background image

10

                                                                                                                                                                                                      

No. de modelo U.L.

: AL200

Sección                                                                                                                                                                                           Página

Instrucciones de seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

1. Instrucciones de desempaquetado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

2. Requisitos eléctricos    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3. Instalación en el ventilador de techo CF901  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

4. Instalación en el ventilador de techo CF921   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14

5. Instalación en el ventilador de techo CF5100 y CF5200   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Garantía limitada del producto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Índice

Instrucciones de seguridad

1.  Lea  detenidamente  el  manual  del  usuario  antes  de  instalar  el

accesorio  de  iluminación.  Retenga  el  manual  del  usuario  para
referencia futura.

2.  Tenga  cuidado  con  el  ventilador  y  las  paletas  cuando  limpie,

pinte o trabaje cerca del ventilador. Antes de instalar el accesorio
de  iluminación  o  el  ventilador  de  techo  o  hacerles  servicio  de
ajustes  y  reparaciones,  desconecte  la  alimentación  eléctrica  en
el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión de dicho
panel  para  impedir  conectar  accidentalmente  la  alimentación
eléctrica.  Cuando  el  medio  de  desconexión  de  servicio  no  se
pueda bloquear, sujete firmemente un dispositivo de advertencia,
como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  INCENDIO,  DESCARGAS

ELÉCTRICAS  O  LESIONES  A  LAS  PERSONAS,  HAGA  CASO  DE  LO

SIGUIENTE:

a.  Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante.

Si tiene preguntas, contacte al fabricante.

b.  Antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones de la unidad o

de limpiarla, ponga el interruptor en la posición de apagado en el

panel de servicio y bloquee los medios de desconexión de dicho

panel  para  impedir  que  la  unidad  se  encienda  accidental mente.

Cuando  los  medios  de  desconexión  de  servicio  no  se  puedan

bloquear, sujete firmemente un dispositivo de advertencia, como

por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.

ADVERTENCIA

Instrucciones de seguridad adicionales para la instalación

1.  Para  evitar  posibles  descargas  eléctricas,  asegúrese  de  que  la

electricidad  esté  desconectada  en  la  caja  de  fusibles  o  en  el
cortacircuitos antes de realizar el cableado. 

2.  Todo  el  cableado  se  debe  realizar  de  acuerdo  con  el  Código

Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70-2014” y los Códigos Eléctricos
Locales.  Utilice  el  Código  Eléctrico  Nacional  si  no  existen
Códigos Locales. El ventilador de techo se debe conectar a tierra
como  precaución  contra  posibles  descargas  eléctricas.  La
instalación  eléctrica  deberá  ser  realizada  por  un  electricista
aprobado o con licencia.

3.  Asegúrese  de  que  no  haya  cables  pelados  que  queden  al

descubierto fuera de los conectores de cables.

4.  Siga las instrucciones recomendadas para el método de cableado

adecuado  de  su  accesorio  de  iluminación  nuevo.  Si  no  tiene
suficientes  conocimientos  o  experiencia  en  cableado  eléctrico,
haga  que  un  electricista  con  licencia  le  instale  su  accesorio  de
iluminación.  Todo  trabajo  eléctrico  no  descrito  en  este  manual
deberá ser realizado por un electricista con licencia.

Para reducir el riesgo de posibles incendios y descargas eléctricas,
instale  el  accesorio  de  iluminación  solamente  en  los  modelos  de
ventilador de techo Emerson CF901, CF921, CF5100 y CF5200.

Este accesorio de iluminación de acento LED NO está diseñado para
utilizarse en ventiladores de techo Emerson Serie CF instalados en
exteriores  cubiertos  no  expuestos  a  precipitación  o  en  exteriores
expuestos a precipitación.

ADVERTENCIA

Resolución de problemas

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE

REMEDIO SUGERIDO

La luz LED no se enciende.

Conectores eléctricos flojos.

Desconecte la electricidad al circuito derivado en la caja de fusibles

o en el panel de cortacircuitos y compruebe los conectores

eléctricos del accesorio de iluminación de acento LED para

asegurarse de que estén instalados correctamente.

Содержание AL200

Страница 1: ...issing parts Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com AL200 Ceiling Fan LED Accent Light Fixture Owner s Manual Net Weight 0 43 Lbs ACCESSORY Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 ...

Страница 2: ...by a licensed electrician 3 Make certain no bare wires are exposed outside the wire connectors 4 Follow the recommended instructions for the proper method of wiring your new light fixture If you do not know enough about electrical wiring knowledge or experience have your light fixture installed by a licensed electrician Any electrical work not described in this manual should be performed by a lice...

Страница 3: ...t configurations of how to assemble the AL200 LED Accent Light Fixture to each fan housing Locate Your Ceiling Fan Model Number in this manuals and proceed from there the Assembly of the AL200 LED Accent Light Fixture PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity A LED Accent Light Fixture 1 B Loose Parts Bag Containing 8 32 Pan Head Screws 1 spare 4 Please call Emerson Technical Support at 1 800 654...

Страница 4: ...r is located close to the Motor Housing Assembly Connector for ease of installation Install the LED Accent Light Fixture to the Motor Housing Assembly using three 8 32 Pan Head Screws supplied Figure 2 MOTOR HOUSING ASSEMBLY HOLES 3 8 32 PAN HEAD SCREWS 3 LIGHT FIXTURE MOUNTING HOLES 3 Figure 2 3 3 Securely engage the LED Accent Light Fixture Female 2 Pin Connector to the Motor Housing Assembly Ma...

Страница 5: ...xture so that the Downrod passes through the opening of the LED Accent Light Fixture Figure 5 Align the Mounting Holes of the LED Accent Light Fixture to the Motor Housing Assembly Figure 5 NOTE Be sure the LED Accent Light Fixture Connector is located close to the Motor Housing Assembly Connector for ease of installation Install the LED Accent Light Fixture to the Motor Housing Assembly using the...

Страница 6: ...t Light Fixture Motor Housing Assembly and Coupler Cover Reinstall the three Coupler Cover Screws previously removed in Step 4 1 to secure the Coupler Cover Figure 8 COUPLER COVER COUPLER COVER SCREWS 3 MOTOR HOUSING ASSEMBLY Figure 8 To avoid possible fire or electric shock be careful not to pinch wires between coupler cover and the motor housing assembly WARNING 4 3 Securely engage the LED Accen...

Страница 7: ...ALE 2 PIN CONNECTOR MOTOR HOUSING ASSEMBLY MALE 2 PIN CONNECTOR Figure 9 5 2 Install the LED Accent Light Fixture to the Motor Housing Assembly using the three 8 32 Pan Head Screws supplied Figure 10 MOTOR HOUSING ASSEMBLY LED ACCENT LIGHT FIXTURE 8 32 x 8mm PAN HEAD SCREWS 3 Figure 10 5 3 Securely engage the LED Accent Light Fixture Female 2 Pin Connector with the Motor Housing Assembly Male 2 Pi...

Страница 8: ...manship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service center mishandling unreasonable use misuse abuse modifications or other ...

Страница 9: ...evolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com AL200 Manual del usuario del accesorio de iluminación de acento LED para ventiladores de techo Peso neto 0 43 lb ACCESORIO Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 ...

Страница 10: ...eta en el panel de servicio ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad adicionales para la instalación 1 Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles o en el cortacircuitos antes de realizar el cableado 2 Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA 70 2014 y los Códigos Eléctricos Locales...

Страница 11: ...de este accesorio de iluminación de acento LED para ventiladores de techo 2 1 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en la caja de cortacircuitos o en la caja de fusibles principal antes de intentar instalar el accesorio de iluminación de acento LED para ventiladores de techo 2 Requisitos eléctricos No instale ni utilice el ventilador si alguna pieza está dañada o falta Llame gr...

Страница 12: ...UNTING HOLES 3 Figura 2 3 3 Acople firmemente el conector hembra de 2 pines del accesorio de iluminación de acento LED al conector macho de 2 pines del ensamblaje de la carcasa del motor Figura 3 Para almacenar el exceso de cable del conector introduzca por completo el cable del conector a lo largo del borde interior del accesorio de iluminación de acento LED Figura 3 MOTOR HOUSING ASSEMBLY MALE 2...

Страница 13: ...ese de que el conector del accesorio de iluminación de acento LED esté ubicado cerca del conector del ensamblaje de la carcasa del motor para facilitar la instalación Instale el accesorio de iluminación de acento LED en el ensamblaje de la carcasa del motor utilizando los tres tornillos de cabeza troncocónica 8 32 suministrados Figura 5 MOTOR HOUSING ASSEMBLY 8 32 PAN HEAD SCREWS 3 LED ACCENT LIGH...

Страница 14: ...UPLER COVER SCREWS 3 MOTOR HOUSING ASSEMBLY Figura 8 4 3 Acople firmemente el conector hembra de 2 pines del accesorio de iluminación de acento LED con el conector macho de 2 pines del ensamblaje de la carcasa del motor Figura 6 Para almacenar el exceso de cable del conector introduzca por completo el cable del conector a lo largo del borde interior del accesorio de iluminación de acento LED y a l...

Страница 15: ... ACCENT LIGHT FIXTURE 8 32 x 8mm PAN HEAD SCREWS 3 Figura 10 5 3 Acople firmemente el conector hembra de 2 pines del accesorio de iluminación de acento LED con el conector macho de 2 pines del ensamblaje de la carcasa del motor Figura 11 Para almacenar el exceso de cable del conector introduzca por completo el cable del conector a lo largo del borde interior del accesorio de iluminación de acento ...

Страница 16: ...rativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de piezas o accesorios no suministrados a Usted como parte de esta garantía por Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado manejo incorrecto uso no razonable uso incorrecto abuso modificaciones u otros daños causados por Usted o un tercero a su Producto de V...

Отзывы: