background image

7

*

This set, may record 32 images by operafion of the modem MEMOVISION system.
When the user gets home, ha can see the persons who called with perfect cladty by
simply pressing a button.  The date and time of each call will also appear on the
screen.  Once the first cali has been received, then nothing else can be recorded for
a pedod of approx. 15 seconds, to prevent the same person to be filmed more than
once.The monitor is fitted with LED which provides a signal whenever the automat-
ic recording circuit is activated.  The monitor le equipped with mounting facility for a
rechargeabie battery (IEC type, 6LR61, 9V, 120 mA) to retain recorded images in
the case of power failure.
In this case the red LED (L) switching on indicates the battery improper operation.

IMPORTANT:
Do not under any circumstance use non-rechargeabie batteries since these
will damage the unit and hence invalidate the guarantee.

2 - PROGRAMMING  OF AUTOMATIC   IMAGE RECORDING

To activate  this function, press the 

push-button; the red LED (H) and the monitor will come on simultaneously, the latter indicating the

hour, date and number of recorded images (if any have been recorded).
The monitor will now record the images of anyone calling from  outside.
Once the maximum number of 32 recordings has been reached, the next (33th registration) will cover the first.

N.B. 

By activating the automatic recording function, all the other keys are automatically  inhibited.

3 - VIEWING OF RECORDED IMAGES

De-activate the automatic recording function if previously activated by pressing the 

key; the RED LED (H) will go out. Press the 

push-button to view the first recorded image. In order to watch the entire sequence of images, press the same button more than once. Once
the sequence has been started, it is necessary to carry through to the end so as to reactivate the functions of the other keys and for the mem-
ory  programming.

N.B. 

During the sequence of images, the symbol 

will appear on the left side of the screen. Once the sequence has come to an end, the

symbol will re-appear and the monitor will return to normal operation. The image-viewing function uses a timer fitted inside the mon-

itor, operating independently of the timer in the main system and allowing the recorded images to be viewed even if in the meantime,
the other monitors are using the video  system for calls or other  functions.

1.- DATE-TIME PROGRAMMING:

This operation is necessary as these data appear on every recorded
image.

A.-  Press the 

pushbutton. The monitor is switched on and the

figures for the day,  month,  year, hours and minutes will start

flashing. Each time the 

key  is pressed the figures for the day

and hours will increase of one unit.

B.-  Press key 

several times so that the day, month, year, hours

and minutes flash one after the other. Change the hours and min-

utes as necessary using the 

key. Once the sequence has

been started, it must be carried through to the end by pressing key

several times until none of the date or time figures are flash-

ing.
If during these operations, the internal set time expires and the

monitor switches off, then press the key 

to continue.

4 - VIDEO RECORDING RESET

Press the 

button and keep it pressed for 5 seconds to cancel

the contents on memory. The monitor must be operating  normally
when this operation is carried out; (with the 

symbol appearing on

the screen).

5 - MANUAL VIDEO RECORDING

This function allows an image picked up by the camera to  be record-
ed when automatic function is not activated (red LED off).
When the call from outside is received, the image on the screen is

recorded immediately by pressing the 

key.

N.B.

This function can also be used when the monitor is switched
on from inside.

Example of recorded image displayed on screen.

Example of date-hour programming
displayed on screen.

HOURS

MINUTES

MONTH

DAY

YEAR

Symbol of direct image viewing - Current date and hour

Recording image viewing 
Recorded date and hour

HOURS

MINUTES

MONTH

DAY

YEAR

NUMBER OF
RECORDING
IMAGE

NUMBER OF
RECORDING
IMAGE

OPERATION OF MONITOR WITH IMAGE RECORDING SYSTEM ART. 5654

Содержание 5652

Страница 1: ...EN FÜR DEN ANSCHLUSS MANUAL PARA EL CONEXIONADO INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ART 5652 Cod S6I 565 200 ED 00 3 2001 R V I D E O C I T O F O N I A Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE Product is according to EC Directives 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 93 97 EEC ...

Страница 2: ...B Pulsador suplementario cerradura C Cerradura eléctrica 12V c a D Cámara con aparato externo Art 559 L1 Lámpara luz escalera 3x24V 3W max 10x24V 3W con Art M832 16x24V 3W con Art 832 030 A Telecâmara botoneira da serie GALILEO com caixilho portamódulo Art 8B81 8B82 ou 8B83 B Botão suplementar de trinco C Trinco eléctrico 12V D Telecâmara com posto externo Art 559 L1 Lâmpada da luz da botoneira 3x...

Страница 3: ...MONITOR MONITEUR Art 5654 RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6681 CAVO CABLE CÂBLE KABEL CABLE CABO Art 61 001 Art 61 003 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONITORE STEIGLEITUNG COLONNE MONTANTE MONITEURS MONTANTE MONITOR COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES MONITOR MONITEUR Art 5654 ALTOPARLANTE LOUDSPEAKER HAUT PARLEUR LAUTSPRECHER ...

Страница 4: ...call loudspeaker two channel hands free conversation door lock button stair light button additional camera activation button and external entrance panel audio connection button The monitor also comes complete with external bright ness and contrast controls and inter nal external call volume adjustment controls for speech unit and call intensity adjustment control Used in conjunction with flush mou...

Страница 5: ...G BOTÓN REGULACIÓN CON TRASTE Regula el con traste de la pantalla H Teclado funciones Memovision Regulación interna Fig 7 P1 VOLUMEN INTERNO P2 VOLUMEN EXTERNO P3 REGULACIÓN INTENSIDAD LLAMADA Monitor de 4 com ecrã plano chamada electrónica no altifalante conversação em alta voz bicanal botão para abertura do trinco botão para a luz das escadas botão inserção da telecâmara suplementar botão para l...

Страница 6: ...onitor memorizza le immagini di chi invia le chiamate dal posto esterno Raggiunto il numero massimo di 32 immagini memorizzate la successiva trentatreesima memorizzazione ricopre la prima N B Quando è attivata la funzione di memorizzazione automatica tutti gli altri tasti per la gestione delle memorie sono inattivi 3 VISIONE DELLE IMMAGINI MEMORIZZATE Disattivare la funzione di memorizzazione auto...

Страница 7: ...ymbol will appear on the left side of the screen Once the sequence has come to an end the symbol will re appear and the monitor will return to normal operation The image viewing function uses a timer fitted inside the mon itor operating independently of the timer in the main system and allowing the recorded images to be viewed even if in the meantime the other monitors are using the video system f...

Страница 8: ...terme de cette séquence le symbole réapparaît et l écran revient à sa fonction normale La fonction de visusalisation des images utilise un temporisateur interne à l écran indépen dant de celui de l installation principale d où une visualisation possible des images enregistrées même si d autres écrans au même instant sont en train d utiliser l installation vidéo pour des appels ou pour d autres fon...

Страница 9: ...ldschirm zu sehen sein 5 MANUELLES SPEICHERN DER BILDER Diese Funktion gestattet die Speicherung eines von der Videokamera gesendeten Bildes auch dann wenn die automatische Speicherfunktion nicht aktiviert ist rote LED leuchtet nicht Bei Anruf von der Außenstelle kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild durch kurzes Drücken der Taste gespeichert werden Hinweis Diese Funktion kann auch dann benu...

Страница 10: ...itor encendido y en funcionamiento normal con el símbolo visible en la pantalla 5 MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS IMÁGENES Esta función hace posible la memorización de una imagen prove niente de la cámara cuando la función automática no está insertada Led rojo apagado A la llamada desde el aparato externo es posible memorizar la ima gen presente en la pantalla pulsando el pulsador N B Esta función pued...

Страница 11: ...o esquerdo do monitor o símbolo e no final da mesma reaparece o símbolo e o monitor retorna à função normal A função de visionamento de imagens utiliza um temporizador interno no monitor independente da instalação principal o que permite visualizar imagens memorizadas ainda que outros monitores no mesmo instante estejam a utilizar a instalação de vídeo para chamada ou outras funções SÍMBOLO DE VIS...

Страница 12: ...allaggio sacchetti di plastica polistirolo espanso ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti È necessario prevedere a monte dell alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accerta...

Отзывы: