background image

   25

7558/E - 7558/E2

•  Utilizzo tasti e trimmer

•  Use of buttons and trimmer

•  Utilisation des touches et du variateur

•  Verwendung von Tasten und Trimmer

•  Utilización de teclas y trimmers

•  Utilização das teclas e trimmer

•  Χρήση πλήκτρων και trimmer

  

تماظنلماو حيتافلما مادختسا

Tempo espresso in secondi 

 - Time expressed in seconds - 

Temps exprimé en secondes 

- Zeit in Sekunden - 

Tiempo expresado en segundos - 

Tempo expresso em segundos - 

ο 

χρόνος εκφράζεται σε δευτερόλεπτα - 

نياوثلاب هنع برعم نمزلا

*

TEMPO CONFIGURABILE DA TRIMMER (16 POSIZIONI) -

 TIME CONFIGURABLE VIA 

TRIMMER (16 POSITIONS)

 - TEMPS CONFIGURABLE PAR TRIMMER (16 POSITIONS) - 

ÜBER 

TRIMMER MITTELS (16 STELLUNGEN) KONFIGURIERBARE ZEIT

 - TIEMPO CONFIGURABLE 

POR TRIMMER (16 POSICIONES) - 

TEMPO CONFIGURÁVEL A PARTIR DO TRIMMER (16 

POSIÇÕES)

 - ΧΡΌΝΌΣ ΠΌΥ ΜΠΌΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΜΌΡΦΩΘΕΙ ΑΠΌ ΤΌ TRIMMER (16 ΘΕΣΕΩΝ) - 

)عضوم 16( هتئيهت مظنملل نكيم يذلا نمزلا -

*

POSIZIONE - 

POSITION - 

POSITION - 

STELLUNG - 

POSICIÓN - 

POSIÇÃO - 

ΘΕΣΗ - 

ةيعضولا

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16

Serratura - 

Lock

 - Gâche - 

Türöffner

 - Cerradura -

Trinco

 - 

Κλειδαριά -

لفقلا

2

4

6

8

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30

Conversazione -

Talk

 - Conversation -

Gespräch

 - 

Comunicación -

Conversação

 - Συνομιλία - 

ةثداحلما

30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Accensione - 

On

 - Allumage -

Einschaltung

 - Conexión - 

Acendimento

 - Ενεργοποίηση - 

لاعشلإا

5

6

8

10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30

Risposta - 

Response

 - Réponse - 

Antwort

 - Respuesta - 

Resposta

 - Απάντηση - 

درلا

7

10 12 15 17 20 22 25 27 30 32 35 37 40 42 45

PRG + P1 > 2 sec.

Accesso menù programmazione - 

Access to the programming menu

 -Accès au menu de programmation 

Zugriff auf das Menü Programmierung - 

Acceso a menú de programación - 

Acesso ao menu de progra-

mação

 - Πρόσβαση στο μενού προγραμματισμού - 

ةجمبرلا ةئماق لىإ لوخدلا

 

P1

Parametro successivo o uscita dalla programmazione dopo aver selezionato ultimo parametro - 

Subse-

quent parameter or exit programming after selecting the last parameter -

 Paramètre suivant ou program-

mation terminée après avoir sélectionné le dernier paramètre - 

Nächster Parameter oder Beenden der 

Programmierung nach Auswahl des letzten Parameters -

 Parámetro siguiente o salida de la programación 

después de seleccionar el último parámetro - 

Parâmetro seguinte ou saída da programação após ter sele-

cionado o último parâmetro -

 Επόμενη παράμετρος ή έξοδος από τον προγραμματισμό μετά την επιλογή 

της τελευταίας παραμέτρου - 

يرخلأا رايعلما رايتخا دعب ةجمبرلا نم جورخلا وأ لياتلا رايعلما

PRG

Conferma dato - 

Confirms data -

 Confirme la valeur - 

Datenbestätigung -

 Confirmación del dato - 

Confir-

mação do dado -

 Επιβεβαίωση στοιχείου - 

نايبلا ديكأت

Содержание Vimar 7558/E

Страница 1: ...co Due Fili Plus monofamiliare bifamiliare Due Fili Plus one family two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein...

Страница 2: ...2 7558 E 7558 E2...

Страница 3: ...ement 30 Conformit aux normes et recommandations 34 Inhalt Set Videohaustelefon 7558 E 7558 E2 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 7558 6 Klingeltableau 40151 40152 18 Elektronikeinheit 40135 19 Ne...

Страница 4: ...ons for auxiliary functions or intercom calls refer to the instruction manuals of the video entryphone electronic unit and Due Fili Plus system available on the website www vimar com Description 7558...

Страница 5: ...alta voz a cores Due Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem saliente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de m...

Страница 6: ...Unit lectronique audio vid o 40135 Alimentation syst me Due Fili Plus 40110 Manuel d installation et d utilisation Videoportero s serie TAB Free 4 3 7558 Videoportero Placa de fijaci n del videoporter...

Страница 7: ...ly for flush mounting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se ut...

Страница 8: ...ne a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD Thedeviceshouldbeinstalledwhiletakingcarenottoexposeittodirec...

Страница 9: ...d L installationdoit treconfi e destechniciensqualifi seteffectu edansle respectdesdispositionsr glant DieInstallationmussdurchFachpersonalgem denimAnwendungslanddes ProduktsgeltendenVorschriftenzurIn...

Страница 10: ...onmoded emploi La pr senced objetsm talliquesoud appareils lectroniquespeutcompromettrela qualit delar ceptionsurl appareilacoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge DasVideohaustelefo...

Страница 11: ...os 10 Entradaparallamadafueradelapuerta ConmutadorDIPparaterminaci nimpedancial nea 2M British standard V71703 V71303 Vimar 3M Vimar V71701 272x480 pixel 16 9 LCD 4 3 20dBm BUS 28 2 1 BUS STAND BY 17...

Страница 12: ...Apre il men configurazioni utente vedi manuale uso e configurazione 10 Microfono 6 1 2 4 5 3 7 8 10 9 The video entryphone buttons use a safety system so to avoid accidental activation the buttons mu...

Страница 13: ...es Dr cken Weist beim Leuchten auf einen gegebenenfalls unbeantworteten Ruf der Pf rtnerzentrale hin Die Anzeige der verpassten Anrufe kann gel scht werden indem die entsprechende Taste l nger als 2 s...

Страница 14: ...eclas del videoportero incorporan un sistema de seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para activar las correspondientes funciones y evitar su activaci n accidental 1 Pantalla LCD 4 3 16 9 res...

Страница 15: ...iar mediantelasteclascorrespondientes sinoest nconfiguradasparaotras funciones Sepuedeutilizarlafunci n Alerta comosedescribeenelmanualdemontajeyuso Ovideoporteiron odisp edosterminaisparaaalimenta os...

Страница 16: ...non attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo Nota la distanza massima dei collegamenti ai morset...

Страница 17: ...par rapport aux ventuels postes int rieurs secondaires Remarque la distance maximale des connexions aux bornes correspond 10 m 1 2 Bus Due Fili Plus 3 Dip Switch de configuration Terminaison Bus TABLE...

Страница 18: ...a posibles aparatos internos secundarios Nota la distancia m xima de las conexiones a los bornes es de 10 m 1 2 Bus de dos hilos Plus 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus TABLA DE LOS CO...

Страница 19: ...ivo par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secund...

Страница 20: ...ordiferente 38 mm 12 mm Targa 40151 40152 Entrance panel 40151 40152 Plaque 40151 40152 Klingeltableau 40151 40152 Placa 40151 40152 Botoneira 40151 40152 40151 40152 40152 40151 Gradodiprotezione IP5...

Страница 21: ...at riel lectriqueenvigueurdanslepaysconcern Proc der l installationde sortequelesujetquidoit trefilm soit clair defaceetnonencontre jour loind autressourceslumineuses tellesquedesr verb res despharesd...

Страница 22: ...delpulsador P2 paraplaca40152 Liga odaunidadeeletr nica40135complacadobot oP2 parabotoneira40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatoladautilizzaresoloperinstallazionedaesternoparete Boxtobeusedonlyfor...

Страница 23: ...21 7558 E 7558 E2 6 5 3 2 1 1 VIMAR 2 3 4 5 6...

Страница 24: ...reference for terminal CA CA Door lock release control door open signal sensor see Dip Switch table switch position 3 B1 B2 BUS S S 12VDC lock output 7 Reset button RST 8 Connector for programming via...

Страница 25: ...S S S Sa da do trinco 12Vcc 7 Tecla reset RST 8 Conector para programa o a partir do software SER 9 Conector para tecla de chamada P2 LED P2 10 Altifalante 11 Volume do microfone 12 Balanceamento 13 V...

Страница 26: ...n berderKonfigurationmittelsDip SchalternVorrang Nota en las instalaciones con varias placas es necesario definir una placa Master y las dem s como Slave La programaci n por ordenador o SaveProg preva...

Страница 27: ...rsa o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse Antwort R...

Страница 28: ...laci n del tiempo de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 T...

Страница 29: ...1 B224Vcc 9W 16dBm 100Ohm 25 55 C C maraCMOS consalidaPAL CVBS Resoluci n380l neasTV ngulosdevisual100 82 horizontal vertical Iluminaci nm nima1 0lux Alimentaci natrav sdelosbornesB1 B2 Absorci nensta...

Страница 30: ...rieur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x97x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II T...

Страница 31: ...esetzt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist...

Страница 32: ...familienanlage mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A...

Страница 33: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Страница 34: ...oportero por cada vivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M...

Страница 35: ...dicional mando cerradura CA Sensor se alizaci n puerta abierta PA X Cable trenzado 732H E 732I E B Videoporteiro 7558 C1 Botoneira de videoporteiro 40151 C2 Botoneira de videoporteiro 40152 D Unidade...

Страница 36: ...lizado Mantenimiento Limpie al aparato con un pa o suave No moje el aparato con agua ni utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus...

Страница 37: ...ama oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudiciale...

Страница 38: ...36 7558 E 7558 E2...

Страница 39: ...37 7558 E 7558 E2...

Страница 40: ...49401464C0 00 2109 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: