entre le fonctionnement hivernal et estival.

  Configurations °C: (-4) - (-3,5) - (-3) - (-2,5) - (- 2) - (-1,5) - (-1) – 0,0 

- 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4

  Configurations °F: (-7,0) - (-6,0) - (-5,0) - (-4,0) - (-3,0) - (-2,0) - (-1,0) 

- 0,0 - 1,0 - 2,0 - 3,0 - 4,0 - 5,0- 6,0 - 7,0

  (par défaut 0,0 – 0,0)

A7) Configuration du type d’installation:

    Sélection du mode de fonctionnement.

    Configurations: - Chauffage et climatisation

     

 

- Chauffage uniquement

     

 

- Climatisation uniquement

    (par défaut chauffage et climatisation)

6. Configuration des paramètres de type “b”

b1) Blocage de la possibilité de reprogrammation horaire de la part de  

  l’utilisateur:

   

Programmation horaire forcée avec blocage relatif des  

   

modifications utilisateurs (OFF = fonction désactivée). Si elle  

 

est activée elle désactive également le menu A3 de la page 

PROG.

   

Configurations différentiées entre le fonctionnement hivernal  

   

et estival.

   

Configurations hivernale et estivale: OFF - Pru    

 

(Programme configuré par l’utilisateur) 

   

- Pr0 - Pr1 - Pr2 - ... -Pr40

   

(par défaut OFF - OFF)

b2) Blocage ou limite de la fonction FORZATO (forcé): 

   

Exclusion ou limite du temps de forçage temporaire    

 

(OFF = non limité; 0 = exclusion du fonctionnement en mode  

 

forcé).

   

Configurations: OFF - 0 - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180 

   

minutes

   

(default OFF)

   

Si le mode de fonctionnement forcé est désactivé, le  délai  

 

d’expiration sera reporté à l’état principal configuré 

   

précédemment (AUTO, MAN, OFF).

b3) Blocage de la fonction MANUALE (manuel): 

   

Exclusion du fonctionnement en mode manuel.

   

Même si le blocage est activé, il est possible d’entrer en 

   

mode manuel à travers l’actionnement téléphonique.

   

Configurations: OFF - On 

   

(par défaut OFF)

   

Si le mode de fonctionnement manuel est désactivé,  l’état  

 

principal sera automatiquement configuré en 

   

“automatico” (automatique); et ce afin d’éviter de retourner  

 

en manuel, à cause du délai d’expiration, une fois que l’état  

 

principal d’origine du moment est configuré.

b4) Blocage ou limite de la modification des températures de 

 

fonctionnement:

   

Limite ou blocage de la possibilité de modifier, de la part  de  

 

l’utilisateur, les températures “comfort” (confort) et 

   

“risparmio” (économie). Configurations de forçage 

   

différenciées entre 

   

le fonctionnement hivernal et estival.

   

Avec une sélection différente de OFF, il désactive le menu 

   

A5 et en assume le contrôle.

   

Configuration hivernale: OFF - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 – 5

   

Configuration estivale: OFF - 0 - (-1) - (-2) - (-3) - (-4) - (-5)

   

(par défaut OFF – OFF)

b5) Correction de l’erreur du thermomètre liée à l’installation:

   

Configuration d’un décalage entre la température mesurée  

      

et celle de fonctionnement indiquée sur l’afficheur.     

 

Configurations différentiées entre le fonctionnement 

   

hivernal et estival.

   

Avec une sélection différente de OFF, il désactive le 

   

menu A6   et en assume le contrôle.

   

Configurations °C: (-4) - (-3,5) - (-3) - (-2,5) - (- 2) - (-1,5) 

   

 

            - (-1) – 0,0  - 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4

   

Configurations °F: (-7,0) - (-6,0) - (-5,0) - (-4,0) - (-3,0) - (-2,0)  

 

- (-1,0) - 0,0 - 1,0 - 2,0 - 3,0 - 4,0 - 5,0- 6,0 - 7,0

   

(par défaut  0,0 – 0,0)

b6)  Modification  du  différentiel  d’allumage  de  l’installation  en 

fonction du type de ce dernier:

  Configuration  d’un  différentiel  de  température  pour  la  commuta-

tion du relai, supérieur au différentiel standard (0,5°).   

 

Configurations différentiées entre le fonctionnement hivernal 

Содержание CHRONOTHERMOSTAT

Страница 1: ... installer operator system GB ES Manual de usuario instalador operador del sistema FR Mode d emploi d installation opérateur du système AUTO TEMP COPY MEM 1 PROG MAN 20 5 20 30 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 OFF CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT ...

Страница 2: ...recisions contained herein Warning Keep these manuals in a dry place avoiding in this way to spoil them ES ES página 9 Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al comprar esto produc to Le invitamos a leer atentamente este manual donde le explicamos las características técnicas y toda la información necesaria para obtener un funcionamiento correcto de esto producto El continuo desarrollo pa...

Страница 3: ...tazione della modifica delle temperature di funzionamento controllo A5 b5 Correzione dell errore del termometro per cause di installazione controllo A6 b6 Modifica del differenziale di accensione impianto b7 Funzione antigrippaggio pompa valvola motorizzata C1 Impostazione del tempo minimo di accensione impianto C2 Impostazione della tipologia di impianto controllo A7 C3 Selezione unità di misura ...

Страница 4: ... modalità di funzionamento Impostazioni Riscaldamento e condizionamento Solo riscaldamento Solo condizionamento default Riscaldamento e condizionamento 6 Impostazione parametri di tipo b b1 Blocco della possibilità di riprogrammazione oraria da parte dell utente Programmazione oraria forzata con relativo blocco delle modifiche utente OFF funzionalità disabilitata Se attivato disabilita anche il me...

Страница 5: ...stazione del menù A4 Con selezione diversa da OFF disabilita anche il tasto E I nelle scher mate ad uso utente Impostazioni OFF On fiamma funzionamento invernale con contatto chiuso On fiocco funzionamento estivo con contatto chiuso default OFF C7 Selezione della posizione del relè in caso di spegnimento dell apparecchio per batterie scariche Selezione della posizione del relè Impostazioni OFF ult...

Страница 6: ...g forced operation b3 Blocking manual operation b4 Blocking or limiting operating temperature modification control A5 b5 Correction of thermometer error due to installation control A6 b6 Modification of system switch on differential b7 Pump motorised valve anti seizing function C1 Setting minimum system switch on time C2 Setting system type control A7 C3 Temperature measurement unit selection C4 A...

Страница 7: ...ystem type Selection of operating mode Settings Heating and air conditioning Heating only Air conditioning only default Heating and air conditioning 6 Setting type b parameters b1 Blocking the possibility of time reprogramming by user Forced time programming with relative blocking of user modifications OFF function disabled If activated it also disables the A3 menu and the PROG display Settings di...

Страница 8: ...f the system via telephone control the setting of menu A4 is ignored With a selection other than OFF it also disables the E I key in the user displays Settings OFF On flame winter mode with closed contact On flake summer mode with closed contact default OFF C7 Selection of position of relay if appliance shuts down due to dead batteries Selection of relay position Settings OFF last switching set at...

Страница 9: ... funcionalidad manual b4 Bloqueo o limitación del cambio de temperaturas de funcionamiento control A5 b5 Corrección del error del termómetro por causas de instalación control A6 b6 Cambio del diferencial de encendido instalación b7 Función antigripado bomba válvula motorizada C1 Configuración del tiempo mínimo de encendido instalación C2 Configuración del tipo de instalación control A7 C3 Selecció...

Страница 10: ... del modo de funcionamiento Configuraciones Calefacción y acondicionador de aire Solo calefacción Solo acondicionador de aire por defecto calefacción y acondicionador de aire 6 Configuración parámetros de tipo b b1 Bloqueo de la posibilidad de reprogramación horaria por parte del usuario Programación horaria forzada con respectivo bloqueo de los cambios del usuario OFF funcionalidad desactivada Si...

Страница 11: ...el mando telefónico se ignora la configuración del menú A4 Con una selección diversa de OFF desactiva también la tecla E I en las pantallas del usuario Configuraciones OFF On llama funcionamiento invernal con contacto cerrado On lazo funcionamiento estival con contacto cerrado por defecto OFF C7 Selección de la posición del relé en caso de apagado del aparato por baterías descargadas Selección de ...

Страница 12: ... la modification des températures de fonctionne ment contrôle A5 b5 Correction de l erreur du thermomètre liée à l installation contrôle A6 b6 Modification du différentiel d allumage de l installation b7 Fonction anti grippage de la pompe soupape motorisée C1 Configuration du temps minimum d allumage de l installation C2 Configuration du type d installation contrôle A7 C3 Sélection de l unité de m...

Страница 13: ...3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 par défaut 0 0 0 0 A7 Configuration du type d installation Sélection du mode de fonctionnement Configurations Chauffage et climatisation Chauffage uniquement Climatisation uniquement par défaut chauffage et climatisation 6 Configuration des paramètres de type b b1 Blocage de la possibilité de reprogrammation horaire de la part de l utilisateur Programmation horaire forcée avec ...

Страница 14: ...tallation à travers la commande téléphonique la configuration du menu A4 est ignorée Avec une sélection différente d OFF il désactive également la touche E I dans les pages destinées aux utilisateurs Configurations OFF On fiamma flamme fonctionnement hivernal avec contact fermé On fiocco flocon fonctionnement estival avec contact ouvert par défaut OFF C7 Sélection de la position du relai en cas d ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...correct disposal the different materials must be divided and collected according to the regulations in force Respeta el ambiente Para un correcto desecho de los materiales deben ser separados según la normativa vigente Respectez l environnement Pour procéder correctement à leur élimination les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur ...

Отзывы: