![Emerson Di-Strip Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/emerson/di-strip/di-strip_user-manual_103981003.webp)
Consignes de sécurité
Safety notes
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Check for external damages before
•
putting into operation! If damage or
some kind of defect is determined,
the device may not be operated .
The device and the connected electrical
•
equipment can be damaged with load
ratings that are above the values shown
on the rating plate .
Do not use socket strip in damp rooms .
•
If damp gets into the socket strip,
immediately disconnect the plug from
the power supply, or switch off power on
an upstream protection element . Send
socket strip to the manufacturer for
inspection .
Calibrate the
•
maximum permitted fuse
load
in the building installation according
to the rating plate .
National regulations, safety provisions
and variations with fuse loads must be
observed (see also, point 3.1)
.
Do not bend or place any objects on
•
the lead .
The power distributor may only be
•
opened and connected by specialist
electrical personnel .
Installation and operation start-up only
•
by specialist personnel .
Changes made to the device will cancel
•
any guarantee claims .
Ensure that the total power consumption
•
of all connected units does not exceed
the respective nominal current values
of the rating plate on the socket strip .
Power consumption details can be found
in the operating instructions and on the
rating plates of the connected units .
With units and variants with fixed con-
•
nection an easily accessible separator
must be available on the on-site supply
current circuit .
If a fault occurs please contact the
•
nearest customer service point!
With models with fuse(s) that cannot
•
be reset, the power supply must be
interrupted before the fuse is changed!
Vérifier qu’il n’y a pas de dommages
•
extérieurs avant la mise en service !
Si vous constatez un dommage ou un
autre défaut, n’utilisez pas l’appareil .
Toutes sollicitations supérieures aux va-
•
leurs respectivement indiquées sur la pla-
que d’identification risquent d’entraîner
la destruction de l’appareil
et de tous les éléments électriques qui
y sont raccordés .
Ne pas utiliser la réglette de prises dans
•
des locaux humides . Si de l’humidité
pénètre dans la réglette de prises, retirer
immédiatement la fiche d’alimentation
au réseau ou mettre hors tension grâce
à un disjoncteur monté en amont .
Envoyer la réglette de prises au fabricant
à des fins de contrôle .
Dimensionner le fusible de puissance
•
maximal admissible
dans l’installation
du bâtiment sur le courant nominal
conformément à la plaque d’iden-
tification. Respecter les directives
et les consignes de sécurité spécifi-
ques au pays concerné ainsi que les
divergences pour les fusibles de puis-
sance (voir également le point 3.1)
.
Ne pas plier le câble d’alimentation,
•
ne jamais poser de meubles ou d’autres
objets dessus .
Confier exclusivement l’ouverture et
•
le raccord du répartiteur à des électro-
techniciens .
Confier l’installation et la mise en service
•
uniquement à des spécialistes .
Toutes modifications opérées sur
•
l’appareil entraînent l’annulation du
droit à la garantie .
S’assurer que la somme de puissance
•
absorbée de tous les appareils raccordés
ne dépasse pas les courants nominaux
respectifs de la plaque d’identification
de la réglette de prises . Les indications
de performance figurent dans les notices
d’utilisation et sur les plaques d’identifi-
cation de tous les appareils raccordés .
Pour les appareils et variantes disposant
•
d’un raccord permanent, il faut prévoir
un dispositif de séparation facile d’accès
dans le circuit d’alimentation côté
construction .
En cas de perturbation, veuillez contacter
•
le service à la clientèle le plus proche !
Dans les versions avec fusibles miniatures
•
non réinitialisables, interrompre impérati-
vement l’alimentation électrique avant
de changer le fusible !
Achtung!
Industrie-Steckdosenleiste
Steck dosen leiste nur an ein geerdetes
Stromversorgungssystem anschließen!
Warning!
Industrial socket strip
only connect socket strip to an earthed
power supply system!
Attention !
Réglette de prises industrielle
Raccorder la réglette de prises uni-
quement à un système d’alimentation
électrique avec prise de terre !
Vor der Inbetriebnahme auf äußere
•
Beschädigungen kontrollieren! Wird
eine Beschädigung oder ein anderer
Mangel festgestellt, darf das Gerät
nicht betrieben werden .
Bei Belastungen, die über den jeweils
•
ausgewiesenen Werten auf dem Typen-
schild liegen, können das Gerät sowie
die daran angeschlossenen elektrischen
Betriebsmittel zerstört werden .
Steckdosenleiste nicht in Feuchträumen
•
einsetzen . Gelangt Feuchtigkeit in die
Steckdosenleiste, sofort den Netz stecker
ziehen oder durch vorgeschaltetes
Schutz element spannungslos schalten .
Steckdosenleiste zur Über prüfung an
den Hersteller schicken .
Maximal zulässige Vorsicherung
•
in
der Gebäudeinstallation auf Nennstrom
gemäß Typenschild
dimensionieren .
Nationale Vorschriften und Sicherheits-
bestimmungen sowie Abweichungen
bei den Vorsicherungen beachten
(siehe auch Punkt 3.1)
.
Zuleitung nicht knicken . Keine Gegen-
•
stände auf die Zuleitung stellen .
Stromverteiler nur durch elektro-
•
tech ni sches Fachpersonal öffnen und
anschließen .
Installation und Inbetriebnahme
•
nur durch Fachpersonal .
Veränderungen am Gerät führen
•
zum Erlöschen des Gewährleistungs-
anspruches .
Sicherstellen, dass die Stromaufnahme
•
der angeschlossenen Verbraucher in
Summe die jeweiligen Nenn strom-
an gaben des Typenschildes der
Steck dosenleiste nicht übersteigt .
Leistungsangaben finden sich in
Bedienungsanleitungen und auf den
Typenschildern der angeschlossenen
Verbraucher .
Bei Geräten und Varianten mit Fest -
•
an schluss muss eine leicht zugängliche
Trennvorrichtung im bauseitigen Ver-
sorgungsstromkreis vorhanden sein .
Im Falle einer Störung bitte den nächsten
•
Kundendienst kontaktieren!
Bei Ausführungen mit nicht rück stell -
•
barer(n) Gerätesicherung(en) vor dem
Wechseln der Sicherung die Strom -
ver sorgung unterbrechen!
1
3