background image

Art.-Nr. 

305 234

Emil Lux GmbH & Co. KG

 • Emil-Lux-Straße 

1

 • 

42929 Wermelskirchen

 • 

GERMANY

Fon +49 (0) 2196 / 76 - 40 00  •  Fax +49 (0) 2196 / 76 - 40 02

 • 

www.lux-tools.de

V-180416

– Karakteristika svježe vode je, da je osjetno hladnija od stagna-

cione vode prilikom isticanja iz voda.

– Ne koristite stagnacionu vodu iz hromiranih vodova za prehranu 

i/ili tjelesnu njegu, ako ste alergični na nikal. Takva voda može 

biti puna nikla i da izazove alergične reakcije.

Čišćenje

Proizvod zahtijeva posebnu njegu. Zato obratite pažnju na sljedeća 

uputstva:

• Hromirane površine su osjetljive protiv sredstava za čišćenje 

kamenca, sredstava za čišćenje koja sadrže kiseline i sve vrste 

abrazivnih sredstava.

• Površine sa bojom ni u kojem slučaju se ne smiju čistiti sa abra-

zivnim, nagrizajućim ili sredstvima koja sadrže alkohol.

– Proizvod čistite samo sa čistom vodom i sa mekanom krpom ili 

kožom.

– Glave tuša redovno čistiti sa otopinom sirćeta.
• Kod nepridržavanja ovog uputstva za njegu mora da se računa 

sa štetama na površini.

– Mlaznica za miješanje u redovnim odstojanima odvrnuti i even-

tualno ukloniti zaostatke ili strana tijela. Kod vrlo jake prljavštine 

obnoviti mlaznicu za miješanje.

Zbrinuti proizvod

Ovaj proizvod ne spada u kućni otpad! Zbrinite ga stručno. Informa-

cije o tome dobićete kod nadležnog udruženja za zbrinjavanje 

otpada.

Zbrinuti ambalažu

Pakovanje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih 

plastika, koje se mogu reciklirati.

– Te materijale odvojite za ponovnu obradu.

Tehnički podaci

*)

kod vise od 2 bara instalirati smanjivač pritiska!

Арматура для душа

Перед началом…

Применение по назначению

Изделие предназначено для применения только в санитарно-

технических целях.
Изделие не предназначено для промышленного использова-

ния.
Любое другое (нецелевое) использование прибора противоре-

чит предписаниям. Нецелевым применением, внесением само-

стоятельных изменений в конструкцию либо использованием 

частей, которые не проверены и не допущены к применению 

производителем изделия, может быть нанесен непредсказуе-

мый ущерб!
Любое нецелевое использование прибора, т. е. применение в 

не описанных в инструкции по эксплуатации целях, является 

недопустимым и снимает с изготовителя установленную зако-

нодательством гарантийную ответственность.

Что обозначают эти символы?

Предупреждения об опасности и указания четко обозначены в 

руководстве. Используются следующие знаки:

Для Вашей безопасности

Общие указания по технике безопасности

• Для безопасной эксплуатации перед первым применением 

изделия Вам необходимо ознакомиться с руководством по 

эксплуатации и уяснить его содержание.

• Соблюдайте все указания по технике безопасности! Прене-

брежение ими может привести к возникновению опасности 

для Вас и других людей.

• Сохраняйте все руководства по эксплуатации и указания 

по технике безопасности для использования в будущем.

• При продаже или передаче продукта обязательно также 

передавайте и настоящее руководство по эксплуатации.

• Используйте изделие только при условии его абсолютной 

исправности. Если изделие или его часть повреждены, 

необходимо остановить его эксплуатацию и утилизировать 

надлежащим образом.

• Не подпускайте к изделию детей! Обеспечьте недоступ-

ность изделия для детей и недееспособных лиц.

• Не перегружайте изделие. Используйте изделие только в 

тех целях, для которых оно предназначено.

• Работать следует осторожно и в хорошем состоянии: В 

результате усталости, болезни, алкогольного или наркоти-

ческого опьянения, а также медикаментозного воздейст-

вия, Вы не в состоянии безопасно пользоваться изделием.

• Данное изделие не предназначено для использования 

лицами (включая детей) с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными способностями, не обладаю-

щими достаточным опытом и/или знаниями, это означает, 

что в целях безопасности указанные лица могут использо-

вать изделие под присмотром компетентных людей или 

получив от них инструкцию относительно использования.

• Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием.
• Необходимо всегда соблюдать действующие националь-

ные и международные правила техники безопасности, 

охраны здоровья и рабочие инструкции.

Специфические для данного изделия правила 

безопасности

• Данная инструкция по эксплуатации предназначена для 

слесарей-сантехников или технически компетентных 

конечных потребителей. После завершения монтажных 

работ передайте данную инструкцию конечному потреби-

телю/пользователю.

• Все работы по техническому обслуживанию должны 

выполняться квалифицированными специалистами.

• Чтобы не допустить попадания загрязняющих частиц, сле-

дует устанавливать фильтр или угловые вентили с филь-

трами.

Важно для систем с низким давлением:

 перед пуском в 

эксплуатацию аккумулятора или системы низкого давления 

следует открыть кран горячей воды и спустить воду, чтобы 

в ней не осталось пузырьков.

• Смеситель предназначен для использования в частных 

домах! Эксплуатация смесителя возможна только в поме-

щениях с температурой выше 0° C, при угрозе замерзания 

следует перекрыть воду и слить воду из смесителя.

• Будьте внимательны при регулировке температуры горя-

чей воды: Опасность ошпаривания!

• Если смеситель долгое время не использовался, следует 

слить достаточный объем воды, прежде чем использовать 

воду в пищу.

Монтаж

– Перед началом монтажных работ ознакомьтесь со всеми 

местными условиями, включая подключения воды и запор-

ные механизмы.

– Не перекручивайте шланги и следите за тем, чтобы они 

были не под напряжением!

– Тщательно промойте системы трубопроводов до и после 

монтажа.

– После окончания монтажа снимите рассекатель, тща-

тельно промойте трубы и смеситель (холодной/горячей 

воды), чтобы удалить загрязняющие вещества (стружку и 

остатки пакли). После промывки установите рассекатель 

обратно на рабочее место.

– Негерметичность системы влечет протекание воды, что 

чревато негативными последствиями для домашнего 

хозяйства. Тщательно проверьте все соединения на герме-

тичность.

Пригодность для питья водопроводной воды

Узнайте о пригодности для питья водопроводной воды в 

вашем населенном пункте у местных властей.
Основные рекомендации при использовании водопроводной 

воды в пищу:

– Если вы не пользовались краном более четырех часов, спу-

стите воду течение некоторого времени. Не используйте 

застоявшуюся в трубах воду для приготовления еды и 

напитков, особенно для младенцев. Это может быть опасно 

для здоровья.

– Признаком свежей воды является то, что на выходе из 

трубы она имеет ощутимо более низкую температуру, чем 

застойная вода.

– Не используйте воду, застоявшуюся в хромированных тру-

бах, в пищу и/или для ухода за телом, если у вас аллергия 

на никель. Такая вода содержит никель, что может что выз-

вать аллергическую реакцию.

Чистка

Изделие требует особенного ухода. Придерживайтесь следую-

щих рекомендаций:

• Хромированные поверхности чувствительны к средствам, 

удаляющим известковый налет, чистящим средствам, 

содержащим кислоту, и всем абразивным моющим средст-

вам.

• Ни в коем случае не очищайте цветные поверхности абра-

зивными, едкими или спиртсодержащими средствами.

– Очищайте продукт чистой водой и мягкой тканью или 

кожей.

– Реулярно очищайте душевые головки уксусным раствором.
• Несоблюдение данных рекомендаций чревато поврежде-

нием внешней поверхности.

– Регулярно откручивайте рассекатель и удаляйте известко-

вый налет и загрязнения. Замените рассекатель при слиш-

ком сильном загрязнении.

Утилизировать продукт

Это изделие не должно попасть в домашний мусор! Утилизи-

руйте его соответствующим образом. Необходимую информа-

цию Вы можете получить в соответствующей организации по 

утилизации.

Утилизация упаковки

Упаковка состоит из картона и соответствующим обра-

зом обозначенного пластика, предназначенного для 

повторного использования.

– Эти материалы подлежат утилизации для дальней-

шего повторного использования.

Технические характеристики

*)

при давлении более 2 бар следует установить редукционный клапан!

Douchekraan

Voordat u begint…

Reglementair gebruik

Het product is uitsluitend voor het gebruik op het gebied van sani-

tair voorzien.
Het product is niet ontwikkeld voor beroepsmatig gebruik.
Iedere andere toepassing is niet-reglementair. Door oneigenlijk 

gebruik, veranderingen aan het product of door het gebruik van 

onderdelen die niet door de fabrikant zijn getest en vrijgegeven, kan 

onvoorziene schade ontstaan!
Ieder oneigenlijk gebruik c.q. alle niet in deze gebruiksaanwijzing 

beschreven werkzaamheden aan het product is ongeoorloofd mis-

bruik buiten de wettelijke aansprakelijkheid van de fabrikant.

Wat betekenen de gebruikte symbolen?

In de gebruiksaanwijzing worden de gevarenaanduidingen en aan-

wijzingen duidelijk aangegeven. Onderstaande symbolen worden 

gebruikt:

PAŽNJA! Opasnost od šteta na proizvodu! 

Ne koristite 

metalne proizvode za čiščenje. Nemojte koristiti agresivna 

sredstva za čišćenje ili otapala.

Broj artikla

305 234

Protočni pritisak (preporučeno)*

1,5 bara

Temperatura vode

maks. 80°C

RU

Руководство по эксплуатации

ОПАСНОСТЬ! Непосредственная опасность для 

жизни и риск получения телесных повреждений! 

Непосредственно опасная ситуация, которая приведет 

к смерти или к серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятная опасность для 

жизни и риск получения телесных повреждений! 

Опасная ситуация общего характера, которая может 

привести к смерти или к серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО! Возможная опасность телесных 

повреждений! 

Опасная ситуация, которая может при-

вести к телесным повреждениям.

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения продукта! 

Ситуация, которая может привести к нанесению мате-

риального ущерба.

Указание: 

Сведения, направленные на лучшее понима-

ние операций.

Указание: 

во время нагревания воды из смесителя 

системы низкого давления возможно прокапывание 

воды, т.к. он действует в качестве клапана избыточного 

давления.

Указание: 

Смесители могут отличаться от изображен-

ных на рисунке внешним видом и комплектностью. 

Обращайте внимание на номер артикула на упаковке!

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения водой! 

Мон-

таж должен проводить слесарь-сантехник или техниче-

ски компетентный конечный потребитель!
Перед началом монтажа или демонтажа смесителя сле-

дует перекрыть общую подачу воды.
При установке нового смесителя следите за правиль-

ным положением прокладок. После установки про-

верьте все вводы на герметичность и смеситель на пра-

вильность работы.

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения продукта! 

Соединительные шланги следует затягивать только 

вручную. Следствием чрезмерной затяжки может быть 

срыв резьбы.

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения продукта! 

Не 

используйте металлические губки для чистки повер-

хности смесителя. Не используйте агрессивные чистя-

щие средства и растворители.

Номер артикула

305 234

Давление потока (рекомендован-

ное)*

1,5 бар

Температура воды

макс. 80°C

NL

Gebruiksaanwijzing

Duscharmatur_305234_tapete.fm  Seite 11  Montag, 18. April 2016  1:00 13

Содержание OBI DECO-LINE 305 234

Страница 1: ...34 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Fon 49 0 2196 76 40 00 Fax 49 0 2196 76 40 02 www lux tools de V 180416 1 Duscharmatur_305234_tapete fm Seite 1 Montag 18 April 20...

Страница 2: ...Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Fon 49 0 2196 76 40 00 Fax 49 0 2196 76 40 02 www lux tools de V 180416 3 57 0cm 2 8cm 2 Duscharmatur_305234_tapete fm Seite 2 Montag 18...

Страница 3: ...4 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Fon 49 0 2196 76 40 00 Fax 49 0 2196 76 40 02 www lux tools de V 180416 5 4 Duscharmatur_305234_tapete fm Seite 3 Montag 18 April 2...

Страница 4: ...uen oder Eckventile mit Filter verwenden um den Eingang von Fremdk rpern zu vermeiden Wichtig bei Niederdrucksystemen Vor Inbetriebnahme des Nierdruck oder Elektrospeichers Warmwasserhahn der Arma tur...

Страница 5: ...acqua e dispositivi di inter cettazione Non torcere i tubi flessibili n metterli sotto tensione Sciacquare accuratamente il sistema di tubazioni prima e dopo l installazione Al termine del montaggio s...

Страница 6: ...es techniques installer un d tendeur de pression si elle est sup rieure 2 bars Shower fitting Before you begin Intended use This product is designed for sanitary use only The product is not designed f...

Страница 7: ...tura k pou it v soukrom ch dom cnostech Vhodn pouze k pou it v m stnostech s teplotou nad 0 C p i riziku v skytu mraz p eru te p vod vody a armaturu vypr zdn te Pozor p i nastaven tepl vody Nebezpe op...

Страница 8: ...idywalnych uszkodze Ka de u ycie niezgodne z przeznaczeniem b d wykonywanie przy produkcie wszelkich czynno ci nieopisanych w niniejszej instrukcji u ytkowania jest niedozwolonym b dnym u yciem poza o...

Страница 9: ...evarnost oparin e armature dlje asa niste uporabljali najprej pustite skoznjo te i ve jo koli ino vode preden odvzamete pitno vodo Monta a Pred namestitvijo se seznanite z vsemi danostmi na mestu upo...

Страница 10: ...dopu tenom pogre nom upotrebom koja ne spada pod zakon sku odgovornost proizvo a a ta zna e simboli koji se koriste Napomene o opasnostima i napomene jasno su ozna ene u uput stvu za upotrebu Koriste...

Страница 11: ...stru no Informa cije o tome dobi ete kod nadle nog udru enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambala u Pakovanje se sastoji od kartona i odgovaraju e ozna enih plastika koje se mogu reciklirati Te mat...

Страница 12: ...rheid van leidingwater Informeert u zich b uw plaatsel ke autoriteiten over de drinkbaar heid van het water in uw stad gemeente Over het algemeen wordt voor de drinkbaarheid van leidingwater het volge...

Отзывы: