background image

182

3. PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO U

Ż

YTKU

3.1 ODPAKOWANIE I KONTROLA ZAWARTO

Ś

CI

Samojezdna kosiarka jest dostarczana opakowana i umieszczona w drewnianej skrzyni. Niektóre 

cz

ęś

ci maszyny zosta

ł

y zdemontowane w fabryce do transportu i musz

ą

 zosta

ć

 zamontowane przed 

rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania. Maszyna jest odpakowywana i przygotowywana do pracy przez dealera, 

jako element us

ł

ugi przedsprzeda

ż

nej.

Po odebraniu maszyny nale

ż

y natychmiast sprawdzi

ć

, czy nie jest uszkodzona. W przypadku 

uszkodzenia, nale

ż

y poinformowa

ć

 o tym firm

ę

 transportow

ą

. Je

ś

li reklamacja nie zostanie 

z

ł

o

ż

ona na czas, nie b

ę

dzie uznana.

Nale

ż

y sprawdzi

ć

, czy maszyna jest zamówionym modelem. Je

ś

li przes

ł

ano b

łę

dny model, 

nie nale

ż

y odpakowywa

ć

 maszyny i natychmiast poinformowa

ć

 o tym fakcie dostawc

ę

.

3.1

1. Drewniana skrzynia

2. Siedzenie

3. Sk

ł

adana rama

4. Kierownica

5. Dokumentacja (znajduj

ą

ca si

ę

 pod mask

ą

)

Za pomoc

ą

 odpowiedniego narz

ę

dzia (np. 

ł

om, m

ł

otek itp.) nale

ż

y zdemontowa

ć

 skrzyni

ę

  (

1

), a 

nast

ę

pnie zdj

ąć

 opakowanie maszyny. 

Wzrokowo skontrolowa

ć

 maszyn

ę

 i jej zespo

ł

y pod k

ą

tem uszkodzenia podczas transportu. Odpakowa

ć

 

wszystkie elementy zapakowane osobno i skontrolowa

ć

.

Podstawowy komplet zawiera nast

ę

puj

ą

ce elementy:

 Kosiarka samojezdna

 Siedzenie (

2

)

 Z

ł

o

ż

ona rama (

3

)

 Kierownica (

4

)

 Dokumentacja  (

5

) (lista elementów kompletu, instrukcja obs

ł

ugi kosiarki, instrukcja obs

ł

ugi silnika, 

instrukcja obs

ł

ugi akumulatora oraz ksi

ąż

ka serwisowa).

3.2 LIKWIDACJA OPAKOWANIA

Po odpakowaniu elementów nale

ż

y odpowiednio zlikwidowa

ć

 opakowanie i podda

ć

 

je recyklingowi. Nale

ż

y zastosowa

ć

 si

ę

 do przepisów dotycz

ą

cych recyklingu 

obowi

ą

zuj

ą

cych w kraju u

ż

ytkowania maszyny.

Likwidacja opakowania mo

ż

e zosta

ć

 zlecona odpowiedniej firmie.

3.3 MONTA

Ż

 ODOBNO ZAPAKOWANYCH ZESPO

Ł

ÓW

Dealer przygotuje kosiark

ę

  do  pracy,  poniewa

ż

  s

ą

 to czynno

ś

ci  techniczne  (zgodnie  z 

poni

ż

szymi instrukcjami).

Przed rozpocz

ę

ciem monta

ż

u nale

ż

y usun

ąć

 wszystkie materia

ł

y ochronne i mocuj

ą

ce.

a) Nale

ż

y zamontowa

ć

 spr

ęż

yny siedzenia:

 Odchyli

ć

 siedzenie.

  Odkr

ę

ci

ć

 

ś

ruby mocuj

ą

ce spr

ęż

yn

ę

 siedzenia pod wspornikiem. Nast

ę

pnie 

zamontowa

ć

 spr

ęż

yny, tak aby znajdowa

ł

y si

ę

 nad wspornikiem. 

  Ustawi

ć

 odpowiedni

ą

 odleg

ł

o

ść

 siedzenia od kierownicy naciskaj

ą

c d

ź

wigni

ę

 

ustawienia siedzenia b

ę

d

ą

c

ą

 cz

ęś

ci

ą

 siedzenia. 

3.3a

Содержание APACHE 92 4x4 EVO

Страница 1: ...Bedienungsanleitung F Manuel d utilisation IT Manuale di istruzioni NL Gebruikershandleiding ES Manual de usuario PL Instrukcja obsługi TUAREG 92 EVO APACHE 92 EVO CROSSJET TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO CROSSJET 4x4 ...

Страница 2: ...B 3 6 9 YEAR OF PRODUCTION xxxx WEIGHT 299kg FABRICATION Seco GROUP a s BRANCH PLANT 02 Jicin Jungmannova 11 Czech Republic S 2 HP VANGUARD 1 KW MADE IN EUROPE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CE CONFORMITY 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2002 88 EC 1 3 2a 100dB ...

Страница 3: ...3 1 3 2b MAX 18 o 1 3 2c 1 3 2d ...

Страница 4: ...4 3 1 2 3 5 4 1 3 3a ...

Страница 5: ...5 3 3b 2 1 3 3c ...

Страница 6: ...6 3 3d 4 1 3 4 5 6 7 8 2 1 ...

Страница 7: ...7 6 3 13 AC 92 18 20 AC 92 23 4x4 MIN MAX 6 4 50 50 50 50 50 50 50 10 50 ...

Страница 8: ...u have questions do not hesitate to contact one of our more that 100 authorised professionally equipped service centres located all over Europe where trained and tested experts will be ready to assist you SYMBOLS USED IN THIS USER S MANUAL SYMBOL MEANING These symbols mean ATTENTION and WARNING they inform you about things that may damage your machine and or cause serious injury to the user This s...

Страница 9: ...bles the wheels to turn The wheels are turned by the steering wheel by means of a comb mechanism The AC 92 23 4x4 machine is equipped with front wheel drive All wheel drive is activated automatically with power distributed to the individual axles depending on the current traction conditions and the travel mode forward or reverse 4 Mower deck The mower deck mows the grass It is located under the ma...

Страница 10: ...irective 2000 14 EC The seller will write down the serial number on the other side of the front page of this manual when handing over the machine 1 3 2 OTHER LABELS AND THEIR MEANINGS The following labels and stickers are attached to the machine Labels on the mowing deck 1 3 2a Danger Do not step on Rotating tools 100dB Guaranteed noise level Labels on the fairing under the seat 1 3 2b Danger Do n...

Страница 11: ...e control 0 Cruise control activated 1 Cruise control deactivated Fast Slow F Travel forward N Neutral R Travel in reverse It is strictly forbidden to remove or damage labels and symbols attached to the accessory In the event of damage or illegibility of the label please contact the supplier or machine manufacturer and request a replacement ...

Страница 12: ... reverse km h 0 8 5 0 4 5 0 9 0 5 Mowing height mm 50 100 Mowing width mm 920 Wheel dimensions Front 16x6 5 8 16x6 5 8 Rear 20x10 0 8 20x10 0 8 Fuel tank capacity l 12 Fuel type Lead free petrol Natural 95 Guaranteed emission level of acoustic power LWA dB 100 Declared emission level of acoustic pressure at the place of operation LpAd according to EN ISO 11201 dB 100 Type of battery 12V 24aH 12V 3...

Страница 13: ...to EN ISO 836 A1 A2 Annex H and EN ISO 11201 Vibration acceleration aggregate value m s 2 according to EN 836 A1 A2 annex G seat steering wheel floor BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 total vibrations av according to EN 1032 vibrations transferred to the arm ahv according to EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 14: ...re safety 2 4 Do not remove safety stickers or labels from the machine Do not stay in the vicinity of the machine or under it if it is lifted and is not sufficiently secured against falling or tipping over in the lifted position Always turn off the mowing deck and engine and take the key out of the ignition when you are cleaning the machine you are removing accumulated grass from the mowing deck y...

Страница 15: ... using the machine in wet grass Reduced traction may lead to skidding Avoid obstacles e g sudden change in the incline of a slope trenches etc on which the machine could roll over If mowing is disengaged the mowing deck must always be in the transport position Do not attempt to maintain the stability of the machine by stepping on the ground Only use the machine in daylight hours or with good artif...

Страница 16: ...ss may conceal hidden obstacles Therefore remove all foreign objects from the area where you wish to mow in advance Select such a speed so that you do not need to stop when on a hill Be very careful when attaching various hitch attachments It may lead to a reduced stability of the machine Perform all movements on a slope slowly and smoothly Do not make sudden changes to speed or direction Avoid st...

Страница 17: ...ances the fumes of which are explosive Do not smoke during this work Never unscrew the petrol tank cap and refill with petrol while the engine is running if the engine is hot or if the machine is in a closed location Check the petrol lines before using and do not fill the petrol all the way up to the bottleneck of the tank The heat generated by the engine sun and the expansion of the fuel may lead...

Страница 18: ... and assemblies for damage that may have occurred during transport Unpack all separatelz packed assemblies and inspect them The basic package includes Riding mower Seat 2 Folding frame in the folded state 3 Steering wheel 4 Documentation 5 packed parts list user s manual for the riding mower user s manual for the engine user s manual for the battery service log book 3 2 DISPOSAL OF THE PACKAGING A...

Страница 19: ...ting the battery always disconnect the negative pole of the battery first When putting the battery into operation and when performing maintenance on it proceed according to the instructions in the user s manual for the battery Also follow all safety instructions contained therein Now prepare the machine for the first start up according to the following chapter 3 4 CHECKS PRIOR TO STARTING UP Due t...

Страница 20: ...fuel tank opening as well as the fuel tank opening itself It is good to check the condition of the fuel lines 3 4 4 CHECKING THE AIR PRESSURE IN THE TYRES Before putting the machine into operation check the air pressure in the tyres The air pressure in the front tyres must be 150 kPa The air pressure in the rear tyres must be 80 kPa The difference between the individual tyres may be 10 KPa 150 kPa...

Страница 21: ...hem If you drive off the pallet without ramps there is a danger of damaging the underside of the machine particularly the mowing deck Lift the mowing deck into the transport position by pulling on the mowing deck elevation lever 4 2 1 10 Move the throttle lever from position approximately half way 4 2 1 5 Pull out the choke lever 4 2 1 6 Set the by pass lever to position 1 4 2 1 11 Start up the ma...

Страница 22: ...tion switch 4 2 DESCRIPTION AND FUNCTIONS OF THE CONTROL ELEMENTS 4 2 1 STANDARD CONTROL ELEMENTS 1 MAIN POWER SWITCH Serves to start up shut off the engine It has the following 4 positions Ignition off turn off the ignition Turn on turn off the headlights on the hood Ignition on the engine is running Start engine starting position 2 BRAKE PEDAL Pressing the brake pedal will slow down the riding m...

Страница 23: ... control function which is automatically deactivated by pressing the brake pedal F Forward travel Moving the lever closer to the letter F corresponds to a higher speed and vice versa N Neutral The machine is still R Reverse travel Moving the lever closer to the letter R corresponds to a higher speed and vice versa Changing the travel direction from forward to reverse or from reverse to forward is ...

Страница 24: ...NG DECK RUN DOWN INDICATOR This indicator indicates when the mowing deck is on and running down Light is on The mowing deck is activated Flashing The mowing deck is deactivated but the blades are still rotating the indicator flashes for approx 10 seconds 9 MOWING DECK ACTIVATION SWITCH Pulling out the activation switch upwards activates the mowing deck Pushing it down deactivates the mowing deck D...

Страница 25: ...so called mulching set which is supplied separately as a special accessory for mowing maintained lawns 11 BY PASS LEVER FREE MOVEMENT OF THE REAR WHEELS The by pass lever serves to disengage the transmission for the rear wheel drive and is used to push or pull the machine without using the engine The lever is located on the rear side of the machine and has the following two positions Position Rear...

Страница 26: ... counter will void the warranty the motor hours connection is equipped with a tamper seal Immediately contact your service centre if the motor hours counter malfunctions 13 FOLDING FRAME The folding frame is intended to prevent the machine from rolling over by 180 if for any reason it loses stability and rolls on to its side Under no circumstances does the protective frame serve as safety protecti...

Страница 27: ...ed e Pull out the choke f Start up the engine by moving the ignition key to position Start engine After starting the engine release the key The key will automatically return to the position Ignition on As soon as the engine starts up release the ignition key The duration of starting up must not exceed 10 seconds otherwise there is danger of damage to the switch Never use fixed external starters to...

Страница 28: ...on switch If the driver leaves the seat the engine will automatically shut down and thereby the rotation of the mowing blades also However never turn off the mowing deck by simply leaving the seat If you do not move the key in the ignition from the position ON to position STOP then a part of the electrical installation will still be live and this may result in it being damaged Also the motor hours...

Страница 29: ...gear stick will automatically return to the position N The braking distance is shorter than 1 5m In the event that cruise control is activated and the brake pedal is stepped on it automatically moves to the neutral position The braking distance is shorter than 2 m The machine can only be stopped by gradually moving the travel direction lever to position N and then gradually stepping on the brake p...

Страница 30: ...e travel direction lever Only travel perpendicular to the contour i e up and down Travelling in the direction of the contour is possible with extra attention only when turning the machine If at all possible avoid travelling along the contour When turning ensure that a wheel does not drive over an elevated obstacle rock tree root etc Travel slower when travelling down a slope or over obstacles Pay ...

Страница 31: ...ve grass from the engine grill and from the exhaust Cleaning DRIVE V BELT Check for wear tension MOWING V BELT Check for wear tension MOTOR OIL Check the level fill up Oil change V BELT TENSIONING MECHANISM Check if working Check condition OIL IN THE HYDRAULIC CIRCUIT Replacement after 200 hours of operation OIL FILTER Replacement OIL FILTER OF THE TRANSMISSION Replacement after 200 hours of opera...

Страница 32: ...aulic circuit for model AC92 23 4x4 adjustment of the front drive axle for model AC92 23 4x4 other problems with the hydraulic circuit for model AC92 23 4x4 in the event of other difficulties 6 2 DAILY CHECKS AND MAINTENANCE Before starting any maintenance or repair works thoroughly reacquaint yourself with all instructions restrictions and recommendations in this user s manual Always remove the k...

Страница 33: ... follows Park the machine on an even surface and turn off the engine Step on the brake pedal and engage the parking brake Using the by pass lever disengage the rear wheel drive Try to push the machine forward If the rear wheels rotate then the brakes need to be serviced Contact an authorised service centre to have them adjusted 6 2 2 AFTER FINISHING WORK SETTING UP THE MACHINE After finishing mowi...

Страница 34: ...st be in the range MIN MAX In the event of filling up the electrolyte use only distilled water A flat battery needs to be recharged as soon as possible otherwise its cells may be irreparably damaged It is always necessary to charge the battery before first use when not planning on using it for a long time before starting up after a longer break If it is necessary to replace the battery always use ...

Страница 35: ...ry to replace it If the spark plug is soiled or only slightly worn it is necessary to carefully clean it with a suitable wire brush copper Using a gauge measure set the distance of the electrodes User s manual for the engine After performing maintenance on or replacing the spark plug pull it tight in position An incorrectly tightened spark plug heats up significantly and may cause serious damage t...

Страница 36: ...he gear box on the rear axle and lift the rear part of the machine Insert two supports underneath the ends of the axles from the inner side of the rear wheels Lift the front part of the machine and insert two supports under both ends of the front wheel axles Never lean the machine to the side where the carburettor is located Oil could enter the air filter 6 3 6 MOWING DECK CHECKING AND MAINTENANCE...

Страница 37: ...ss catcher If the blades are merely blunt and do not exhibit any other damage then they may be sharpened After sharpening the pair of blades must be balanced Balancing will prevent vibrations of the mowing deck The weight difference between the individual blades may not exceed 2g During replacement always also check the wear on the distance sleeves and mounting bolts ensuring they are in perfect c...

Страница 38: ...ioning mechanism Adjust the position of the drive belt tensioning pulley using adjusting nuts Distance A 60 2 mm Distance B 78 mm set the mowing deck elevation adjustment lever to the second last position B B A A When attaching a new belt pay special attention when working with the machine because the belt is not yet sufficiently run in 6 3 9 REPLACING BELTS Replacing drive belts is a relatively d...

Страница 39: ...ifficult When attaching the rear wheel pay attention to the mutual alignment of the pin on the shaft and the groove on the wheel Finally check the tyre pressure 6 3 12 REPAIRING A TYRE PUNCTURE The machine is equipped with tubeless tyres In the event of a puncture have it repaired at a specialised tyre repair shop or at an authorised Seco machine service centre 6 3 13 MAINTENANCE OF THE HYDROSTATI...

Страница 40: ...ension pulleys guide pulleys and bearings on the mowing deck are self lubricating Before putting the machine out of service for an extended period thoroughly lubricate all places shown on the diagram Namely the half axle of the front and rear axle it is necessary to remove the rear wheels 6 4 Symbol Explanation Plastic lubricant Oil SAE 30 Interval in hours Plastic lubricant is used to lubricate s...

Страница 41: ...the set mowing height adjust if necessary Check whether the movement of the belt is not prevented by a foreign object If yes remove the foreign object Recheck all the belts Buckled or cracked pulleys may cause problems Replace if necessary Check the inside surface of the pulley on the engine If it is coarse or has cracks it is necessary to replace the pulley Check the parts of the tensioning mecha...

Страница 42: ... Check the gear shifting mechanism attachment of the draw bar of the travel direction lever Check the oil level in the equalisation tank The machine is unusually loud after shifting into gear Check the oil level in the equalisation tank and fill it up if necessary There are air pockets in the hydraulic circuit drive the machine on level ground forward and back for several minutes Contact your serv...

Страница 43: ... SPARE PARTS We recommend that you use exclusively original spare parts which ensure safety and compatibility Always order spare parts from an authorised distributor or service organisation which is informed about the current technical changes performed on the products during manufacture For easy fast and exact identification of the necessary spare part always provide in your order the serial numb...

Страница 44: ...water Repair and paint dinted places to prevent corrosion from occurring Replace faulty or worn out parts and tighten all loose nuts and bolts Prepare the engine for storage according to the user s manual for the operation and maintenance of the engine Lubricate all lubrication locations according to the lubrication diagram 6 4 Take out the battery clean it fill it up with distilled water all the ...

Страница 45: ...ial according to the applicable waste disposal law Disassemble the entire machine Parts that can be reused should be cleaned preserved and stored for further use Separate the remaining parts into those that are and are not environmentally friendly e g rubber parts gaskets lubricant remains in the bearings or on gears The environmentally harmful components must be handled according to the relevant ...

Страница 46: ... Article 7 eqv 4 para 1 NV No 616 2006 Coll Council Directive No 2000 14 EC Annex VIII eqv annex 7 NV No 9 2002 Coll under the supervision of a notified person from LRQA registration number 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Entities participating in the assessment of compliance Authorised entity no 255 Notified entity no 1016 Státní zkušebna zemědělských lesnických a potrav...

Страница 47: ...ogy may appear in this manual when compared with the actual product No claims can be deduced from this Print duplication publication and translation even in part must not be performed without the written consent of Seco GROUP a s The manufacturer reserves the right to change technical parameters of the product without prior customer notification ...

Страница 48: ...icht sich an eine unserer mehr als 100 autorisierten professionell ausgestatteten Kundendienststellen in ganz Europa zu wenden wo geschulte und geprüfte Experten bereit stehen um Ihnen zu helfen IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE SYMBOL BEDEUTUNG Diese Symbole bedeuten ACHTUNG und WARNUNG Sie informieren Sie über Dinge die Ihre Maschine beschädigen und oder zu schweren Verletzungen für den Benu...

Страница 49: ... Stauraum Die Haube ist eine Kombination aus Kunststoff und Metallabdeckungen die den Stauraum für die Batterie enthalten 2 Chassis mit Stoßstange Das Chassis mit der Stoßstange dient als tragendes Element für die meisten Hauptteile der Maschine 3 Vorderachse mit Rädern einschließlich Lenkung Die Lenkung erfolgt über die Räder der Vorderachse Die Räder werden vom Lenkrad mittels eines Kammmechanis...

Страница 50: ...ND ANDERE ETIKETTEN MIT SYMBOLEN DIE AN DER MASCHINE VERWENDET WERDEN 1 3 1 KENNZEICHNUNGSETIKETT DES PRODUKTS Jeder Aufsitzmäher ist mit einem Produkt Kennzeichnungsetikett markiert das sich unter der Sitzbank befindet Es ist durch Anheben des Sitzes zugänglich 1 3 1 1 Maschinenmodell 2 Motormodell 3 Baujahr 4 Gewicht 5 Name und Adresse des Herstellers 6 Verwendete EG Codes zur Compliance Bewertu...

Страница 51: ... sicherem Abstand halten MAX 18 o Maximale Arbeitssteigung Etiketten auf der Rückseite der Maschine 1 3 2c Vorsicht Heiße Oberfläche Gefahr von Verbrennungen Etiketten auf dem Fahrtrichtungshebel 1 3 2d Choke Temporegler 0 Temporegler aktiviert 1 Temporegler deaktiviert Schnell Langsam F Vorwärts N Neutral R Rückwärts Es ist strengstens verboten am Zubehör angebrachte Etiketten und Symbole zu entf...

Страница 52: ...it vorwärts rückwärts km h 0 8 5 0 4 5 0 9 0 5 Schnitthöhe mm 50 100 Schnittbreite mm 920 Radabmessungen Vorne 16x6 5 8 16x6 5 8 Hinten 20x10 0 8 20x10 0 8 Fassungsvermögen des Kraftstofftanks l 12 Kraftstofftyp Bleifreies Benzin 95 Garantierter Schallleistungspegel LWA dB 100 Angegebener Emissions Schalldruckpegel am Betriebsort LpAd gemäß EN ISO 11201 dB 100 Batterietyp 12V 24aH 12V 32aH Genaue ...

Страница 53: ...ach EN ISO 836 A1 A2 Anlage H und EN ISO 11201 Schwingbeschleunigung Gesamtwert m s 2 gemäß EN 836 A1 A2 Anlage G Sitz Lenkrad Boden BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 Gesamtschwingungen av gemäß EN 1032 Auf den Arm übertragene Schwingungen ahv gemäß EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 54: ...fikationen können zu gefährlichen Arbeitsbedingungen führen und die Garantie erlöschen lassen Beachten Sie alle Auflagen zur Brandsicherheit 2 4 Entfernen Sie keine Sicherheitsaufkleber oder Etiketten von der Maschine Bleiben Sie nicht in der Nähe der Maschine oder unter ihr wenn sie angehoben ist und nicht ausreichend gegen Herabfallen oder Umkippen in der angehobenen Position gesichert ist Schal...

Страница 55: ... Kontakt kommen dürfen da sie sonst Schäden am Mähwerk und dem Maschinenmechanismus verursachen können Beim Aufprall auf einen festen Gegenstand Mähwerk und Motor anhalten und ausschalten und die gesamte Maschine vor allem die Lenkung überprüfen Notwendige Reparaturen vor der Wiederinbetriebnahme des Motor durchführen Wenn möglich die Maschine nicht auf nassem Gras einsetzen Reduzierte Traktion ka...

Страница 56: ...r maximalen Neigung von 20 32 und nur in Richtung der Falllinie also nach oben oder unten eingesetzt werden Weitere Informationen 5 5 4 Bei der Richtungsänderung ist erhöhte Vorsicht geboten Nicht an einem Hang drehen wenn es nicht absolut notwendig ist Achten Sie auf Löcher Wurzeln unebenes Gelände Unebenes Gelände kann dazu führen dass die Maschine umkippt Hohes Gras kann verborgene Hindernisse ...

Страница 57: ... einem geschlossenen Ort parken Seien Sie besonders aufmerksam bei der Arbeit mit Benzin Öl und anderen brennbaren Substanzen Diese sind sehr leicht entzündliche Stoffe und ihre Dämpfe sind explosiv Bei dieser Arbeit nicht rauchen Nie den Tankdeckel abdrehen und Benzin nachfüllen während der Motor läuft wenn der Motor heiß ist oder wenn sich die Maschine an einem geschlossenen Ort befindet Vor dem...

Страница 58: ...sich unter der Haube Die Kiste 1 und die Verpackung der Maschine mit einem geeigneten Werkzeug z B Brecheisen oder Hammer usw entfernen Führen Sie eine Sichtprüfung der Maschine und Baugruppen auf Schäden durch die während des Transports entstanden sein könnten Entpacken Sie alle separat verpackten Baugruppen und überprüfen Sie sie Das Basispaket umfasst Aufsitzmäher Sitz 2 Faltrahmen im gefaltete...

Страница 59: ... kann der Faltrahmen in der vertikalen Stellung eingestellt werden 3 3c d Anschließen der Batterie Öffnen Sie den Stauraum in der Haube und lösen Sie die Schrauben an den Polklemmen der Batterie Schwarzes Kabel Am Pol der Batterie anschließen und mit der Schraube befestigen Braunes Kabel Am Pol der Batterie anschließen und mit der Schraube befestigen 3 3d Anschließen der Kabel in entgegen der obig...

Страница 60: ... gut belüfteten Ort Beim Umgang mit Kraftstoff nicht essen rauchen oder offene Flammen verwenden Zum Befüllen einen zum Nachfüllen von Kraftstoff ausgelegten Trichter verwenden Sicherstellen dass beim Tanken kein Kraftstoff verschüttet wird Verschütteter Kraftstoff kann sehr leicht Feuer fangen Wenn Kraftstoff verschüttet wird die Stelle gründlich trocken wischen Kraftstoffe außerhalb der Reichwei...

Страница 61: ... 1 bis 2 Stunden einzufahren 3 4 6 DURCHFÜHRUNG EINER UNDICHTIGKEITSPRÜFUNG AM HYDRAULIKKREISLAUF Führen Sie eine Sichtprüfung des Hydraulikkreislaufs auf Ölleckagen durch insbesondere an den Stellen an denen Verschraubungen am Getriebe angeschlossen sind Wenn Sie Lecks entdecken informieren Sie Ihre Kundendienststelle 3 5 DIE MASCHINE VON DER PALETTE FAHREN Bereiten Sie zwei geeignete Rampen vor ...

Страница 62: ...lter Mähwerk 4 2 BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE 4 2 1 STANDARDBEDIENELEMENTE 1 HAUPTSCHALTER Dient zum Starten Abschalten des Motors Er verfügt über folgende 4 Positionen Zündung aus Zündung ausschalten Scheinwerfer an der Motorhaube einschalten ausschalten Zündung an der Motor läuft Motor starten Startstellung 2 BREMSPEDAL Das Drücken des Bremspedals verlangsamt den Aufsitzmäher V...

Страница 63: ...er der beim Betätigen des Bremspedals automatisch ausgeschaltet wird F Vorwärtsfahren Das Bewegen des Hebels zum Buchstaben F hin entspricht einer höheren Geschwindigkeit und umgekehrt N Neutral Die Maschine steht still R Rückwärtsfahrt Das Bewegen des Hebels zum Buchstaben R entspricht einer höheren Geschwindigkeit und umgekehrt Ändern der Fahrtrichtung von vorwärts nach rückwärts oder von rückwä...

Страница 64: ...TIVIERUNGSSCHALTER MÄHWERK Herausziehen des Aktivierungsschalters nach oben aktiviert das Mähwerk Herunterdrücken deaktiviert das Mähwerk DEAKTIVIERT Deaktivierung des Mähwerks das Mähwerk ist deaktiviert AKTIVIERT Aktivierung des Mähwerks 10 HÖHENVERSTELLUNGSHEBEL MÄHWERK Der Hebel dient dazu die Höhe des Mähwerks über dem Boden einzustellen Der Hebel hat 4 Arbeitspositionen 50 60 75 100 mm in de...

Страница 65: ...t werden wenn der Leerlaufhebel in der Stellung Deaktiviert ist es besteht die Gefahr von Getriebeschäden 12 BETRIEBSSTUNDENZÄHLER DES MOTORS Der Betriebsstundenzähler zeigt auch die Gesamtzahl der Motorstunden an Drücken Sie die Modus Taste um zwischen den folgenden Wartungsfunktionen umzuschalten TMR 1 Tageskilometerzähler Wird zurückgesetzt wenn die Modus Taste 6 Sekunden lang gedrückt wird OIL...

Страница 66: ...mit Schnellkupplungshebeln an den Seiten des Rahmens eingestellt 14 PEDAL DIFFERENTIALSPERRE Das Pedal wird nur bei Bedarf verwendet und nur während der direkten Vorwärtsfahrt Es hat zwei Stellungen Wenn das Pedal nach unten gedrückt wird rastet die Sperre ein Wird das Pedal losgelassen wird die Sperre automatisch deaktiviert Verwenden Sie die Sperre nur während der Fahrt direkt nach vorne und nur...

Страница 67: ...e den Choke f Starten Sie den Motor indem Sie den Zündschlüssel in die Position Motor starten drehen Lassen Sie nach dem Starten des Motors die Taste los Der Schlüssel kehrt automatisch in die Stellung Zündung an zurück Lassen Sie den Zündschlüssel los sobald der Motor startet Der Startvorgang darf 10 Sekunden nicht überschreiten da sonst der Schalter beschädigt werden könnte Verwenden Sie niemals...

Страница 68: ...tstellung 5 4 2 DEAKTIVIEREN DES MÄHWERKS Deaktivieren Sie das Mähwerk durch Herunterdrücken des Aktivierungsschalters Wenn der Fahrer den Sitz verlässt schaltet sich der Motor automatisch ab und dadurch wird auch die Drehung der Mähmesser abgestellt Schalten Sie aber nie das Mähwerk ab indem Sie einfach den Sitz verlassen Wenn Sie den Schlüssel in der Zündung nicht von der Stellung ON in die Stel...

Страница 69: ...e beschädigen 5 5 2 ANHALTEN Die Bewegung der Maschine vorwärts rückwärts wird durch das Treten des Bremspedals angehalten und der Schalthebel kehrt automatisch in die Stellung N zurück Der Bremsweg ist kürzer als 1 5 m Wenn der Temporegler aktiviert ist und das Bremspedal getreten wird geht er automatisch in die Neutralstellung Der Bremsweg ist kürzer als 2 m Die Maschine kann nur durch eine schr...

Страница 70: ...ur Außenlinie d h aufwärts und abwärts Fahren in Richtung der Außenlinie ist nur mit erhöhter Aufmerksamkeit beim Wenden möglich Wenn irgend möglich vermeiden Sie das Fahren entlang der Außenlinie Achten Sie beim Wenden darauf dass die Räder nicht über ein erhöhtes Hindernis Stein Baumwurzel usw fahren Fahren Sie langsamer wenn Sie einen Hang hinunter oder über Hindernisse fahren Seien Sie beim We...

Страница 71: ...üfen ELEKTRISCHER SCHALTKREIS Prüfen Sicherheitsschalter Prüfen Kabelstränge HYDRAULIKKREIS Auf Lecks prüfen MOTORKÜHLUNG Gras aus Motorgitter und Auspuff entfernen Reinigen KEILRIEMEN ANTRIEB Verschleiß Spannung prüfen KEILRIEMEN MÄHEN Verschleiß Spannung prüfen MOTORÖL Füllstand prüfen nachfüllen Ölwechsel KEILRIEMEN SPANNMECHANISMUS Auf Funktion prüfen Zustand prüfen ÖL IM HYDRAULIKKREIS Austau...

Страница 72: ...g des Motors Austausch von Keilriemen Entlüften des Hydraulikkreises Modell AC92 23 4x4 Justierung der vorderen Antriebsachse Modell AC92 23 4x4 Andere Probleme mit dem Hydraulikkreis Modell AC92 23 4x4 Bei anderen Schwierigkeiten 6 2 TÄGLICHE KONTROLLEN UND WARTUNGSARBEITEN Machen Sie sich vor Beginn von Wartungs oder Reparaturarbeiten gründlich mit allen Anweisungen Einschränkungen und Empfehlun...

Страница 73: ... folgt vor Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche und stellen Sie den Motor ab Treten Sie auf das Bremspedal und ziehen Sie die Feststellbremse an Deaktivieren Sie mit dem Bypass Hebel den Hinterradantrieb Versuchen Sie die Maschine nach vorne zu schieben Wenn sich die Hinterräder drehen müssen die Bremsen gewartet werden Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle um sie just...

Страница 74: ...Batterieherstellers Halten Sie die Batteriekontakte sauber Wenn sich Schmutz auf ihnen sammelt oder sie rostig sind reinigen Sie sie gemäß den Empfehlungen des Batterieherstellers Die Unterbrechung des Stromkreises durch Oxidation der Kontakte kann zur Störung der Wiederaufladefunktion des Motors führen Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Elektrolyten Der Füllstand muss im Bereich MIN MAX li...

Страница 75: ...öl mit anderen Abfällen entsorgen oder es in den Abfluss auf Abfall oder auf den Boden schütten WARTUNG DES LUFTFILTERS Lassen Sie niemals den Motor ohne Luftfilter laufen Dies führt zu schnellem Motorverschleiß Warten Sie den Luftfilter gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers WARTUNG DER ZÜNDKERZE Damit der Motor perfekt läuft muss die Zündkerze richtig eingestellt u...

Страница 76: ... schaltet der Motor sofort ab das Mähwerk stoppt und alle Kontrollleuchten am Armaturenbrett erlöschen In diesem Fall ist es notwendig die defekte Sicherung zu finden und sie durch eine neue zu ersetzen Unter keinen Umständen sollten Sie eine defekte Sicherung durch eine Sicherung ersetzen die eine höhere Strombelastbarkeit hat Lösen Sie die Schraube indem Sie die Fronthaube gedrückt halten öffnen...

Страница 77: ...men Sie Befestigungsschraube O Ring und Messer ab Installieren Sie ein neues oder geschärftes Messer in umgekehrter Reihenfolge Verwenden Sie neue unbenutzte M16 Sicherungsmuttern Vor dem Ersetzen des zweiten Messers drehen Sie den Messerhalter mit der Hand um 180 Ersetzen Sie das zweite Messer nach dem gleichen Verfahren wie beim ersten Messer Beim Einbau der Messer ist sicherzustellen dass sie o...

Страница 78: ...igen Sie beide Messer Zuerst mit einer Schleifmaschine schärfen und dann mit einer Feile Nicht direkt am Mähwerk schärfen Bauen Sie das geschärfte Messer in umgekehrter Reihenfolge wieder ein Verwenden Sie neue unbenutzte M16 Sicherungsmuttern Vor dem Ersetzen des zweiten Messers drehen Sie den Messerhalter mit der Hand um 180 6 3 7 MÄHWERK PRÜFUNG DES ANTRIEBSRIEMENS Überprüfen Sie vor jedem Gebr...

Страница 79: ... Oberfläche schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss Sichern Sie die Maschine gegen Bewegung Ersetzen Sie das Rad nicht wenn die Maschine nicht ausreichend in der angehobenen Position gesichert ist Wenn Sie nicht über geeignete Werkzeuge oder die erforderlichen Kenntnisse verfügen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer Führen Sie den Wechsel wie folgt durch Legen Sie de...

Страница 80: ...Schäden 6 3 14 ÜBERSICHT ÜBER DAS DREHMOMENT DER SCHRAUBVERBINDUNGEN Lenkung Drehmoment M14 Mutter des Lenkungsbereichs 92 132 Nm M14 Muttern der Winkelstifte an der Lenkung 60 83 Nm Sicherung der Schrauben an der Vorderachse SC 2x4 40 50 Nm Motor Schraube der elektromagnetischen Kupplung 60 70 Nm Mähen M10 Mutter der Spannriemenscheibe zum Mähen 33 48 Nm M20 Mutter des Messerhalters 250 300 Nm M1...

Страница 81: ...rolle entfernen schmieren Drehzapfen der mittleren Vorderachse mit Schmiernippel Modell AC 92 23 4x4 ist mit selbstschmierenden Schiebehülsen ausgestattet Winkelgelenke zur Verbindung der Zugstangen der Lenkung entfernen schmieren Vorderrad Halbachsen am Mäher AC 92 23 4x4 ist das Intervall 10 Stunden Gelenkpunkte werden mit Öl geschmiert Pedal der Differentialsperre Bremspedal Fahrhebel Hinterad ...

Страница 82: ...eibe springt während die Maschine läuft Wenn er auch nach erneuter Überprüfung nach den folgenden Schritten herausspringt muss der Riemen ersetzt werden Überprüfen Sie die Spannung des Riemens 6 3 7 Bei Bedarf stellen Sie die Spannung ein Überprüfen Sie die Umlenkrollen des Riemens Überprüfen Sie die eingestellte Schnitthöhe ggf anpassen Prüfen Sie ob die Bewegung des Riemens eventuell durch einen...

Страница 83: ...rprüfen Sie auch die Zugfeder ersetzen Sie sie gegebenenfalls Prüfen Sie ob der Riemen beschädigt oder abgenutzt ist Prüfen Sie ob die Bewegung der Kupplungsmechanismus durch einen Fremdkörper blockiert wird Wenn ja entfernen Sie den Fremdkörper Überprüfen Sie die Riemenscheibe von Motor oder Getriebe auf Beschädigungen Bei Bedarf ersetzen Der Fahrantriebsriemen ist übermäßig abgenutzt Riemenspann...

Страница 84: ...ie ob der Kraftstoff im Tank sauber ist Überprüfen Sie ob der Kraftstofffilter verstopft ist Stellen Sie sicher dass der Gashebel in Position CHOKE steht Überprüfen Sie den Motor erneut genau nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motorenherstellers Lassen Sie die Verkabelung und Schalter in einer Fachwerkstatt überprüfen 7 1 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Wir empfehlen Ihnen ausschließl...

Страница 85: ...ackieren Sie beschädigte Stellen um Korrosion zu verhindern Tauschen Sie defekte oder verschlissene Teile aus und ziehen Sie alle losen Schrauben und Muttern an Bereiten Sie den Motor für die Lagerung gemäß Bedienungsanleitung für den Betrieb und die Wartung des Motors vor Schmieren Sie alle Schmierstellen gemäß Schmierplan 6 4 Entfernen Sie die Batterie reinigen Sie sie füllen Sie sie bis zu den ...

Страница 86: ...tsprechend dem geltenden Abfallrecht Demontieren Sie die gesamte Maschine Teile die wiederverwendbar sind sollten gereinigt konserviert und zur weiteren Verwendung aufbewahrt werden Trennen Sie die übrigen Teile in solche die umweltfreundlich bzw umweltschädlich sind z B Gummiteile Dichtungen Schmiermittelreste in den Lagern oder im Getriebe Die umweltschädlichen Komponenten müssen nach dem im Lan...

Страница 87: ...1 NV Nr 616 2006 Coll Richtlinie des Rates Nr 2000 14 EC Anlage VIII entspr Anlage 7 NV Nr 9 2002 Coll Dies erfolgte unter der Aufsicht einer benannten Person mit LRQA Registrierungsnummer 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Einheiten die an der Konformitätsbewertung teilhaben Autorisierte Stelle Nr 255 Benannte Stelle Nr 1016 Státní zkušebna zemědělských lesnických a potravi...

Страница 88: ...buch geben wenn sie mit dem eigentlichen Produkt verglichen wird Hieraus können keinerlei Ansprüche abgeleitet werden Druck Vervielfältigung Veröffentlichung und Übersetzung auch auszugsweise ist ohne schriftliche Zustimmung der Seco GROUP a s verboten Der Hersteller behält sich das Recht vor technische Parameter der Produkte ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden zu ändern ...

Страница 89: ...imenti si rivolga senza esitazioni a uno tra i nostri oltre 100 centri di assistenza autorizzati dotati di tutte le idonee apparecchiature sparsi in tutta Europa La metteranno in contatto con consulenti dell assistenza formati presso la fabbrica e sottoposti a test SIMBOLI USATI NEL MANUALE SIMBOLO SIGNIFICATO Questi simboli significano ATTENZIONE e AVVERTENZA e mettono in evidenza fattori che pot...

Страница 90: ...e di coperture di plastica e metallo che contengono il vano della batteria 2 Telaio con paraurti Il telaio e il paraurti sostengono la maggior parte dei componenti principali della macchina 3 Asse anteriore e ruote comprendenti il meccanismo di sterzo L asse anteriore consente di girare le ruote Le ruote girano con un volante tramite un meccanismo a pettine La macchina AC 92 23 4x4 è dotata di tra...

Страница 91: ...ICHETTE CON I SIMBOLI UTILIZZATI SULLA MACCHINA 1 3 1 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Ogni trattorino tosaerba è contrassegnato da un etichetta di identificazione del prodotto ubicata sotto il sedile Vi si può accedere sollevando il sedile 1 3 1 1 Modello della macchina 2 Modello del motore 3 Anno di fabbricazione 4 Peso 5 Nome e indirizzo del produttore 6 Codici CE utilizzati per valuta...

Страница 92: ...ne non autorizzate MAX 18 o Max pendenza operativa Etichette sul lato posteriore della macchina 1 3 2c Attenzione Superficie incandescente Pericolo di ustioni Etichette sulla leva della direzione di marcia 1 3 2d Valvola dell aria Controllo automatico di velocità 0 Controllo automatico di velocità attivato 1 Controllo automatico di velocità disattivato Veloce Lento F Avanti N Folle R Retromarcia È...

Страница 93: ...za di taglio mm 50 100 Profondità di taglio mm 920 Dimensioni delle ruote Avanti 16x6 5 8 16x6 5 8 Retro 20x10 0 8 20x10 0 8 Capacità del serbatoio del carburante l 12 Tipo di carburante Benzina senza piombo Naturale 95 Livello di emissione di potenza acustica garantito LWA dB 100 Livello di emissione dichiarata di pressione acustica sul luogo di utilizzo LpAd secondo EN ISO 11201 dB 100 Tipo di b...

Страница 94: ...N ISO 836 A1 A2 appendice H e EN ISO 11201 Valore aggregato di accelerazione delle vibrazioni m s 2 secondo EN 836 A1 A2 appendice G sedile volante pavimento BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 vibrazioni totali av secondo EN 1032 vibrazioni trasferite a braccio ahv secondo EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 95: ...del produttore Le modifiche non autorizzate possono determinare condizioni di lavoro pericolose e rendono nulla la garanzia Rispettare tutte le normative per la sicurezza antincendio 2 4 Non rimuovere dalla macchina gli adesivi e le etichette sulla sicurezza Non andare vicino o sotto la macchina se è stata sollevata e non è sufficientemente stabile rispetto alle cadute o al ribaltamento Spegnere s...

Страница 96: ...mo della macchina Se si incontra un oggetto solido occorre arrestare la macchina spegnere l elemento tagliaerba e il motore e quindi controllare l intera macchina in particolare meccanismo di sterzo Se occorre riparare eventuali danni prima di riavviare la macchina Ove possibile evitare di lavorare con la macchina sull erba umida La ridotta aderenza potrebbe causare slittamenti Evitare gli ostacol...

Страница 97: ...e pendenze con un gradiente massimo di 20 32 e solo in verticale vale a dire verso l alto o verso il basso Per ulteriori informazioni 5 5 4 Occorre usare un estrema prudenza nell effettuare le curve Voltare la macchina in pendenza solo se assolutamente necessario Fare attenzione alle buche alle radici e al terreno ineguale Il terreno ineguale può causare il ribaltamento della macchina L erba alta ...

Страница 98: ...pazio chiuso Utilizzare la massima prudenza quando si lavora con benzina olio e altre sostanze infiammabili Si tratta di materiali facilmente infiammabili i cui fumi possono provocare esplosioni Non fumare durante il lavoro Non svitare mai il tappo del carburante e non aggiungere carburante mentre il motore è in funzione o ancora caldo né quando la macchina si trova in spazi chiusi Prima dell uso ...

Страница 99: ...no Utilizzando un utensile adatto es un palanchino o un martello ecc rimuovere la cassa 1 e l imballaggio sulla macchina Ispezionare visivamente la macchina e gli assemblaggi per gli eventuali danni che possono essersi verificati durante il trasporto Disimballare anche tutti i componenti smontati e controllarli La confezione base comprende Trattorino tosaerba Sedile 2 Telaio pieghevole piegato 3 V...

Страница 100: ...re il vano nel cofano e allentare i bulloni sui terminali del polo della batteria Filo nero Applicare al polo positivo della batteria e fissare in posizione con il bullone Filo marrone Applicare al polo negativo della batteria e fissare in posizione con il bullone 3 3d Se si collegano in modo inverso i cavi la macchina potrebbe esserne danneggiata Quando si scollega la batteria scollegare sempre p...

Страница 101: ...e attenzione a non versare carburante durante il riempimento del serbatoio Il carburante versato è facilmente infiammabile Se fuoriesce carburante pulire accuratamente fino a quando sarà asciutto Stoccare il carburante fuori dalla portata dei bambini Processo di rifornimento Togliere il tappo del serbatoio del carburante Aprirlo con lentezza poiché il serbatoio potrebbero contenere vapori di benzi...

Страница 102: ...re nei punti di collegamento dei raccordi alle trasmissioni per verificare che non vi siano perdite di olio Se si rilevano delle perdite informare la propria officina autorizzata 3 5 RIMOZIONE DELLA MACCHINA DAL PALLET Predisporre due scivoli d accesso e collocarli accanto al pallet in modo tale che le ruote della macchina possano salirvi sopra Se si rimuove la macchina dal pallet senza scivoli d ...

Страница 103: ...re del motore 8 Interruttore di attivazione dell elemento tagliaerba 4 2 DESCRIZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI 4 2 1 COMANDI STANDARD 1 INTERRUTTORE PRINCIPALE Serve per accendere spegnere il motore Presenta le 4 posizioni seguenti Accensione spenta spegnere l accensione Accensione spegnimento dei fari del cofano Accensione attiva il motore è in funzione Avvio del motore posizione di avvio 2 FRENO A ...

Страница 104: ...la velocità meccanica che viene disattivata automaticamente premendo il freno a pedale F Marcia in avanti Lo spostamento della leva più vicino alla lettera F corrisponde a una velocità superiore e vice versa N Folle La macchina è ferma R Retromarcia Lo spostamento della leva più vicino alla lettera R corrisponde a una velocità superiore e vice versa Un cambiamento di direzione in avanti indietro è...

Страница 105: ...DI ATTIVAZIONE DELL ELEMENTO TAGLIAERBA Se si estrae l interruttore verso l alto si attiva l elemento tagliaerba Se lo si preme verso il basso si disattiva l elemento tagliaerba DISATTIVATO Disattivazione dell elemento tagliaerba l elemento tagliaerba è disattivato ATTIVATO Attivazione dell elemento tagliaerba 10 LEVA DI REGOLAZIONE DEL SOLLEVAMENTO DELL ELEMENTO TAGLIAERBA La leva serve per regol...

Страница 106: ... leva di esclusione è in posizione di disinnesto si rischia di danneggiare le trasmissioni 12 INDICATORE DELLE ORE DEL MOTORE L indicatore delle ore del motore visualizza in modo implicito il numero totale di ore del motore Premendo il pulsante Modalità è possibile passare gradualmente tra le seguenti funzioni di manutenzione TMR 1 contatore dei singoli giri Il valore viene azzerato tenendo premut...

Страница 107: ...e della macchina Chaque position est réglée en utilisant des leviers de raccord rapide sur les côtés du cadre 14 PEDALE DI BLOCCAGGIO DEL DIFFERENZIALE Il pedale si utilizza solo se necessario e se si guida direttamente in avanti Presenta due posizioni La pressione del pedale innesta il blocco Il rilascio del pedale disinnesta automaticamente il blocco Utilizzare il blocco soltanto se si guida dir...

Страница 108: ...lla direzione di marcia sulla posizione N d Spostare la leva dell acceleratore alla massima velocità del motore e Tirare la leva dell aria f Avviare il motore ruotando la chiave dell accensione sulla posizione Start engine Avvio motore Dopo l avvio lasciar andare la chiave La chiave tornerà automaticamente sulla posizione Ignition on Accensione inserita Appena il motore procede normalmente lasciar...

Страница 109: ...agliaerba è nella posizione di trasporto 5 4 2 DISINSERIMENTO DELL ELEMENTO TAGLIAERBA Disattivare l elemento tagliaerba premendo l interruttore di attivazione Se il guidatore lascia il sedile il motore si arresta automaticamente e tale condizione arresta anche la rotazione delle lame Tuttavia non si deve mai spegnere il meccanismo di taglio solo lasciando il sedile Se non si commuta la chiave di ...

Страница 110: ... evitare danni alla trasmissione 5 5 2 ARRESTO La marcia in avanti indietro della macchina viene arrestata premendo sul pedale del freno e la leva del cambio tornerà automaticamente alla posizione N La distanza di frenatura è inferiore a 1 5m Quando si preme il freno a pedale mentre è attivo il controllo della velocità di crociera il pedale dell acceleratore si sposta automaticamente in folle La d...

Страница 111: ...ea di contorno ad esempio verso l alto e il basso Guidare nella direzione del contorno è possibile soltanto se si presta la massima attenzione nel voltare la macchina Evitare di guidare lungo il contorno ogni volta che sia possibile Quando si svolta occorre fare attenzione che le ruote più in alto non passino sopra un ostacolo alto pietre radici di albero ecc Guidare più lentamente verso il basso ...

Страница 112: ...CIRCUITO IDRAULICO Controllare la tenuta RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE Rimuovere l erba dalla griglia del motore e dal tubo di scarico Pulizia CINGHIA DI TRASMISSIONE TRAPEZOIDALE Controllare usura tensione CINGHIA DI TAGLIO TRAPEZOIDALE Controllare usura tensione OLIO DEL MOTORE Controllare il livello rabboccare Cambio dell olio MECCANISMO TENDICINGHIA DELLA CINGHIA TRAPEZOIDALE Controllare la funzio...

Страница 113: ...one dei perni FILTRO DELL ARIA Pulizia Sostituzione A seconda della natura dell uso con maggior frequenza LAME DI TAGLIO Controllare stato e fissaggio ELEMENTO TAGLIAERBA Controllare stato e fissaggio Per la sostituzione di tutti i componenti o per le riparazioni che richiedono lo smontaggio e che non sono riportate nel presente manuale contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizza...

Страница 114: ...eumatici posteriori 80 kPa La differenza tra uno pneumatico e l altro può variare nella misura di 10 kPa CONTROLLO DEL LIVELLO DELL OLIO NEL MOTORE Porre il trattorino tosaerba su una superficie piana Aprire il cofano e svitare il tappo della porta di rifornimento Svitare l astina pulirla reinserirla e riavvitarla Quindi svitarla di nuovo e leggere il livello dell olio Il livello dell olio deve tr...

Страница 115: ...tti a sfere cuscinetti nel portalame nelle ruote o contro le parti in cui si trova olio filtro dell olio bocchettone di riempimento ecc Prima di procedere al lavaggio parcheggiare la macchina su una superficie in piano adatta Parti in plastica sulla macchina pulire con una spugna e acqua saponata 6 3 ISPEZIONE MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE 6 3 1 BATTERIA Una manutenzione corretta e regolar...

Страница 116: ...mestici e non versarlo in fognature nell immondizia o sul terreno MANUTENZIONE DEL FILTRO DELL ARIA Non far mai funzionare il motore senza il filtro dell aria Altrimenti si rischia di usurare rapidamente il motore Eseguire la manutenzione del filtro dell aria secondo le istruzioni indicate nel manuale fornito dal produttore del motore MANUTENZIONE DELLA CANDELA D ACCENSIONE Per ottenere un funzion...

Страница 117: ...3 4 SOSTITUZIONE DI FUSIBILI Se si brucia un fusibile il motore si spegne immediatamente l elemento tagliaerba si arresta e tutti gli indicatori del pannello degli strumenti si spengono In tale eventualità occorre individuare il fusibile bruciato e sostituirlo Non sostituire mai un fusibile guasto con un fusibile con una tensione di corrente superiore Allentare la vite che tiene il cofano anterior...

Страница 118: ...o nella sequenza inversa Utilizzare nuovi dadi di bloccaggio M16 inutilizzati Prima di sostituire la seconda lama ruotare manualmente il supporto portalame di 180 Sostituire la seconda lama seguendo la stessa procedura impiegata per la sostituzione della prima lama Durante la reinstallazione delle lame assicurarsi che siano correttamente serrate e fissate in posizione 70 10 Nm 70 10 Nm 275 25 Nm 2...

Страница 119: ...e direttamente sull elemento tagliaerba Inserire la lama affilata procedendo nella sequenza inversa Utilizzare nuovi dadi di bloccaggio M16 inutilizzati Prima di sostituire la seconda lama ruotare manualmente il supporto portalame di 180 6 3 7 ELEMENTO TAGLIAERBA CONTROLLO DELLA PULEGGIA DI TRASMISSIONE DELL ELEMENTO Prima di ogni uso della macchina controllare il bullone di fissaggio della pulegg...

Страница 120: ...una ruota parcheggiare il trattore su una superficie solida e piana spegnere il motore e togliere la chiave dall accensione Bloccare la macchina per impedirne il movimento Non sostituire la ruota se la macchina non è sufficientemente fissata in posizione sollevata Se non si possiedono gli utensili adatti o le conoscenze necessarie contattare il proprio rivenditore Cambiare la ruota attenendosi all...

Страница 121: ...danni gravi 6 3 14 DESCRIZIONE GENERALE DELLA TORSIONE DEI BULLONI Sterzo Torsione Dado M14 della sezione di sterzo 92 132 Nm Dadi M14 dei perni angolari sullo sterzo 60 83 Nm Fissaggio dei perni sull asse anteriore SC 2x4 40 50 Nm Motore Bullone della frizione elettromagnetica 60 70 Nm Taglio Dado M10 della puleggia di tensionamento 33 48 Nm Dado M20 del portalame 250 300 Nm Dado M16 di fissaggio...

Страница 122: ...leggia di tensionamento rimuovere lubrificare perno rotatorio centrale dell asse anteriore per mezzo di un ingrassatore il modello AC 92 23 4x4 è dotato di boccole di scorrimento autolubrificanti giunzioni angolari dei tiranti dello sterzo rimuovere lubrificare semi assi della ruota anteriore sulla falciatrice AC 92 23 4x4 l intervallo è 10 ore Utilizzare olio per lubrificare i punti rotanti pedal...

Страница 123: ...nto tagliaerba può subire danni se esce dalla puleggia durante il funzionamento Se la cinghia esce anche dopo aver tentato i seguenti rimedi è necessario sostituirla Controllare la tensione della cinghia 6 3 7 Se occorre regolare la tensione Controllare le pulegge della guida della cinghia Controllare l altezza di taglio e se necessario regolarla Controllare se il movimento della cinghia sia imped...

Страница 124: ...are anche la molla di tensione e sostituirla se necessario Verificare se la cinghia sia danneggiata o usurata Controllare se il movimento del meccanismo della frizione sia impedito da un oggetto estraneo In tal caso rimuovere l oggetto Verificare se la puleggia del motore o la puleggia di trasmissione siano danneggiate Se occorre procedere alla sostituzione La cinghia di trasmissione di marcia si ...

Страница 125: ... 5 2 Verificare se il carburante nel serbatoio sia pulito Controllare l eventuale presenza di ostruzioni nel filtro del carburante Assicurarsi che leva dell acceleratore sia nella posizione CHOKE Eseguire le prove sul motore esattamente come descritto nel manuale per l utente fornito dal produttore Incaricare un officina del settore di eseguire le prove sul cablaggio e gli interruttori della macch...

Страница 126: ...e in cui si è scrostata la vernice per prevenire fenomeni di corrosione Rimuovere e sostituire i componenti difettosi o usurati e serrare tutti i dadi e i bulloni allentati Preparare il motore per il deposito secondo le indicazioni del manuale per l utente sul motore Lubrificare tutti i punti da oliare secondo il programma di lubrificazione 6 4 Togliere la batteria pulirla riempirla di acqua disti...

Страница 127: ...nto dei rifiuti Smontare tutta la macchina Pulire imballare e conservare tutte le parti riutilizzabili Dividere le restanti parti tra innocue dal punto di vista ambientale e pericolose per l ambiente ad esempio le parti in gomma come le rondelle i residui di lubrificanti sui cuscinetti o sugli ingranaggi I componenti dannosi per l ambiente devono essere gettati via in base alle leggi vigenti in ma...

Страница 128: ...08 CE Articolo 7 eqv 4 para 1 NV N 616 2006 Coll Direttiva del Consiglio N 2000 14 CE Appendice VIII eqv appendice 7 NV N 9 2002 Coll sotto la vigilanza di una persona notificata Registrazione LRQA N 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Organisimi partecipanti alla valutazione di conformità Organismo autorizzato N 255 Organismo notificato N 1016 Státní zkušebna zemědělských le...

Страница 129: ...nte manuale possono differire dall effettivo prodotto Tale differenza non può costituire causa di reclamo Sono vietate la stampa la duplicazione la pubblicazione o la traduzione totale o parziale senza autorizzazione scritta di Seco GROUP a s Il produttore si riserva il diritto modificare parametri tecnici del prodotto senza preavviso al cliente ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ... quelque chose n est pas clair ou si vous avez des questions n hésitez pas à contacter l un de nos centres de services équipés de manière professionnelle plus de 100 où des experts qualifiés et confirmés seront prêts à vous aider SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL DE L UTILISATEUR SYMBOLE SIGNIFICATION Ces symboles signifient ATTENTION et AVERTISSEMENT Ils vous informent de ce qui peut endommager vo...

Страница 132: ...les en plastique et métal qui contient l espace de rangement pour la batterie 2 Châssis avec pare choc Le châssis avec le pare choc sert d élément de support pour la plupart des parties principales de la machine 3 Essieu avant avec roues directionnelles L essieu avant permet aux roues de pivoter La direction des roues est commandée par le volant à l aide d un mécanisme en peigne La machine AC 92 2...

Страница 133: ...T ET AUTRES ÉTIQUETTES AVEC LES SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE 1 3 1 ÉTIQUETTE D IDENTIFICATION DU PRODUIT Chaque tondeuse est marquée avec une étiquette d identification du produit située sous le siège Pour y accéder soulevez le siège 1 3 1 1 Modèle de la machine 2 Modèle du moteur 3 Année de fabrication 4 Poids 5 Nom et adresse du constructeur 6 Codes CE utilisés pour évaluer la conformité du ...

Страница 134: ...e de sécurité MAX 18 o Inclinaison maximum de travail Étiquettes à l arrière de la machine 1 3 2c Attention Surface chaude Risque de brûlures Étiquettes sur le levier de direction de déplacement 1 3 2d Starter Régulateur de vitesse 0 Régulateur de vitesse activé 1 Régulateur de vitesse désactivé Rapide Lent F Marche avant N Point mort R Marche arrière Il est strictement interdit de retirer ou endo...

Страница 135: ...4 5 0 9 0 5 Hauteur de coupe mm 50 100 Largeur de coupe mm 920 Dimensions des roues Avant 16x6 5 8 16x6 5 8 Arrière 20x10 0 8 20x10 0 8 Capacité réservoir d essence l 12 Type de carburant Essence sans plomb naturelle 95 Niveau d émission garanti de puissance acoustique LWA dB 100 Niveau d émission déclaré de pression acoustique au poste de conduite LpAd selon EN ISO 11201 dB 100 Type de batterie 1...

Страница 136: ... selon EN ISO 836 A1 A2 Annexe H et EN ISO 11201 Valeur globale d accélération des vibrations m s 2 selon EN 836 A1 A2 annexe G siège volant plancher BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 vibrations totales av selon EN 1032 vibrations transmises au bras ahv selon EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 137: ...onditions de travail dangereuses et annulera la garantie Respectez toutes les exigences liées à la sécurité incendie 2 4 Ne retirez pas les autocollants de sécurité ou les étiquettes de la machine Ne restez pas à proximité de la machine ou au dessous de celle ci dans le cas où elle serait soulevée et qu elle ne serait pas suffisamment fixée pour empêcher sa chute ou son basculement Arrêtez toujour...

Страница 138: ...e arrêtez et éteignez le carter de coupe et le moteur puis inspecter toute la machine notamment le mécanisme de direction Si nécessaire effectuez les réparations avant de redémarrer le moteur Évitez dans la mesure du possible l utilisation de la machine sur l herbe mouillée La traction réduite pourrait la faire patiner Évitez les obstacles par ex changement soudains d inclinaison sur une pente tra...

Страница 139: ...ion est nécessaire Ne pas changer de direction sur une pente sauf si cela est absolument nécessaire Faites attention aux trous aux racines et au terrain irrégulier Le terrain irrégulier peut faire retourner la machine L herbe haute peut masquer des obstacles Par conséquent retirez à l avance tous les corps étrangers de la zone que vous voulez tondre Sélectionnez une vitesse suffisante pour ne pas ...

Страница 140: ...s inflammables Il s agit de substances très inflammables dont les vapeurs sont explosives Ne pas fumer durant cette opération Ne jamais dévisser le bouchon du réservoir d essence et faire le plein d essence lorsque le moteur est en marche si le moteur est chaud ou si la machine se trouve dans un lieu clos Vérifiez les tuyaux d essence avant l utilisation et ne remplissez pas le réservoir d essence...

Страница 141: ...e produit durant le transport Déballer tous les ensembles emballés séparément et inspectez les Le colis de base comprend Tondeuse autoportée Siège 2 Cadre pliant en position repliée 3 Volant 4 Documentation 5 liste des pièces emballées manuel de l utilisateur pour la tondeuse autoporteuse manuel de l utilisateur pour le moteur manuel de l utilisateur pour la batterie registre d entretien 3 2 MISE ...

Страница 142: ...du débranchement de la batterie débranchez toujours le pôle négatif de la batterie en premier Lors de la mise en marche de la batterie et lors de son entretien suivez les instructions du manuel de l utilisateur pour la batterie Respectez également toutes les consignes de sécurité qu il contient Préparez maintenant la machine pour la première mise en service conformément au chapitre suivant 3 4 CON...

Страница 143: ... peut être en surpression causée par les vapeurs d essence Insérez un entonnoir dans l orifice du réservoir de carburant et commencez à verser le carburant avec le bidon Après le remplissage du réservoir de carburant essuyez la zone autour de l orifice du réservoir ainsi que l orifice du réservoir Contrôlez également l état des tuyaux de carburant 3 4 4 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS Avant de m...

Страница 144: ... de la palette de sorte que les roues de la machine puissent rouler dessus Si vous faites descendre la machine de la palette sans utiliser de rampes vous risquez d endommager la partie inférieure de la machine en particulier le carter de coupe Soulevez le carter de coupe en position de transport en tirant sur le levier d élévation du carter de coupe 4 2 1 10 Déplacez le levier des gaz de la positi...

Страница 145: ... 8 Interrupteur d activation du carter de coupe 4 2 DESCRIPTION ET FONCTION DES MANIPULATEURS 4 2 1 MANIPULATEURS STANDARD 1 INTERRUPTEUR D ALIMENTATION PRINCIPAL Il sert à démarrer arrêter le moteur Il dispose de 4 positions Allumage désactivé coupure de l allumage Allumage extinction des phares du capot Allumage est activé le moteur tourne Démarrer le moteur position de démarrage 2 PÉDALE DE FRE...

Страница 146: ...que qui est automatiquement désactivé en appuyant sur la pédale de frein F Marche avant Le déplacement du levier vers la lettre F correspond à une vitesse plus grande et inversement N Point mort La machine est immobile R Marche arrière Le déplacement du levier vers la lettre R correspond à une vitesse plus grande et inversement Le changement de direction de déplacement entre la marche avant et la ...

Страница 147: ...PTEUR D ACTIVATION DU CARTER DE COUPE Tirez l interrupteur d activation vers le haut pour activer le carter de coupe Poussez le vers le bas pour désactiver le carter de coupe DÉSACTIVÉ Désactivation du carter de coupe le carter de coupe est désactivé ACTIVÉ Activation du carter de coupe 10 LEVIER DE RÉGLAGE DE L ÉLÉVATION DU CARTER DE COUPE Le levier sert à régler la hauteur d élévation du carter ...

Страница 148: ... en position débrayée risque d endommager la transmission 12 COMPTEUR HORAIRE DU MOTEUR Le compteur horaire du moteur affiche le nombre total d heures du moteur Appuyez sur la touche Mode pour commuter entre les fonctions de service suivantes TMR 1 compteur de parcours individuel La remise à zéro est effectuée en tenant la touche Mode enfoncée pendant 6 secondes OIL CHG vidange de l huile La fonct...

Страница 149: ...des leviers de raccord rapide sur les côtés du cadre 14 PÉDALE DE VERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL La pédale est utilisée uniquement si nécessaire et seulement en marche avant Elle dispose de deux positions Lorsque la pédale est enfoncée le verrou est engagé Lorsque la pédale est relâchée le verrou est automatiquement libéré Utilisez le verrou uniquement lors de la marche avant et uniquement si nécess...

Страница 150: ...éplacement en position N d Déplacez le levier des gaz au régime moteur maximum e Tirez sur le starter f Démarrez le moteur en déplaçant la clé de contact en position de démarrage du moteur Start engine Lorsque le moteur a démarré relâchez la clé La clé revient automatiquement en position Ignition on Dès que le moteur démarre relâchez la clé de contact La durée du démarrage ne doit pas dépasser 10 ...

Страница 151: ...nsport 5 4 2 DÉSACTIVATION DU CARTER DE COUPE Désactivez le carter de coupe en enfonçant l interrupteur d activation Si le conducteur quitte le siège le moteur est automatiquement arrêté et il en est de même pour les lames de coupe Toutefois n arrêtez jamais le carter de coupe en quittant simplement le siège Si vous ne placez pas la clé de contact en position STOP une partie de l installation élec...

Страница 152: ...uvement de la machine vers l avant l arrière est interrompu en appuyant sur la pédale de frein et le levier de vitesse revient automatiquement en position N La distance de freinage est inférieure à 1 5 m Si le régulateur de vitesse est activé et que la pédale de frein est enfoncée il passe automatiquement en position neutre La distance de freinage est inférieure à 2 m La machine ne peut être immob...

Страница 153: ...lacement Déplacez vous toujours dans le sens de la pente c est à dire vers le haut ou le bas Un déplacement sur un contour est possible à condition de faire particulièrement attention lors du virage avec la machine Si cela possible évitez tout déplacement perpendiculaire à la pente Dans les virages assurez vous que les roues ne passent pas sur un obstacle élevé rocher racine etc Déplacez vous plus...

Страница 154: ... ÉLECTRIQUE Contrôle des contacts de sécurité Contrôle des faisceaux de câbles CIRCUIT HYDRAULIQUE Vérifiez les fuites REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Éliminez l herbe de la grille du moteur et de l échappement Nettoyage COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE TRANSMISSION Vérifiez l usure la tension COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE COUPE Vérifiez l usure la tension HUILE MOTEUR Vérifiez le niveau faites l appoint Vidangez l ...

Страница 155: ...ontrôle lubrification des goupilles FILTRE À AIR Nettoyage Remplacement Selon la nature de l utilisation augmenter la fréquence LAMES DE COUPE Vérifiez l état et la fixation CARTER DE COUPE Vérifiez l état et la fixation Pour le remplacement de toutes les pièces ou pour les réparations qui nécessitent le démontage et ne sont pas décrites dans ce manuel de l utilisateur veuillez contacter votre rev...

Страница 156: ...e pneu peut être de 10 kPa VÉRIFIEZ LE NIVEAU D HUILE DANS LE MOTEUR Stationnez la tondeuse autoportée sur une surface horizontale Ouvrez le capot et dévisser le bouchon de l orifice de remplissage Dévissez la jauge d huile essuyez la remettez la en position et revissez la Dévissez la ensuite pour effectuer la lecture du niveau d huile Le niveau d huile doit se trouver entre les deux repères sur l...

Страница 157: ...lot de remplissage etc Avant de lavage stationnez la machine sur une surface régulière appropriée Parties en plastique sur la machine nettoyez les à l aide d une éponge et de l eau savonneuse 6 3 CONTRÔLES ENTRETIENS ET AJUSTEMENTS RÉGULIERS 6 3 1 BATTERIE Un entretien correct et régulier de la batterie prolongera sa durée de vie Par conséquent vérifiez régulièrement son état conformément au manue...

Страница 158: ...ne doit en aucun cas être mise au rebut avec les autres déchets ni versée dans les égouts les poubelles ou sur le sol ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Ne laissez jamais le moteur tourner sans filtre à air Il risquerait de s user rapidement Entretenez le filtre à air conformément aux instructions contenues dans le manuel de l utilisateur du moteur fourni par son constructeur ENTRETIEN DE LA BOUGIE Pour qu...

Страница 159: ... de rechange 6 3 4 REMPLACEMENT D UN FUSIBLE Si un fusible est grillé le moteur s éteint immédiatement le carter de coupe s arrête et tous les témoins lumineux du tableau de bord s éteigne Dans ce cas il est nécessaire de trouver le fusible défectueux et de le remplacer par un fusible neuf Vous ne devez en aucun cas remplacer un fusible défectueux par un fusible ayant une valeur supérieure Desserr...

Страница 160: ... torique et la lame Installez une lame neuve ou affûtée en suivant l ordre inverse Utilisez des écrous de blocage M16 neufs et jamais utilisés Avant de remettre la deuxième lame tournez le support de lame de 180 manuellement Remplacez la deuxième lame en suivant la même procédure que pour le remplacement de la première lame Lors du remontage des lames assurez vous qu elles sont correctement attach...

Страница 161: ...ûtez d abord à l aide d une meuleuse puis d une lime Ne pas affûter directement sur le carter de coupe Installez la lame affûtée en suivant l ordre inverse Utilisez des écrous de blocage M16 neufs et jamais utilisés Avant de remettre la deuxième lame tournez le support de lame de 180 manuellement 6 3 7 CARTER DE COUPE CONTRÔLE DE LA POULIE D ENTRAÎNEMENT DU CARTER Avant chaque utilisation de la ma...

Страница 162: ... DES ROUES Avant le remplacement de l une des roues stationnez le tracteur sur une surface horizontale et rigide arrêtez le moteur et retirez la clé du démarreur Immobilisez la machine Ne remplacez pas la roue si la machine n est pas suffisamment fixée dans la position soulevée Si vous ne disposez pas des outils appropriés ou des connaissances nécessaires contactez votre revendeur Effectuez le rem...

Страница 163: ... 14 VUE D ENSEMBLE DU COUPLE DE SERRAGE DES CONNEXIONS BOULONNÉES Direction Couple Écrou M14 de segment de direction 92 132 Nm Écrous M14 des goupilles inclinées sur la direction 60 83 Nm Fixation des goupilles sur l essieu avant SC 2x4 40 50 Nm Moteur Boulon de l embrayage électromagnétique 60 70 Nm Coupe Écrou M10 de la poulie de tension de coupe 33 48 Nm Écrou M20 du porte lame 250 300 Nm Écrou...

Страница 164: ...de tension démonter lubrifier goupille de pivot d essieu avant central à l aide d un mamelon de lubrification le modèle AC 92 23 4x4 est équipé de manchon baladeur lubrifié à vie articulations angulaires raccordant les barres de traction de la direction démonter lubrifier demi essieux de roue avant sur la tondeuse AC 92 23 4x4 l intervalle est de 10 heures Les points de pivot sont lubrifiés à l hu...

Страница 165: ...être endommagée lorsqu elle saute de la poulie pendant que la machine fonctionne Si elle saute encore après le contrôle conformément aux étapes suivantes il est nécessaire de la remplacer Vérifiez la tension de la courroie 6 3 7 Si nécessaire ajustez la tension Vérifiez les poulies de guidage de courroie Vérifiez la hauteur de coupe réglée et ajustez la si nécessaire Vérifiez si le mouvement de la...

Страница 166: ...iez si la courroie est endommagée ou usée Vérifiez si le mouvement du mécanisme d embrayage est bloqué par un corps étranger Si c est le cas retirez le corps étranger Vérifiez si la poulie du moteur ou la poulie de transmission est endommagée Remplacer si nécessaire La courroie d entraînement du déplacement est excessivement usée Vérifiez la tension de la courroie Vérifiez le mécanisme de tension ...

Страница 167: ...ce dans le réservoir d essence est propre Vérifiez que le filtre à carburant n est pas engorgé Assurez vous que le levier des gaz se trouve en position STARTER Vérifiez à nouveau le moteur en suivant exactement les instructions dans le manuel de l utilisateur du constructeur du moteur Faites contrôler le câblage et les interrupteurs dans un atelier spécialisé 7 1 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Nous ...

Страница 168: ...t de l eau chaude Réparez et peignez les points cabossés pour éviter l apparition de corrosion Remplacez les pièces défectueuses ou usagées et serrez tous les écrous et les boulons Préparez le moteur pour le stockage conformément au manuel de l utilisateur pour l utilisation et l entretien du moteur Lubrifiez tous les points de lubrification conformément au diagramme de lubrification 6 4 Retirez l...

Страница 169: ...r la mise au rebut des déchets Démontez toute la machine Les parties qui peuvent être réutilisées doivent être nettoyées préservées et conservées pour une utilisation ultérieure Séparez les parties restantes selon les parties écologiques et celles qui ne le sont pas par ex parties en caoutchouc joints restes de lubrifiant dans les paliers ou sur les engrenages Les composants dangereux pour l envir...

Страница 170: ... 108 CE Article 7 eqv 4 par 1 NV No 616 2006 Coll Directive du conseil nº 2000 14 CE Annexe VIII eqv annexe 7 NV nº 9 2002 Coll sous la supervision d une personne notifiée du LRQA numéro d enregistrement 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Organismes participant à l évaluation de la conformité Organisme autorisé nº 255 organisme notifié nº 1016 Státní zkušebna zemědělských le...

Страница 171: ...uvent apparaître dans ce manuel par rapport au produit réel Cela ne donne droit à aucune revendication L impression la reproduction la publication et la traduction même partielle ne peuvent être réalisées sans l autorisation écrite de Seco GROUP a s Le constructeur se réserve le droit de modifier les paramètres techniques du produit sans avertir au préalable le client ...

Страница 172: ...stać do niej dołączona w przypadku sprzedaży maszyny W przypadku pytań lub niejasności skontaktuj się z jednym ze 100 autoryzowanych doskonale wyposażonych centrów serwisowych w Europie zapewniających pomoc przeszkolonych ekspertów SYMBOLE UŻYTE W INSTRUKCJI OBSŁUGI SYMBOL ZNACZENIE Symbole te to UWAGA oraz OSTRZEŻENIE i wskazują na czynniki które mogą spowodować uszkodzenie maszyny oraz lub poważ...

Страница 173: ...a i miejsce na przechowywanie Maska jest połączeniem elementów z tworzyw sztucznych i metalu zawierającym miejsce na akumulator 2 Rama ze zderzakiem Rama i zderzak służą jako element podtrzymujący większość głównych części maszyny 3 Przednia oś i koła wraz z układem kierowniczym Przednia oś umożliwia skręcanie kołami Proces kierowania odbywa się za pomocą kierownicy przez mechanizm grzebieniowy Mo...

Страница 174: ...NNE ETYKIETY Z SYMBOLAMI ZAMIESZCZONE NA MASZYNIE 1 3 1 ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA PRODUKTU Każda kosiarka samojezdna jest oznaczona etykietą identyfikacyjną produktu znajdującą się pod siedzeniem kierowcy Dostęp do niej można uzyskać podnosząc siedzenie 1 3 1 1 Model maszyny 2 Model silnika 3 Rok produkcji 4 Ciężar 5 Nazwa i adres producenta 6 Kody WE użyte do oceny zgodności produktu 7 Znak zgodno...

Страница 175: ...że osób nieupoważnionych MAX 18 o Maksymalne nachylenie robocze Etykiety z tyłu kosiarki 1 3 2c Uwaga Gorąca powierzchnia Niebezpieczeństwo poparzenia Oznaczenia na dźwigni kierunku jazdy 1 3 2d Ssanie Tempomat 0 Tempomat włączony 1 Tempomat wyłączony Szybko Wolno F Jazda w przód N Bieg jałowy R Jazda w tył Usuwanie lub niszczenie etykiet lub symboli znajdujących się na akcesoriach jest surowo wzb...

Страница 176: ...tyłu km h 0 8 5 0 4 5 0 9 5 Wysokość koszenia mm 50 100 Szerokość koszenia mm 920 Wymiary kół Przód 16x6 5 8 16x6 5 8 Tył 20x10 0 8 20x10 0 8 Pojemność zbiornika paliwa l 12 Typ paliwa Benzyna bezołowiowa Natural 95 Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego LWA dB 100 Deklarowany poziom emisji hałasu przy operatorze LpAd dla EN ISO 11201 dB 100 Typ akumulatora 12 V 24 aH 12 V 32 aH dokładne warto...

Страница 177: ...SO 836 A1 A2 Aneks H oraz EN ISO 11201 Łączna wartość drgań przy przyspieszaniu m s 2 dla EN 836 A1 A2 aneks G siedzenie kierownica podłoga BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 całkowita ilość drgań av dla EN 1032 drgania przeniesione na ramię ahv dla EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 178: ...ji Należy stosować się do wszystkich zasad bezpieczeństwa odnoszących się do pożarów 2 4 Nie wolno usuwać ostrzegawczych naklejek ani etykiet z maszyny Nie wolno zbliżać się ani wchodzić pod maszynę która została podniesiona ale nie jest wystarczająco zabezpieczona przed upadkiem Należy zawsze zatrzymywać mechanizm tnący wyłączać silnik i wyjmować kluczyk ze stacyjki gdy maszyna jest czyszczona me...

Страница 179: ...ć poślizg kosiarki Należy unikać przeszkód np nagłych zmian nachylenia terenu rowów itp które mogą spowodować przewrócenie się maszyny Kiedy mechanizm tnący jest odłączony musi zawsze znajdować się w pozycji transportowej Nie należy próbować zachować stabilności maszyny stawiając stopę na ziemi Maszynę należy używać tylko podczas dnia lub w warunkach dostatecznego oświetlenia sztucznego Przemieszc...

Страница 180: ... być przyczyną przewrócenia się maszyny W wysokiej trawie mogą znajdować się niewidoczne przeszkody Dlatego należy usunąć wszystkie przeszkody z koszonego terenu przed rozpoczęciem pracy Należy wybrać taką prędkość która nie będzie wymagała zatrzymania się na zboczu Podczas zakładania doczepianych akcesoriów należy zachować szczególną ostrożność Elementy te mogą obniżyć stabilność maszyny Po zbocz...

Страница 181: ...soce łatwopalne a ich opary są wybuchowe Nie palić tytoniu podczas pracy Nie wolno odkręcać korka wlewu paliwa i nie wolno uzupełniać paliwa kiedy silnik jest uruchomiony bądź ciepły lub jeśli maszyna znajduje się w zamkniętym pomieszczeniu Przed użyciem należy sprawdzać przepływ paliwa nie należy uzupełniać paliwa aż do poziomu rury wlewu Ciepło silnika słońce oraz rozszerzalność paliwa może spow...

Страница 182: ...ać maszynę i jej zespoły pod kątem uszkodzenia podczas transportu Odpakować wszystkie elementy zapakowane osobno i skontrolować Podstawowy komplet zawiera następujące elementy Kosiarka samojezdna Siedzenie 2 Złożona rama 3 Kierownica 4 Dokumentacja 5 lista elementów kompletu instrukcja obsługi kosiarki instrukcja obsługi silnika instrukcja obsługi akumulatora oraz książka serwisowa 3 2 LIKWIDACJA ...

Страница 183: ...mulatora należy zawsze najpierw odłączyć przewód ujemnego bieguna Przy podłączaniu akumulatora i wprowadzaniu do działania oraz konserwacji należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi akumulatora Jednocześnie należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa opisanymi w niniejszej instrukcji Teraz należy przygotować maszynę do pierwszego uruchomienia zgodnie z następnym rozdzi...

Страница 184: ...zbiorniku mogą znajdować się opary benzyny pod ciśnieniem Należy włożyć lejek do wlewu paliwa i rozpocząć nalewanie paliwa z kanistra Po uzupełnieniu paliwa należy zawsze wytrzeć korek oraz przestrzeń wokół niego Dobrze jest też sprawdzić stan przewodów paliwowych 3 4 4 KONTROLA CIŚNIENIA POWIETRZA W OPONACH Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach Ciśn...

Страница 185: ...wać odpowiednie rampy i umieścić je obok palety aby maszyna mogła po nich zjechać Jeśli zjeżdżanie z palety będzie się odbywać bez ramp istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia maszyny od spodu a w szczególności mechanizmu tnącego Należy podnieść mechanizm tnący do pozycji transportowej pociągając za dźwignię ustawienia wysokości mechanizmu 4 2 1 10 Przestawić dźwignię przepustnicy o połowę od pozyc...

Страница 186: ...łącznik uruchamiania mechanizmu tnącego 4 2 OPIS I FUNKCJONOWANIE PRZYRZĄDÓW STEROWNICZYCH 4 2 1 PRZYRZĄDY W STANDARDZIE 1 STACYJKA Włącza i wyłącza silnik Posiada następujące 4 pozycje Zapłon jest wyłączony wyłączenie zapłonu Włączenie wyłączenie przednich świateł na masce Zapłon jest włączony silnik jest uruchomiony Uruchomienie silnika pozycja uruchamiania 2 PEDAŁ HAMULCA Naciśnięcie pedału ham...

Страница 187: ...je mechanicznego tempomatu który jest wyłączany automatycznie po naciśnięciu pedału hamulca F Jazda w przód Przestawienie dźwigni w pobliże litery F powoduje przyspieszenie i odwrotnie N Bieg jałowy Maszyna jest nieruchoma R Jazda w tył Przestawienie dźwigni w pobliże litery R powoduje przyspieszenie i odwrotnie Zmiana kierunku jazdy z jazdy do przodu na jazdę w tył i odwrotnie jest możliwa jedyni...

Страница 188: ...iągnięcie przełącznika w górę powoduje uruchomienie mechanizmu tnącego Naciśnięcie przełącznika w dół powoduje wyłączenie mechanizmu tnącego WYŁĄCZONY Dezaktywacja mechanizmu tnącego mechanizm jest wyłączony WŁĄCZONY Włączenie mechanizmu tnącego 10 DŹWIGNIA USTAWIANIA WYSOKOŚCI MECHANIZMU TNĄCEGO Dźwignia ta ustawia wysokość mechanizmu tnącego od podłoża Dźwignia posiada 4 pozycje robocze 50 60 75...

Страница 189: ...wignia omijania znajduje się w pozycji wyłączonej Można poważnie uszkodzić przekładnię 12 LICZNIK GODZIN PRACY SILNIKA Licznik godzin pracy silnika wskazuje całkowitą ilość godzin pracy silnika Należy nacisnąć przycisk Mode Tryb aby przełączać pomiędzy następującymi funkcjami TMR 1 licznik dzienny Wyzerowanie następuje po przytrzymaniu przycisku Mode przez 6 sekund OIL CHG wymiana oleju Funkcja ta...

Страница 190: ... szybkozłączy znajdujących się po bokach ramy 14 PEDAŁ BLOKADY MECHANIZMU RÓŻNICOWEGO Pedału tego używa się tylko gdy jest to na prawdę potrzebne oraz tylko podczas jazdy na wprost Posiada następujące dwie pozycje Naciśnięcie pedału powoduje zablokowanie mechanizmu Puszczenie pedału powoduje automatyczne odblokowanie mechanizmu Mechanizm różnicowy można wykorzystywać tylko podczas jazdy na wprost ...

Страница 191: ...czyk w stacyjce na pozycję Uruchomienie silnika Po uruchomieniu silnika należy puścić kluczyć Kluczyk automatycznie powróci do pozycji Zapłon włączony Gdy tylko silnik zacznie się kręcić należy puścić kluczyk Czas uruchamiania silnika nie może przekraczać 10 sekund W przeciwnym wypadku stacyjka może zostać uszkodzona Nie wolno stosować zewnętrznych rozruszników do uruchomienia maszyny Może to spow...

Страница 192: ...MECHANIZMU TNĄCEGO Mechanizm tnący należy wyłączyć naciskając przełącznik w dół Jeśli kierowca opuści siedzenie silnik zostanie automatycznie wyłączony co spowoduje również zatrzymanie ostrzy Jednakże nigdy nie należy wyłączać mechanizmu tnącego opuszczając siedzenie Jeśli kluczyk nie zostanie przestawiony z pozycji ON na STOP część układu elektrycznego jest nadal zasilana i może nastąpić jego usz...

Страница 193: ...MYWANIE MASZYNY Ruch maszyny do przodu do tyłu należy zatrzymać naciskając pedał hamulca Drążek zmiany biegów automatycznie powróci do pozycji N Odległość hamowania wynosi mniej niż 1 5 m Jeśli pedał hamulca zostanie naciśnięty gdy włączony jest tempomat drążek przestawi się automatycznie na pozycję jałową Odległość hamowania wynosi mniej niż 2 m Ruch maszyny do przodu do tyłu należy zatrzymać pow...

Страница 194: ...j w górę i w dół Jazda w kierunku konturu terenu jest dozwolona pod warunkiem zachowania szczególnej ostrożności podczas skręcania Jeśli jest to możliwe należy unikać jazdy po linii konturu terenu Podczas skręcania należy uważać aby koła znajdujące się wyżej nie najechały na wyższą przeszkodę kamień drzewo korzeń itp Jadąc w dół oraz nad przeszkodami należy zwolnić Przy skręcaniu i nawracaniu na z...

Страница 195: ...pieczeństwa Kontrola wiązek przewodów UKŁAD HYDRAULICZNY Kontrola pod kątem wycieków UKŁAD CHŁODZENIA SILNIKA Usunąć trawę z kraty wlotu powietrza do silnika i z układu wydechowego Czyszczenie NAPĘDOWY PAS KLINOWY Kontrola pod kątem zużycia i napięcia PAS KLINOWY MECHANIZMU TNĄCEGO Kontrola pod kątem zużycia i napięcia OLEJ SILNIKOWY Kontrola poziomu uzupełnienie Wymiana oleju MECHANIZM NAPINANIA ...

Страница 196: ...Kontrola smarowanie sworzni FILTR POWIETRZA Czyszczenie Wymiana W zależności od stylu użytkowania maszyny częściej OSTRZA TNĄCE Kontrola stanu i zamocowania MECHANIZM TNĄCY Kontrola stanu i zamocowania W przypadku wymiany części lub napraw które wymagają demontażu a nie zostały opisane w niniejszej instrukcji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym W celu przepro...

Страница 197: ...enia pomiędzy poszczególnymi oponami może wynosić 10 KPa KONTROLA POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO Kosiarkę należy umieścić na poziomej powierzchni Należy otworzyć maskę i odkręcić korek wlewu oleju Należy odkręcić wskaźnik prętowy wytrzeć do czysta ponownie umieścić i wkręcić Następnie odkręcić i odczytać poziom oleju Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy dwoma oznaczeniami na wskaźniku prętowym Jeśl...

Страница 198: ...myciem należy zaparkować maszynę na równej powierzchni Elementy maszyny z tworzyw sztucznych umyć gąbką i wodą z mydłem 6 3 REGULARNE KONTROLE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE I REGULACJE MASZYNY 6 3 1 AKUMULATOR Prawidłowa i regularna konserwacja akumulatora wydłuży jego żywotność Dlatego należy regularnie kontrolować stan akumulatora zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną przez jego producenta Styki ak...

Страница 199: ...o wyrzucać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego ani wylewać do ścieków ziemi ani do śmieci KONSERWACJA FILTRA POWIETRZA Silnik nie może pracować bez filtra powietrza Spowoduje to szybkie zużycie silnika Konserwację filtra powietrza należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta silnika KONSERWACJA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Aby silnik pracował prawidłowo świeca zapłonow...

Страница 200: ...nych 6 3 4 WYMIANA BEZPIECZNIKA Jeśli przepali się bezpiecznik silnik natychmiast się wyłączy mechanizm tnący się zatrzyma a wszystkie wskaźniki na panelu instrumentów zgasną W takim wypadku należy znaleźć spalony bezpiecznik i wymienić go na nowy Nie wolno wymieniać przepalonego bezpiecznika na bezpiecznik o wyższych wartościach znamionowych prądu Zwolnić śrubę podtrzymującą przednią maskę podnie...

Страница 201: ...bezpieczającej M16 Przed wymianą drugiego ostrza obrócić uchwyt ostrza ręką o 180 Drugie ostrze należy wymienić wykonując taką samą procedurę jak przy wymianie pierwszego ostrza Podczas ponownego montażu ostrzy upewnić się że są prawidłowo zamocowane i dokręcone 70 10 Nm 70 10 Nm 275 25 Nm 275 25 Nm OSTRZENIE OSTRZY Ostrza muszą być ostre wyważone statycznie oraz proste Tępe nieodpowiednio naostrz...

Страница 202: ...rubę mocującą koła pasowego Śruba powinna być dokręcona z momentem 80 Nm Dostęp do koła pasowego uzyskuje się opuszczając mechanizm tnący do najniższej pozycji 80 Nm 6 3 8 KONTROLA I NAPINANIE PASA NAPĘDOWEGO Podczas wykonywania prac związanych z napędem maszyny należy zawsze wyłączać silnik i wyjmować kluczyk ze stacyjki Należy regularnie kontrolować zużycie i napięcie pasa klinowego oraz napinac...

Страница 203: ...odczas zakładania koła należy postępować w odwrotnej kolejności Przed zamontowaniem koła należy wyczyścić wszystkie części i delikatnie nasmarować oś smarem plastycznym Szczególnie w przypadku kół na tylnej osi zastosowanie smaru jest ważne ze względu na zdejmowanie koła w przyszłości Jeśli smar nie zostanie naniesiony założenie koła w przyszłości może być bardzo trudne Podczas zakładania tylnego ...

Страница 204: ...ół napinających prowadzących oraz łożyska mechanizmu tnącego są łożyskami samosmarującymi Przed zakończeniem użytkowania maszyny na długi okres czasu należy dokładnie nasmarować wszystkie punkty wskazane na diagramie W szczególności należy pamiętać o półosiach tylnej i przedniej osi należy zdemontować tylne koła 6 4 Symbol Opis Smar plastyczny Olej SAE 30 Odstęp czasu w roboczogodzinach Smar plast...

Страница 205: ... obcym przedmiotem Jeśli tak usunąć przedmiot Powtórnie skontrolować wszystkie koła pasowe Wygięte lub uszkodzone koło pasowe może być przyczyną problemów Wymienić w razie potrzeby Sprawdzić wewnętrzną powierzchnię koła pasowego silnika Jeśli jest ostra lub popękana koło pasowe musi zostać wymienione Skontrolować zużycie części w mechanizmie napinania i wymienić w razie potrzeby Zmienić prędkość j...

Страница 206: ...iegów mocowanie krzyżaków dźwigni zmiany kierunku jazdy Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku wyrównawczym Maszyna hałasuje nadmiernie po włączeniu biegu Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku wyrównawczym i uzupełnić w razie potrzeby W układzie hydraulicznym znajduje się powietrze jeździć maszyną w przód i w tył przez kilka minut Skontaktować się z centrum serwisowym Maszyna traci moc podczas jazdy pod ...

Страница 207: ... PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych gwarantujących bezpieczeństwo i niezmienność Części zamienne należy zawsze zamawiać poprzez dealera lub autoryzowane centrum serwisowe które posiada aktualne informacje techniczne na temat zmian produkcyjnych Dla szybkiej i precyzyjnej identyfikacji części zamiennej należy zawsze zamieścić numer seryjny maszyny na for...

Страница 208: ... Należy użyć preparaty odtłuszczające i ciepłą wodę Aby zapobiec korozji należy naprawić i pomalować miejsca gdzie odprysnął lakier Wymienić uszkodzone lub zużyte części i dokręć wszystkie poluzowane śruby i nakrętki Przygotować silnik do przechowywania zgodnie z instrukcją obsługi silnika Nasmarować punkty smarowania zgodnie z diagramem smarowania 6 4 Wyjąć i wyczyścić akumulator napełnić wodą de...

Страница 209: ...awem Rozłożyć całą maszynę Wyczyścić zapakować i schować wszystkie części które można ponownie wykorzystać Pozostałe elementy podzielić na te które nie są szkodliwe dla środowiska oraz te które są tj części gumowe podkładki resztki smaru na łożyskach lub przekładniach Komponenty szkodliwe dla środowiska należy likwidować zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie kraju użytkowania maszyny Przy...

Страница 210: ...Coll Dyrektywa Rady Nr 2000 14 WE Załącznik VIII równorzędne załącznikiem 7 NV Nr 9 2002 Coll pod nadzorem osób powiadomionych LRQA nr rejestracyjny 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Jednostki uczestniczące w ocenie zgodności Jednostka uprawniona nr 255 jedsnotska powiadomiona nr 1016 Státní zkušebna zemědělských lesnických a potravinářských strojů a s SZZPLS Třanovského 62...

Страница 211: ...żnić od rzeczywistego produktu Na tej podstawie nie można zgłaszać żadnych roszczeń Druk powielanie publikacja lub tłumaczenie całości lub części niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody firmy Seco GROUP a s jest zabronione Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach technicznych produktu bez informowania o tym fakcie klienta ...

Страница 212: ...na disposición no le resulta clara o tiene alguna duda no dude en ponerse en contacto con uno de los más de 100 centros de servicio autorizados y equipados profesionalmente en toda Europa que contarán con expertos probados y formados que podrán ayudarle SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL PRESENTE MANUAL DE USUARIO SÍMBOLO SIGNIFICADO Estos símbolos significan CUIDADO y ADVERTENCIA le informan sobre element...

Страница 213: ... espacio de almacenamiento La cubierta es un combinado de cubiertas metálicas y de plástico que incluye un espacio de almacenamiento para la batería 2 Bastidor con parachoques El bastidor con el parachoques sirve como elemento de soporte para la mayoría de las piezas principales de la máquina 3 Eje central con ruedas incluyendo la dirección El eje frontal permite el giro de las ruedas Las ruedas s...

Страница 214: ...provocar daños a las transmisiones 1 3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y OTRAS ETIQUETAS CON SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA MÁQUINA 1 3 1 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cada tractor cortacésped tiene una etiqueta de identificación del producto ubicada bajo el asiento Podrá acceder a ella levantando el asiento 1 3 1 1 Modelo de máquina 2 Modelo del motor 3 Año de fabricación 4 Peso 5 No...

Страница 215: ...MAX 18 o Inclinación de funcionamiento máxima Etiquetas en la parte trasera de la máquina 1 3 2c Cuidado Superficie caliente Peligro de quemaduras Etiquetas en la palanca de dirección de trayecto 1 3 2d Estárter Regulador de velocidad 0 Regulador de velocidad activado 1 Regulador de velocidad desactivado Rápido Lento F Marcha hacia delante N Neutro R Marcha hacia atrás Está estrictamente prohibido...

Страница 216: ...5 0 9 0 5 Altura de corte mm 50 100 Ancho de corte mm 920 Dimensiones de la rueda frontal 16x6 5 8 16x6 5 8 trasera 20x10 0 8 20x10 0 8 Capacidad del depósito de combustible l 12 Tipo de combustible Gasolina natural sin plomo 95 Nivel de emisión acústica garantizado LWA dB 100 Nivel de emisión de presión acústica declarado en el lugar de funcionamiento LpAd conforme a la norma EN ISO 11201 dB 100 ...

Страница 217: ...6 A1 A2 Anexo H y a la norma EN ISO 11201 Valor de aceleración de vibraciones acumuladas m s 2 conforme a la norma EN 836 A1 A2 anexo G asiento rueda de dirección suelo BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 vibraciones totales av según la norma EN 1032 vibraciones transmitidas al brazo ahv según la norma EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 218: ...sentimiento por escrito del fabricante Los cambios no autorizados podrán conllevar condiciones de seguridad peligrosas y anular la garantía Cumpla todas las exigencias relativas a la seguridad antiincendios 2 4 No retire las pegatinas de seguridad o etiquetas de la máquina No permanezca junto a la máquina ni bajo ella cuando se levante de forma que no esté lo suficientemente fija ante un riesgo de...

Страница 219: ...s a la plataforma de corte y al mecanismo de la máquina Si se registrase un impacto con un objeto rígido detenga y apague la plataforma de corte y el motor e inspeccione toda la máquina concretamente el mecanismo de dirección Si es necesario realice las reparaciones oportunas antes de arrancar de nuevo el motor Cuando sea posible evite trabajar con la máquina en un césped húmedo La reducción de la...

Страница 220: ...32 y sólo en la dirección de la línea de caída es decir hacia abajo Véase más información en el apartado 5 5 4 Cuando cambie de dirección aumente su atención No encienda la máquina en una pendiente a menos que sea absolutamente necesario Preste atención a los orificios raíces y terrenos no uniformes Los terrenos no uniformes podrán hacer que su máquina se vuelque El césped alto podrá ocultar obstá...

Страница 221: ...e antes de aparcarlo en un lugar cerrado Preste mucha atención cuando trabaje con gasolina aceite y otras sustancias inflamables Estas sustancias son muy inflamables y sus humos son muy explosivos No fume durante este trabajo No afloje nunca la tapa del depósito de gasolina ni llene el depósito con gasolina cuando el motor esté encendido si está caliente o cuando la máquina se encuentre ubicada en...

Страница 222: ...mplo una palanca o un martillo retire la caja 1 y el paquete de la máquina Inspeccione visualmente la máquina y los ensamblajes para ver si hay daños que puedan haber sido ocasionados durante el transporte Desempaquete todas las piezas separadas e inspecciónelas El paquete básico incluye Tractor cortacésped Asiento 2 Bastidor plegable en estado plegado 3 Rueda de dirección 4 Documentación 5 lista ...

Страница 223: ...cenamiento de la cubierta y afloje los pernos de los terminales de los polos de la batería Cable negro Coloque en el polo de la batería y fíjelo en su lugar con el perno Cable marrón Coloque en el polo de la batería y fíjelo en su lugar con el perno 3 3d Si conecta los cables de forma contraria a la descrita previamente dañará la máquina Cuando desconecte la batería desconecte siempre el terminal ...

Страница 224: ...tible derramado puede incendiarse fácilmente Si se derrama combustible séquelo completamente Guarde el combustible fuera del alcance de los niños Procedimiento de relleno Abra la tapa del depósito de combustible Ábrala lentamente ya que puede haber un exceso de presión en el depósito de combustible provocado por los vapores de la gasolina Introduzca un embudo en la apertura del depósito de combust...

Страница 225: ...os lugares en los que los elementos se conectan a las transmisiones Si descubre cualquier fuga informe a su centro de reparación 3 5 CONDUCIR LA MÁQUINA DESDE EL PALET Prepare dos rampas adecuadas y colóquelas junto al palet de forma que las ruedas de la máquina puedan circular por ellas Si se sale del palet sin las rampas existirá un riesgo de dañar la parte inferior de la máquina y concretamente...

Страница 226: ...or 8 Interruptor de activación de la plataforma de corte 4 2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DE LOS ELEMENTOS DE MANDO 4 2 1 ELEMENTOS DE MANDO ESTÁNDARES 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PRINCIPAL Sirve para encender apagar el motor Tiene las 4 posiciones siguientes Arranque desactivado apagar arranque Encender Apagar las luces de la cubierta Encendido el motor está funcionando Arrancar el motor posición de in...

Страница 227: ...lación de velocidad que se desactiva automáticamente al pulsar el pedal de freno F Trayecto hacia delante Cuanto más cerca de la letra F coloque la palanca mayor será la velocidad viceversa N Neutro La máquina está en espera R Marcha atrás Cuanto más cerca de la letra R coloque la palanca mayor será la velocidad viceversa El cambio de dirección de hacia delante a hacia atrás o de atrás a hacia del...

Страница 228: ... LA PLATAFORMA DE CORTE Si coloca el interruptor de activación hacia arriba activará la plataforma de corte Si lo coloca hacia abajo desactivará la plataforma de corte DESACTIVADA Desactivación de la plataforma de corte la plataforma de corte está desactivada ACTIVADA Activación de la plataforma de corte 10 PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE Esta palanca sirve para fijar la a...

Страница 229: ...ición desactivada ya que podrá provocar daños a las transmisiones 12 CONTADOR DE HORAS DEL MOTOR El contador horario del motor muestra implícitamente el número total de horas del motor Pulse el botón de Modo para cambiar gradualmente entre las siguientes funciones de mantenimiento TMR 1 contador de trayecto individual El valor se reinicia manteniendo pulsado el botón de Modo durante 6 segundos OIL...

Страница 230: ... utilizando las palancas de acoplamiento rápido ubicadas en el lateral del bastidor 14 PEDAL DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL El pedal se utiliza sólo cuando es necesario y cuando se conduce exclusivamente de forma recta y hacia delante Tiene dos posiciones Cuando el pedal se pisa el bloqueo se activa Cuando el pedal se suelta el bloqueo se desactiva automáticamente Utilice el bloqueo sólo cuando conduz...

Страница 231: ... hasta la posición N d Mueva la palanca del acelerador hasta la máxima velocidad del motor e Tire del estárter f Arranque el motor poniendo la llave de encendido en la posición de Arranque del motor Tras arrancar el motor suelte la llave La llave regresará automáticamente a la posición Encendido En cuanto el motor se arranque suelte la llave de encendido La duración de arranque no debe superar los...

Страница 232: ...rse en el asiento de la máquina la palanca de ajuste de la altura de la plataforma de corte debe estar en la posición de transporte 5 4 2 DESACTIVACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CORTE Desactive la plataforma de corte pulsando el interruptor de activación hacia abajo Si el conductor abandona el asiento el motor se apagará automáticamente y por consiguiente también se detendrá el giro de las cuchillas de ...

Страница 233: ...á quieta podrá dañar la transmisión No utilice nunca la palanca de dirección de trayecto y el freno al mismo tiempo ya que podrá dañar la transmisión 5 5 2 DETENER EL TRAYECTO El movimiento de la máquina hacia delante atrás se detiene pulsando el pedal de freno y la palanca de velocidad regresará automáticamente a la posición N La distancia de freno es inferior a 1 5m Si el regulador de velocidad ...

Страница 234: ...clusivamente de forma perpendicular a la línea del contorno es decir hacia arriba o hacia abajo Realizar un trayecto en dirección del contorno es posible siempre y cuando preste más atención al girar la máquina En la medida de lo posible evite circular a lo largo de los bordes Cuando gire compruebe que las ruedas no pasen por un obstáculo elevado piedra raíz de árbol etc Reduzca la velocidad cuand...

Страница 235: ...s CIRCUITO HIDRÁULICO Comprobación de fugas ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Retire el césped de la rejilla del motor y del tubo de escape Limpieza CORREA DE DIRECCIÓN EN V Compruebe el desgaste la tensión CORREA DE CORTE EN V Compruebe el desgaste la tensión ACEITE DEL MOTOR Compruebe el nivel de aceite rellene Cambio de aceite MECANISMO DE TENSIONAMIENTO DE LA CORREA EN V Compruebe si funciona Compruebe s...

Страница 236: ...unción del tipo de uso más frecuente CUCHILLAS DE CORTE Compruebe el estado y el apriete PLATAFORMA DE CORTE Compruebe el estado y el apriete Para la sustitución de todas las piezas o para las reparaciones que exijan el desmontaje y que no estén descritas en el presente manual de usuario póngase en contacto con su vendedor o con un centro de reparaciones habilitado Del mismo modo póngase en contac...

Страница 237: ...icos traseros 80 kPa La diferencia entre los neumáticos individuales debe ser de 10 kPa COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Aparque el tractor cortacésped en una superficie horizontal Abra la cubierta y afloje la tapa del orificio de relleno Afloje la varilla de aceite séquela vuelva a introducirla y apriétela A continuación vuelva a sacarla y observe el nivel de aceite El nivel de aceite debe ...

Страница 238: ... las que haya aceite filtro de aceite boquilla de aceite etc Antes de lavar la máquina apárquela en una superficie nivelada Piezas de plástico de la máquina limpie utilizando una esponja y con agua enjabonada 6 3 OPERACIONES REGULARES DE INSPECCIÓN MANTENIMIENTO Y AJUSTE 6 3 1 BATERÍA El mantenimiento correcto y frecuente de la batería aumentará su duración Por lo tanto compruebe frecuentemente su...

Страница 239: ...eshacerse del aceite utilizado bajo ninguna circunstancia con sus otros residuos ni tirarlo por el desagüe a la basura o al suelo MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE No deje nunca que el motor funcione sin un filtro de aire Esto desgastará rápidamente el motor Mantenga el filtro de aire de conformidad con las instrucciones suministradas en el manual de usuario del fabricante del motor MANTENIMIENTO D...

Страница 240: ...N FUSIBLE Si un fusible está dañado el motor se apagará de inmediato la plataforma de corte se detendrá y todas las luces de los indicadores del panel de mando se apagarán En dicho caso deberá buscar el fusible defectuoso y sustituirlo por otro nuevo No deberá cambiar en ningún caso un fusible defectuoso por un fusible con potencia mayor Afloje la tuerca que sostiene la cubierta frontal levante la...

Страница 241: ...n O y la cuchilla Instale una cuchilla nueva o afilada procediendo en orden contrario Utilice tuercas nuevas y no utilizadas de tipo M16 Antes de sustituir la segunda cuchilla gire el soporte de cuchilla con su mano en un ángulo de 180 Cambie la segunda cuchilla siguiendo el mismo procedimiento indicado para la sustitución de la primera cuchilla Cuando reinstale las cuchillas compruebe que están c...

Страница 242: ...imera Limpie ambas cuchillas Afile primeramente con un disco abrasivo y a continuación con una lima No afile directamente en la plataforma de corte Instale la cuchilla afilada procediendo en orden contrario Utilice tuercas nuevas y no utilizadas de tipo M16 Antes de sustituir la segunda cuchilla gire el soporte de cuchilla con su mano en un ángulo de 180 6 3 7 PLATAFORMA DE CORTE COMPROBAR LA POLE...

Страница 243: ... una de las ruedas aparque el tractor en una superficie horizontal y rígida apague el motor y saque la llave del arranque Fije la máquina para evitar que se mueva No sustituya la rueda si la máquina no se ha fijado con suficiente seguridad en la posición elevada Si no cuenta con suficientes herramientas o los conocimientos necesarios para realizar esta operación póngase en contacto con su vendedor...

Страница 244: ...TA GENERAL DEL PAR DE APRIETE DE LAS CONEXIONES DE PERNOS Dirección Par Tuerca M14 del segmento de dirección 92 132 Nm Pernos M14 de las clavijas angulares de la dirección 60 83 Nm Fijación de las clavijas en el eje frontal SC 2x4 40 50 Nm Motor Perno del acoplamiento electromagnético 60 70 Nm Corte Tuerca M10 de la polea de corte de tensionamiento 33 48 Nm Tuerca M20 del soporte de cuchilla 250 3...

Страница 245: ...ensionamiento retire y lubrique la clavija pivote del eje frontal central utilizando una boquilla de engrase el modelo AC 92 23 4x4 está equipado con manguitos deslizantes de auto lubricación las juntas angulares que conectan las varillas de dirección retire y lubrique los ejes intermedios e las ruedas frontales en el modelo de tractor AC 92 23 4x4 el intervalo es de 10 horas Los puntos pivotes qu...

Страница 246: ...ea cuando la máquina esté operando Si se sale incluso después de haber realizado las comprobaciones con arreglo a los siguientes pasos deberá sustituir la correa Compruebe la tensión de la correa 6 3 7 Si es necesario ajuste la tensión Compruebe las poleas de dirección de la correa Compruebe la altura de corte establecida y ajústela si es necesario Compruebe que el movimiento de la correa no esté ...

Страница 247: ...o sea necesario Compruebe si la correa está gastada o dañada Compruebe que el movimiento del mecanismo de acoplamiento no esté obstaculizado por un objeto extraño En caso afirmativo retire el objeto extraño Revise la polea del motor o la polea de transmisión para ver si presentan daños Cámbielos si es necesario La correa de dirección de trayecto se desgasta excesivamente Compruebe la tensión de la...

Страница 248: ...a Compruebe que el filtro de combustible no esté atascado Compruebe que la palanca del acelerador se encuentra en la posición ESTÁRTER Compruebe de nuevo el motor exactamente de conformidad con las instrucciones del manual de usuario del fabricante del motor Lleve el cableado y los interruptores a un taller especializado para que los revise 7 1 REALIZAR EL PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO Le aconsejam...

Страница 249: ...ice nunca la gasolina para su limpieza Utilice agentes desengrasantes y agua templada Repare y pinte las partes deterioradas para evitar la corrosión Cambie las partes defectuosas o gastadas y apriete todas las tuercas y pernos Prepare el motor de cara a su almacenamiento con arreglo al manual de usuario relativo al funcionamiento y al mantenimiento del motor Lubrique todos los puntos de lubricaci...

Страница 250: ...nte toda la máquina Las piezas que puedan reutilizarse deberán ser limpiadas preservadas y guardadas para su uso posterior Separe el resto de las piezas entre aquellas que respetan el medio ambiente y aquellas que no lo respetan como por ejemplo las piezas de goma juntas el lubricante que permanece en los rodamientos o en los engranajes Los componentes dañinos para el medioambiente deben ser manip...

Страница 251: ...a del Consejo Nº 2004 108 EC Artículo 7 eqv 4 para 1 NV Nº 616 2006 Coll Directiva del Consejo Nº 2000 14 EC Anexo VIII eqv anexo 7 NV No 9 2002 Coll bajo la supervisión de una persona notificada de la agencia LRQA con el número de registro 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Entidades encargadas de evaluar la conformidad Entidad autorizada n º 255 entidad acreditada n º 1016...

Страница 252: ...l presente manual en comparación con el producto real Esto no podrá dar lugar a reclamaciones de ningún tipo La impresión duplicación publicación y traducción incluso parcial no debe realizarse sin antes recibir el consentimiento previo de Seco GROUP a s El fabricante se reserva el derecho de cambiar los parámetros técnicos del producto sin avisar previamente al respecto al cliente ...

Страница 253: ...act op met een van de meer dan 100 officiële professioneel uitgeruste servicecentra die overal in Europa zijn gevestigd waar opgeleide en geteste experts klaarstaan om u te assisteren SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT SYMBOOL BETEKENIS Deze symbolen betekenen ATTENTIE en WAARSCHUWING zij geven u informatie over mogelijke oorzaken van beschadiging van uw machine en of van verwondinge...

Страница 254: ...middellijk komt te vervallen 1 2 HOOFDONDERDELEN VAN DE GAZONMAAIER Modellen van de gazonmaaier AC 92 18 AC 92 20 or AC 92 23 4x4 bestaan uit de volgende basisonderdelen 1 2 1 Kap met opslagruimte De kap is een combinatie van kunststoffen en metalen afdekkingen voor de opslagruimte van de accu 2 Frame met een bumper Het frame met de bumper dient als een draagelement voor de meeste van de hoofdonde...

Страница 255: ...en De machine mag niet worden gebruikt in de versnelling als de by passhendel in de uitgeschakelde stand staat er is dan gevaar dat de overbrenging wordt beschadigd 1 3 PRODUCTIDENTIFICATIELABEL EN ANDERE LABELS MET SYMBOLEN DIE OP DE MACHINE WORDEN GEBRUIKT 1 3 1 PRODUCTIDENTIFICATIELABEL Iedere tractormaaier is voorzien van een productidentificatielabel dat zich onder de zitting van de stoel bev...

Страница 256: ...oegden op een veilige afstand MAX 18 o Maximale helling Labels aan de achterzijde van de maaier 1 3 2c Voorzichtig Heet oppervlak Gevaar voor brandwonden Labels van de hendel voor de rijrichting 1 3 2d Choke Cruise control 0 Cruise control geactiveerd 1 Cruise control gedeactiveerd Snel Langzaam F Vooruit N Vrij R Achteruit Het is streng verboden labels en symbolen die op de accessoire zijn bevest...

Страница 257: ...achteruit km h 0 8 5 0 4 5 0 9 0 5 Maaihoogte mm 50 100 Maaibreedte mm 920 Wielafmetingen Voor 16x6 5 8 16x6 5 8 Achter 20x10 0 8 20x10 0 8 Capaciteit brandstoftank l 12 Brandstoftype Loodvrije benzine Euro 95 Gegarandeerd emissieniveau van akoestisch vermogen LWA dB 100 Verklaard emissieniveau van akoestische druk op de plaats van gebruik LpAd volgens EN ISO 11201 dB 100 Type accu 12V 24aH 12V 32...

Страница 258: ...volgens EN ISO 836 A1 A2 Bijlage H en EN ISO 11201 Vibratie acceleratie totaalvalue m s 2 volgens EN 836 A1 A2 bijlage G stoel stuurwiel vloer BS18 3000 88 4 0 23 2 38 1 61 totale vibratie av volgens EN 1032 vibratie overgedragen aan de arm ahv volgens EN 1033 BS20 3000 90 0 56 2 5 BS23 3000 91 1 5 2 5 ...

Страница 259: ...errein van de machine Het is niet toegestaan technische modificaties aan de machine en haar accessoires zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant Ongeautoriseerde modificaties kunnen leiden tot gevaarlijke werkcondities en maken de garantie ongeldig Neem alle eisen die worden gesteld met betrekking tot brandveiligheid in acht 2 4 Verwijder de veiligheidsstickers en labels niet van de ma...

Страница 260: ...ers en voetpaden deze mogen niet in contact komen met de messen omdat dat kan leiden tot beschadiging van het maaimechanisme en het mechanisme van de machine Stop als u op een massief voorwerp botst en schakel het maaimechanisme en de motor uit en inspecteer de gehele machine vooral de stuurinrichting Voer zo nodig reparaties uit voordat u de motor weer start Werk als dat mogelijk is niet met de m...

Страница 261: ...ngen Tractormaaiers kunnen worden gebruikt op hellingen van maximaal 18 32 en wanneer de 4x4 aandrijving wordt gebruikt op hellingen van maximaal 20 32 parallel aan de helling d w z omhoog en omlaag Meer informatie 5 5 4 Ga extra voorzichtig te werk wanneer u van richting verandert Draai alleen op een helling als het werkelijk niet anders kan Kijk goed uit voor gaten wortels en ongelijk terrein On...

Страница 262: ...rmaaier afkoelen voordat u de machine parkeert in een gesloten ruimte Wees extra voorzichtig met benzine olie of andere brandbare stoffen Dit zijn zeer brandbare stoffen en de dampen ervan zijn explosief Rook niet tijdens deze werkzaamheden Draai nooit de dop van de benzinetank los en vul nooit benzine bij wanneer de motor loopt de motor heet is of de machine in een gesloten ruimte staat Controlee...

Страница 263: ...bijv een breekijzer of hamer enz de krat 1 en pak de machine uit Voer een visuele inspectie uit van de machine en de losse onderdelen en kijk naar beschadigingen die tijdens het vervoer kunnen zijn opgetreden Pak alle afzonderlijk verpakte onderdelen uit en inspecteer ze De verpakking bevat Tractormaaier Stoel 2 Opklapframe ingevouwen 3 Stuurwiel 4 Documentatie 5 lijst van verpakte onderdelen gebr...

Страница 264: ... de draad vast met de bout Bruine draad Plaats deze op de pool van de accu en zet de draad vast met de bout 3 3d Wanneer u de draden anders vastzet dan hierboven wordt beschreven zal dat beschadiging van de machine tot gevolg hebben Wanneer u de accu loskoppelt maak dan eerst de negatieve pool los van de accu Wanneer u de accu in gebruik neemt en wanneer u onderhoudswerkzaamheden aan de accu uitvo...

Страница 265: ...roog Bewaar brandstof buiten het bereik van kinderen Procedure voor het tanken van brandstof Draai de tankdop los Open de tanktop langzaam want er kan overdruk in de brandstoftank heersen die wordt veroorzaakt door benzinedampen Plaats een trechter in de opening van de brandstoftank en begin de brandstof uit de voorraadtank te gieten Veeg na het vullen van de brandstoftank altijd het gebied rond d...

Страница 266: ...kage ontdekt breng uw servicewerkplaats daarvan dan op de hoogte 3 5 DE MACHINE VAN DE PALLET AFRIJDEN Breng twee geschikte rijplanken in gereedheid en plaats ze naast de pallet zodat de wielen van de machine ervan af kunnen rijden Als u van de pallet rijdt zonder rijplanken bestaat het gevaar dat u de onderzijde van de machine beschadigt Breng het maaimechanisme omhoog in de transportstand door a...

Страница 267: ...echanisme 4 2 BESCHRIJVING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 4 2 1 STANDAARD BEDIENINGSELEMENTEN 1 HOOFDSCHAKELAAR AAN UIT MAIN Voor het starten uitzetten van de motor Deze schakelaar heeft de volgende 4 posities Contact uit contact uitzetten De koplampen op de kap inschakelen uitschakelen Contact aan de motor loopt Motor starten startpositie 2 REMPEDAAL De tractormaaier gaat langzamer rijden ...

Страница 268: ...wordt uitgeschakeld wanneer het rempedaal wordt ingedrukt F Rijrichting vooruit De hendel dichter naar de letter F verplaatsen geeft een hogere snelheid en vice versa N Vrij De machine staat stil R Rijrichting achteruit De hendel dichter naar de letter R verplaatsen geeft een hogere snelheid en vice versa U kunt de rijrichting pas veranderen van vooruit in achteruit of van achteruit in vooruit als...

Страница 269: ...CHANISME Wanneer u de schakelaar uittrekt en omhoog wordt het maaimechanisme ingeschakeld Wanneer u de schakelaar omlaag drukt wordt het mechanisme uitgeschakeld UITGESCHAKELD Het maaimechanisme uitschakelen het maaimechanisme is uitgeschakeld INGESCHAKELD Het maaimechanisme inschakelen 10 HENDEL VOOR DE HOOGTEAFSTELLING VAN HET MAAIMECHANISME Met deze hendel stelt u de hoogte af van het maaimecha...

Страница 270: ...g als de by passhendel in de uitgeschakelde stand staat er is dan gevaar dat de transmissie wordt beschadigd 12 URENTELLER VAN DE MOTOR De urenteller van de motor laat het totaalaantal uren zien dat de motor heeft gedraaid Door op de knop Mode te drukken kunt u geleidelijk overschakelen tussen de volgende onderhoudsfuncties TMR 1 ritteller U kunt de waarde resetten door de knop Mode 6 seconden ing...

Страница 271: ...dels voor de snelkoppeling aan de zijkanten van het frame 14 VERGRENDELINGSPEDAAL DIFFERENTIEEL Het pedaal wordt alleen gebruikt als dat nodig is en wanneer u recht vooruit rijdt De hendel heeft twee posities Wanneer u het pedaal indrukt wordt de vergrendeling ingeschakeld Wanneer u het pedaal loslaat wordt de vergrendeling automatisch uitgeschakeld Gebruik de vergrendeling alleen wanneer u het re...

Страница 272: ...ACTIVATED UITGESCHAKELD c Zet de hendel voor de rijrichting in de stand N d Zet gashendel in de stand voor het maximale toerental van de motor e Trek de choke uit f Start de motor door de contactsleutel in de stand Start engine Motor starten te zetten Laat de sleutel los wanneer de motor is gestart De sleutel keert automatisch terug in de stand Ignition on Contact aan Laat de contactsleutel los zo...

Страница 273: ...ihoogte in Zet de aan uit schakelaar voor het maaimechanisme in de stand ACTIVATED INGESCHAKELD Condities voor het inschakelen van het maaimechanisme de berijder zit in de stoel van de machine de hendel voor de hoogte afstelling van het maaimechanisme staat in de transportpositie 5 4 2 HET MAAIMECHANISME UITSCHAKELEN Schakel het maaimechanisme uit door de aan uit schakelaar omlaag te duwen Als de ...

Страница 274: ...sie beschadigt Gebruik nooit de hendel voor de rijrichting en de rem tegelijkertijd hierdoor kan de transmissie beschadigen 5 5 2 STOPPEN U stopt de machine terwijl deze in voorwaartse achterwaartse richting rijdt door op het rempedaal te trappen De versnellingspook keert automatisch terug in de stand N De remafstand is minder dan 1 5 m Wanneer u op het rempedaal trapt en de cruise control is inge...

Страница 275: ...og of omlaag U kunt dwars op de helling rijden maar let extra goed op en doe het alleen wanneer u de machine keert Rijd als dat mogelijk is niet dwars op de helling Let er bij het keren vooral op dat er niet een wiel over een verhoogd obstakel steen boomwortel enz rijdt Rijd langzamer wanneer u van een helling of over obstakels rijdt Let vooral goed op bij het keren en het keren op hellingen Gebru...

Страница 276: ...troleer veiligheid schakelaars Controleer kabel bundels HYDRAULISCH CIRCUIT Controleer op lekkages MOTORKOELING Verwijder gras uit het rooster van de motor en van de uitlaat Schoonmaken V SNAAR VAN DE AANDRIJVING Controleer op slijtage controleer de spanning V SNAAR MAAIMECHANISME Controleer op slijtage controleer de spanning MOTOROLIE Controleer het niveau vul bij Olie verversen SPANMECHANISME V ...

Страница 277: ...an gebruik vaker MAAIMESSEN Controleer conditie en bevestiging MAAIMECHANISME Controleer conditie en bevestiging Neem voor vervanging van alle onderdelen en voor reparaties waarvoor de machine moet worden gedemonteerd en die niet worden beschreven in deze gebruikershandleiding contact op met uw leverancier of een geautoriseerde servicewerkplaats Neem ook contact op met uw leverancier voor de volge...

Страница 278: ...hter 80 kPa Het verschil in bandenspanning van de afzonderlijke banden mag zijn 10 KPa CONTROLEER HET OLIEPEIL IN DE MOTOR Parkeer de tractormaaier op een horizontaal oppervlak Open de motorkap en draai de dop van de vulopening los Draai de peilstok los veeg deze droog plaats de peilstok weer en draai vast Draai de peilstok weer uit en lees het oliepeil af Het oliepeil moet tussen de twee markerin...

Страница 279: ...rkeer de machine voor u gaat wassen op een geschikte vlakke ondergrond Kunststof onderdelen van de machine reinig deze met een spons en water met een zeepoplossing 6 3 REGELMATIGE CONTROLES ONDERHOUD EN AFSTELLING 6 3 1 ACCU Wanneer u de accu goed en regelmatig onderhoudt zal deze langer meegaan Controleer daarom regelmatig de conditie van de accu in overeenstemming met de instructies in de handle...

Страница 280: ...te olie wegdoen bij het huishoudelijk afval of de gebruikte olie door de afvoer of in de grond gieten ONDERHOUD VAN HET LUCHTFILTER Laat de motor nooit draaien zonder een luchtfilter De motor zal dan snel slijten Onderhoud het luchtfilter volgens de instructies in de gebruikershandleiding die door de fabrikant van de motor is geleverd ONDERHOUD VAN DE BOUGIE De motor kan alleen perfect lopen als d...

Страница 281: ...ls een zekering doorslaat slaat de motor onmiddellijk af het maaimechanisme stopt en alle indicatorlampjes op het instrumentenpaneel zullen uitgaan U moet in dat geval uitzoeken welke zekering is doorgeslagen en deze vervangen door een nieuwe U mag in geen geval een doorgeslagen zekering vervangen door een zekering die een hogere specificatie heeft Draai de schroef los die de voorste kap omlaag ho...

Страница 282: ...bruik nieuwe ongebruikte M16vergrendelingsmoeren Draai voordat u het tweede mes vervangt de meshouder 180 met de hand Vervang het tweede mes volgens dezelfde procedure als die voor de vervanging van het eerste mes Zorg ervoor dat wanneer u de messen weer plaatst zij goed op hun plaats worden bevestigd en geborgd 70 10 Nm 70 10 Nm 275 25 Nm 275 25 Nm DE MESSEN SLIJPEN De maaimessen moeten scherp zi...

Страница 283: ...en nooit terwijl zij nog aan het maaimechanisme vastzitten Plaats het geslepen mes en ga daarbij in omgekeerde volgorde te werk Gebruik nieuwe ongebruikte M16 borgmoeren Draai voordat u het tweede mes vervangt de meshouder 180 met de hand 6 3 7 MAAIMECHANISME DE AANDRIJFPOELIE VAN HET MECHANISME CONTROLEREN Controleer steeds voordat u de machine gebruikt de bevestigingbout van de poelie De bout mo...

Страница 284: ...e wielen wisselt de tractor op een stevige vlakke ondergrond zet de motor uit en neem de sleutel uit het contact Zet de machine vast zodat deze niet kan rijden Wissel niet een wiel als de machine niet voldoende stevig staat in de verhoogde stand Ga voor het wisselen van het wiel als volgt te werk Cambiare la ruota attenendosi alla seguente procedura Plaats de krik onder de voor of achterbumper in ...

Страница 285: ...at anders het risico bestaat van ernstige beschadiging 6 3 14 OVERZICHT VAN HET AANZETMOMENT VAN BEVESTIGINGEN VAN BOUTEN Stuurmechanisme Aanzetmoment M14 moer van stuurcomponent 92 132 Nm M14 moeren van de hoekpennen op het stuurmechanisme 60 83 Nm Borging van pennen op de vooras SC 2x4 40 50 Nm Motor Bout van de elektromagnetische koppeling 60 70 Nm Maaien M10 moer van de spanpoelie voor het maa...

Страница 286: ... een smeernippel spanwiel losnemen en smeren centrale fuseepen vooras met een smeernippel model AC 92 23 4x4 is voorzien van zelfsmerende glijkoppelingen hoekverbindingen van de stuurtrekstangen verwijderen smeren halve assen voorwiel op maaimachine van het model AC 92 23 4x4 is de interval 10 uur Draaipunten worden gesmeerd met olie vergrendelingspedaal differentieel rempedaal rijhendels halve as...

Страница 287: ... misschien beschadigd zijn Als de snaar ook loskomt nadat u aan de hand van de volgende stappen een controle hebt uitgevoerd moet de snaar worden vervangen Controleer de spanning van de snaar 6 3 7 Pas de spanning aan als dat nodig is Controleer de snaarpoelies Controleer de ingestelde maaihoogte en pas deze aan als dat nodig is Controleer of de snaar misschien in zijn bewegingen wordt belemmerd d...

Страница 288: ...Controleer de spanning van de aandrijfsnaar 6 3 8 Pas de spanning aan als dat nodig is Controleer ook de spanveer en vervang deze als dat nodig is Controleer dat de snaar niet beschadigd of versleten is Controleer of het koppelingsmechanisme misschien in zijn bewegingen wordt belemmerd door een voorwerp Verwijder dit als dat het geval is Controleer de motorpoelie of de transmissiepoelie op beschad...

Страница 289: ...De motor draait wel rond maar start niet Controleer dat de voorgeschreven procedure voor het starten van de motor is gevolgd 5 2 Controleer dat de benzine in de benzinetank schoon is Controleer dat het brandstoffilter niet verstopt is Ga na of de gashendel wel in de stand CHOKE staat Controleer de motor opnieuw nauwkeurig volgens de instructies in de Gebruikershandleiding van de fabrikant van de m...

Страница 290: ...edeukte plekken zodat corrosie wordt voorkomen Vervang kapotte of versleten onderdelen en zet alle moeren en bouten die los zijn vast Maak de motor klaar voor de stalling volgens de gebruikershandleiding voor de bediening en het onderhoud van de motor Smeer alle plaatsen die moeten worden gesmeerd en volg daarbij het schema voor de smering 6 4 Neem de accu uit maak deze schoon vul gedistilleerd wa...

Страница 291: ...nde wetgeving voor afvalverwerking Demonteer de gehele machine Onderdelen die nog kunnen worden gebruikt moeten worden gereinigd behandeld en opgeslagen Scheid de resterende onderdelen in onderdelen die wel en onderdelen die niet milieuvriendelijk zijn bijv rubberen onderdelen pakkingen resten van smeermiddelen in lagers of op tandwielen De componenten die schadelijk zijn voor het milieu moeten wo...

Страница 292: ...o 616 2006 Coll Richtlijn van de Raad Nr 2000 14 EC Bijl VIII eqv bijlage 7 NV No 9 2002 Coll onder de supervisie van een Notified Person van LRQA registratienummer 0088 71 Fenchurch street London EC3M 4BS United Kingdom E Instanties die deelnemen aan de beoordeling van naleving Geautoriseerde instantie nr 255 Aangemelde instantie nr 1016 Státní zkušebna zemědělských lesnických a potravinářských s...

Страница 293: ...ding verschijnen vergeleken bij het werkelijke product Dit kan geen reden zijn vorderingen in te stellen Afdrukken kopiëren publiceren en vertalen mag niet worden uitgevoerd ook niet gedeeltelijk zonder de schriftelijke toestemming van de Seco GROUP a s De fabrikant behoudt het recht voor technische parameters van het product te wijzigen zonder afnemers vooraf daarvan in kennis te stellen ...

Страница 294: ...294 ...

Страница 295: ...295 ...

Страница 296: ...Seco GROUP a s Šaldova 408 30 186 00 Praha 8 2013 ...

Отзывы: