Emerson Knurr Скачать руководство пользователя страница 9

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Lieferung und Montage

Delivery and assembly

Livraison et montage

Transport

Only transport the mobile workstation on 

• 

flat surfaces if possible or use an elevator.

If you have no choice but to lift and carry it 
up steps, for example:

Secure all loose parts.

• 

Remove sensitive, heavy equipment  

• 

(for example monitors and computers) 
and transport them separately.

Transport

Si possible, transporter les postes mobiles 

• 

seulement sur un sol plan ou avec un 
monte-charge.

S’il est inévitable de soulever et de porter les 
postes par exemple dans un escalier :

Dans tous les cas, il convient d’arrimer les 

• 

petits éléments.
Retirer les appareils sensibles et lourds 

• 

(par ex. les moniteurs ou les ordinateurs) 
et les transporter séparément.

2.2

  Transport

Gerätewagen wenn möglich nur auf ebe-

• 

nem Untergrund oder mit dem Fahrstuhl 
transportieren.

Ist ein Anheben und Tragen, etwa über eine 
Treppe unumgänglich:

Auf alle Fälle lose Kleinteile sichern.

• 

Empfindliche und schwere Geräte (z.B. 

• 

Monitore, Computer) abnehmen und 
separat transportieren.

Gefahr!

Unfallgefahr und Gefahr von Gesund-
heitsschäden beim Heben schwerer, 
sperriger Lasten! 

Gerätewagen mindestens mit zwei 

• 

Personen anheben und tragen.
Die Griffe nicht zum Anheben, son-

• 

dern nur zum Schieben des Wagens 
verwenden.
Beim Anheben den Gerätewagen nur 

• 

am Grundgestell (Bodengruppe oder 
seitliche Profile) anfassen. Tischplat-
ten oder andere Anbauteile könnten 
andernfalls ausbrechen.
Gerätewagen immer aus der Ho-

• 

cke, niemals in gebückter Haltung, 
anheben.

Danger

Danger of accidents and danger of 
impairment to your health if you lift 
heavy, awkward loads. 

The mobile workstation must be lifted 

• 

and carried by at least two persons.
Do not use the handles to lift the 

• 

 mobile workstation, only to push it.
Only take hold of the base frame (base 

• 

components or side sections) to lift 
the mobile workstation. The worktops 
or other components may break.
Always lift the mobile workstation with 

• 

your knees bent. Do not bend your 
back.

Danger !

Risques d’accident et risques pour la 
santé lors du levage des charges lour-
des et volumineuses ! 

Soulever et transporter les  postes mo-

• 

biles à deux personnes au minimum.
Ne pas utiliser les poignées pour sou-

• 

lever le poste, mais seulement pour le 
pousser ou le tirer.
Pour soulever le poste mobile, le saisir 

• 

uniquement par le fond (dessous ou 
profilés latéraux). Sinon les plateaux ou 
d’autres éléments pourraient se briser.
Toujours soulever les postes mobiles à 

• 

partir de la position accroupie, jamais 
en se penchant.

Assembly

It is essential that you refer to the assem-

• 

bly instructions for the specific product. 
In some cases the mobile workstations 
will be supplied ready-assembled.

• 

Before carrying out any work on the mobile 
workstation, its components or  accessories, 
such as modification work:

Disconnect connected equipment from 

• 

the mains supply and remove them.
Clean the mobile workstation (5.1). 

• 

Remove the fastening screws and install 

• 

the components in their new location. 
Ensure that the screws are secure 

• 

and check the protective conductor 
 resistance if necessary.

Montage

Lors du montage, respecter impérati-

• 

vement les instructions de montage 
spécifiques au produit.
Les postes mobiles sont livrés en partie 

• 

montés.

Avant toute intervention sur un poste 
mobile, sur ses composants ou sur ses ac-
cessoires, par exemple pour procéder à des 
modifications :

débrancher les appareils raccordés au 

• 

secteur, puis les retirer.
nettoyer le poste mobile (5.1) 

• 

retirer les vis de fixation et remonter les 

• 

éléments à un autre emplacement 
veiller à ce que les vis soient bien serrées 

• 

et, le cas échéant, vérifier la résistance du 
conducteur de protection.

2.3

  Montage

Bei der Montage unbedingt die pro-

• 

duktspezifischen Montageanleitungen 
beachten. 
Teilweise werden die Gerätewagen kom-
plett montiert geliefert.

Vor allen Arbeiten am Gerätewagen,  seinen 
Komponenten oder Zubehör, wie etwa 
Umbauten:

Angeschlossene Geräte vom Netz  trennen 

• 

und abnehmen.
Gerätewagen reinigen (5.1). 

• 

Befestigungsschrauben entfernen und 

• 

Komponenten an anderer Stelle wieder 
einbauen. 
Auf festen Sitz der Schrauben achten und 

• 

ggf. Schutzleiterwiderstand überprüfen.

9

Содержание Knurr

Страница 1: ...User Manual Knürr Gerätewagen Knürr Mobile workstations Knürr Postes mobiles Technical Furniture ...

Страница 2: ...oper usage 5 1 5 Service 7 1 6 Warranty 7 Delivery and assembly 2 1 Delivery 8 2 2 Transport 9 2 3 Assembly 9 Equipment 3 1 Refer to the information 10 3 2 Comply with technical specifications 11 Operation 4 1 Do not exceed the range of performance 12 4 2 Moving the mobile workstation 12 Maintenance and care 5 1 Cleaning and disinfection 15 5 2 Control and maintenance 16 5 3 Disposal 19 1 Bitte be...

Страница 3: ... à la construction et aux pièces d utiliser à la pièces indiquées d autres pièces équiva lentes utiles aux progrès techniques de modifier les informations contenues dans le présent manuel Normes et prescriptions Les postes mobiles de Knürr AG sont fabri qués et testés selon les principales normes et réglementations Postes mobiles DIN 4554 Office furniture requirement and testing 1986 GS approval c...

Страница 4: ...nt et l entretien sont effectués selon les indications figurant dans le présent mode d emploi 1 3 Sicheres Arbeiten Der Gerätewagen wird in einem sicherheits technisch einwandfreien Zustand aus geliefert Die Knürr AG kann die Sicherheit des Gerä tewagens nur dann gewährleisten wenn Ausrüstung Bedienung und Wartung nach den Angaben dieser Anleitung durchgeführt werden Bitte beachten Sie Please read...

Страница 5: ...ement présentant des risques d explosion Ne pas dépasser le poids total autorisé pour le poste mobile ni la charge maxi male des différents éléments La somme des différentes charges ne doit pas dépasser le poids total autorisé 1 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gerätewagen sind vorgesehen für die Aufnahme und den Transport von Gerä ten Zubehör und Kleinteilen in trockener Innenraumumgebung im an...

Страница 6: ...ed Jeu de montage fixe 80kg Elimobil Rolle Ø 100mm Castor Ø 100mm Roulette Ø 100mm 100kg 180kg Tischplatte Worktop Plateau de table 30kg Tastaturauszug Keyboard extension Plateau télecopique pour clavier 10kg Ablageboard Storage shelf Plateau de réception 30kg Ablagewanne Storage tray Etagère de réception 30kg Schublade Drawer Tiroir 10kg Seitliche Ablage Side shelf Etagère latérale 10kg SynergyCa...

Страница 7: ...9 0 87 23 27 0 Fax 49 0 87 23 27 154 Warranty Knürr provides a warranty for 12 months starting on the date of delivery on all me chanical and electrical components Further details can be found in the General Business Conditions of Knürr Garantie La société Knürr AG offre une garantie de 12 mois pour l ensemble des composants mécaniques et électriques La date de livraison sert de date de référence ...

Страница 8: ...es ne pas faire fonctionner un poste mobile et les appareils qui lui sont reliés Contrôler si le poste mobile les roulet tes et les appareils ne présentent pas de dommages dus au transport Les dommages liés au transport doi vent être signalés au transporteur et au constructeur immédiatement après la livraison Vérifier que les fiches de raccordement électriques soient bien en place et que les câble...

Страница 9: ...Do not bend your back Danger Risques d accident et risques pour la santé lors du levage des charges lour des et volumineuses Soulever et transporter les postes mo biles à deux personnes au minimum Ne pas utiliser les poignées pour sou lever le poste mais seulement pour le pousser ou le tirer Pour soulever le poste mobile le saisir uniquement par le fond dessous ou profilés latéraux Sinon les plate...

Страница 10: ...accordés Toutes les restrictions d utilisation doi vent être signalées de manière facilement visible et documentées dans le mode d emploi de la combinaison d appareils Rassembler les modes d emploi de tous les composants et les remettre à l utilisateur 3 1 Informationen beachten Normen und Vorschriften Alle relevanten Normen und Vorschrif ten zu den angeschlossenen Geräten beachten Dabei auch die ...

Страница 11: ... achten Schwere Gegenstände möglichst unten im Gerätewagen einbauen Beladung von unten nach oben aufbauen Kippstabilität Payload Do not exceed the maximum gross weight of the mobile workstation and the maximum payload of the various components The total payload must not exceed the maximum gross weight When fitting equipment on the mobile workstation ensure that you distribute the loads evenly Inst...

Страница 12: ...ne soient pas endommagés 4 2 Gerätewagen bewegen Vor jeder Bewegung Vor jeder Bewegung des Gerätewagens die Rollen die angeschlossenen Geräte sowie Schläuche elektrische Steckverbin dungen und Kabel auf Schäden prüfen Gefahr Bei erkennbaren Schäden ist die Si cherheit nicht mehr gewährleistet Gerätewagen mit schadhaften Rollen nicht bewegen Angeschlossene Geräte bei Schäden am Gerät sowie an Kabel...

Страница 13: ...ellen und unebenen Untergrund z B in einen Fahrstuhl Auf alle Fälle lose Kleinteile sichern Empfindliche und schwere Geräte z B Monitore sichern oder ggf abnehmen und separat transportieren Elektrische oder elektronische Geräte betreiben Separate Anleitungen von angeschlos senen oder eingebauten Geräten z B Trenntransformator Isolationswächter unbedingt beachten Do not use the handles to lift the ...

Страница 14: ...e infusions bottles drink ing vessels hoses containing liquids etc above electrical equipment or support them on the equipment Danger Risques de décharge électrique ou de panne de l appareil Protéger les appareils électriques contre l humidité Ne pas placer de récipients contenant un liquide par ex perfusions bou teilles récipients avec boisson tuyaux etc au dessus ou sur des appareils électriques...

Страница 15: ...ektion verwenden Warning Danger of paintwork damage resulting in a danger of corrosion and infection Use only pH neutral liquid cleaning and disinfectant products Do not use alkaline or acidic sub stances solvents or scouring agents for cleaning or disinfection work Attention Risques de dommages causés à la peinture et par la suite risques de corrosion et d infection Utiliser uniquement des produi...

Страница 16: ...rried out only by trained electricians Si des produits nettoyants ou désinfec tants puissants dégradent les roulettes effectuer le contrôle de sécurité au minimum tous les 3 mois Faire appel uniquement à des person nels disposant de la formation et des connaissances appropriées pour effectuer un contrôle dans les règles n étant sous le coup d aucune interdiction en matière d opérations de contrôle...

Страница 17: ...es pull out sections and printer and keyboard pull outs for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that they are stable and not warped and make sure that the drawers and pullouts move easily Check the monitor and equipment supports for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that the tilt mechanism moves eas ily that they engaged sec...

Страница 18: ...ration Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à glissière rallonges pour imprimantes et pour claviers 5 Supports de moniteurs et bascules des appareils 6 Réglettes de prises électriques câbles 7 Fusibles électriques 8 Autocollants Effectué par Effectué le Signature Opération Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à g...

Страница 19: ...höfen oder dort wo das Gerät erworben wurde in Erfahrung gebracht werden Comply with national directives and cur rent regulations relating to environmental protection and waste disposal The regulations of the Electronics Act apply to integral electrical and electronic components Electrical or electronic devices isolating transformers etc This symbol on the product or its packaging shows that the p...

Страница 20: ...siness Critical Continuity AC Power Connectivity DC Power Embedded Computing Embedded Power Infrastructure Management Monitoring Outside Plant Power Switching Controls Precision Cooling Racks Integrated Cabinets Services Surge Protection Business Critical Continuity Emerson Network Power and the Emerson Network Power logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co 2010 Emerson Electri...

Отзывы: