Elvox ECA7 Скачать руководство пользователя страница 6

CANCELLAZIONE CODICI RADIO

Questa procedura permette la cancellazione di tutti i codici memorizzati. La cancellazione del singolo codice non è permessa. Si procede
come di seguito indicato: si preme il tasto RESET, si preme il tasto della schedina radio Art.ECRR e si tiene premuto finchè si accende il
led verde, si lascia il tasto della schedina e poi si ripreme finchè si accende il led verde lampeggiante. A questo punto si lascia il tasto della
schedina e poi si ripreme ancora finchè il led verde lampeggia più velocemente. In questo momento i codici radio vengono tutti cancellati.
Il led verde si spegne. Per interrompere questa procedura si preme il tasto RESET prima della fine del processo oppure si toglie alimenta-
zione alla scheda. E’ possibile cancellare un solo codice radio solamente nel caso di codici fissi, utilizzando il programma Analyzer e
l’interfaccia Art.6952/A.

REGOLAZIONI SULLA SCHEDA

DIP SWITCH

Ci sono 12 Dip-Switch che regolano il funzionamento basilare della scheda. I valori dei dip-switch vengono letti quando la scheda è ali-
mentata, 

premendo il tasto reset della scheda

.

Dip 1

Ritardo ante in apertura

OFF

Ritardo tra la partenza della prima anta e della seconda di circa 3”

ON

Nessun ritardo in partenza (doppio scorrevole)

Dip 2

Chiusura automatica

OFF

Non inserita

ON

Inserita

Dip 3

Funzione Condominiale (vince su dip 5)

OFF

Funz. Normale come da dip 5

ON

Sino ad apertura totale accetta solo il comando apre, in chiusura un nuovo comando inverte la marcia della corsa

Dip 4

Colpo d’ariete

OFF

Escluso

ON

Con impulso di apertura l’anta 1 chiude ancora per circa 1.5” per sbloccare l’elettroserratura e poi inizia l’apertura. 

Dip 5

Apre / Stop / Chiude

OFF

Un impulso Apre, uno Chiude

ON

Un impulso Apre, uno Stop e uno Chiude

Dip 6

Apertura Pedonale da radiocomando

OFF

Il secondo canale attiva l’uscita 2CAN

ON

Il secondo canale attiva l’apertura Pedonale (se 2 motori apre tutta la prima; se a 1 motore apre l’anta del 30%)

Dip 7

Prelampeggio

OFF

Prelampeggio escluso

ON

Prelampeggio inserito

Dip 8

N. MOTORI

OFF

Automazione a 2 motori

ON

Automazione a 1 motore

Dip 9

Comando pedonale sdoppiato

OFF

Comando APED normale

ON

Il comando APED (sia da pulsante che da radiocomando se impostato) fa partire la prima anta ad un comando e anche la seconda anta al secondo co-
mando ricevuto dalla scheda entro un tempo fisso di circa 7”

Dip 10

Non Utilizzato

Dip 11

Non Utilizzato

Dip 12

Rolling-code

OFF

Funzionamento con il ricevitore tradizionale a DIP-SWITCH. 

ON

Funzionamento a Rolling-Code

ECA7

PARAMETRI OPZIONALI

Altri parametri utili per il funzionamento dell’automazione sono impostabili con l’interfaccia PC e il programma Analyzer (Art.6952/A).

VALUTAZIONE FUNZIONAMENTO DELLE FOTOCELLULE

Periodicamente, se abilitato tramite parametro, viene tolta l’alimentazione delle fotocellule (mo12 -12) e si valuta se in questa con-
dizione il contatto delle fotocellule normalmente chiuso, si apre. Se non si apre significa che le fotocellule sono guaste e viene mandata
una segnalazione via seriale al PC. Il test avviene solamente se l’automazione è a riposo. Altrimenti si salta il ciclo al periodo successivo

6/20

I

Содержание ECA7

Страница 1: ...TES UNIT DE COMMANDE POUR PORTES BATTANTES Il prodotto conforme alla direttive europee 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 98 37 CEE R TTE 99 05 CE 89 106 CE The product is conform to the europea...

Страница 2: ...N A Sicurezze Contatti N C Safety devices contact N C S curit s N C Motori elettrici monofase 230V 230V single phase electric motors Moteurs lectriques monophas s 230V Alimentazione accessori max 0 3...

Страница 3: ...gligenze in materia 4 In accordo con la normativa europea in materia di sicurezza si consiglia di inserire un interruttore bipolare di rete per poter togliere l alimentazione in caso di manutenzione d...

Страница 4: ...a 12V 12V Morsetti dove si collegano le fotocellule presentano una tensione in uscita di circa 12Vdc con una corrente massima ammessa di 300mA APCH COM1 Sono i morsetti per attivare il movimento dell...

Страница 5: ...occo idraulico del motore Si preme il tasto RESET e poi si entra in programmazione corsa come di seguito indicato Si premono i tasti MEMO ed il tasto RESET contemporaneamente ed il led PROG si accende...

Страница 6: ...verte la marcia della corsa Dip 4 Colpo d ariete OFF Escluso ON Con impulso di apertura l anta 1 chiude ancora per circa 1 5 per sbloccare l elettroserratura e poi inizia l apertura Dip 5 Apre Stop Ch...

Страница 7: ...must be expertly installed following the enclosed instructions and above all must be set up by qualified Elvox Automation Di vision approved personnel in accordance with the standards in force in eac...

Страница 8: ...output voltage of approximately 12Vdc with a maximum permissible current of 300mA APCH COM1 These are the terminals for activating the movement of the automatic gate system via a button or switch APE...

Страница 9: ...the motor is correctly connected to the card manually re leasing the motor by turning the motor s hydraulic release lever Press the RESET button to enter the travel path programming mode as indicated...

Страница 10: ...is only performed if the automatic gate system is at rest Otherwise the test cycle will skip to the next scheduled period Dip 1 Gate leaves opening delay OFF Delay of approximately 3 secs between the...

Страница 11: ...x4 mm Chaque dispositif doit tre install dans les r gles de l art selon les indications jointes et en particulier la mise en uvre doit tre effec tu e par du personnel qualifi de Elvox en respectant la...

Страница 12: ...eli es Elles ont une tension en sortie de 12 Vcc environ avec un courant maximum admis de 300 mA APCH COM1 Ce sont les bornes qui activent le mouvement de l automatisme par bouton ou s lecteur APED CO...

Страница 13: ...tan ment sur les touches MEMO et RESET la led PROG s allume en rouge rel cher la touche RESET et continuer d appuyer sur la touche MEMO jusqu ce que la led PROG passe du rouge au vert Rel cher ensuite...

Страница 14: ...riel est envoy au PC Le test a lieu seulement si l automatisme est au repos Sinon le cycle passe la p riode suivante Dip 1 Retard vantail en ouverture OFF arr t Retard d environ 3 entre le d part du p...

Страница 15: ...e of the mains supply and that the connection cable cross section is suita ble for the applied loads in case of doubt con tact qualified personnel Do not install the appliance in premises with danger...

Страница 16: ...modified without previuos notice There are supplied only as reference for the application of the product In case of failure and or malfunctioning switch the unit off Do not attempt to repair it yourse...

Страница 17: ...aux appareils tous les dommages caus s par calamit s natu relles violations alimentation non correcte les vices de fonctionnement d rivant d une non correcte installation non effectu e conform ment l...

Страница 18: ...NOTE 18 20...

Страница 19: ...NOTE 19 20...

Страница 20: ...se with the product in case of repair under guarantee CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATISMES ajouter au produit en cas de r paration en garantie INDIRIZZO DELL UTILIZZATORE ADDRESS OF USER ADRESSE DE...

Отзывы: