background image

10

*

El monitor puede memodzar hasta 32 imágenes gracias al modemo sistema MEM-
OVISION.  Cuando al usuado llega a la vivienda, puede comprobar con la máxima
claridad, las personas qua han llamado a su vivienda en su ausencia, presionando
simplemente un pulsador.  En al vídeo aparece además la fecha y al horario relati-
vo a cada liamada.  Despuás da haber recibido la primera llamada no son posibies
otras memorizaciones por un tiempo prefijado da 

15 

segundos más o menos, para

impedir la superposición da imágenes da la misma persona.  El monitor tiene un
diodo luminoso qua señala la activación del circuito da memodzación automática.
Predispuesto para ai montaje da la batería recargable (tipo IEC 6LR61 9V 20mA)
para evitar cancelaciones da las imágenes memorizadas en caso da fatta da tensión
da red. En aste caso al encondido da un LED rojo (L) indica al maio funcionamento

da 

la batería. 

ATTENCIÓN: Si no se quiere dañar al aparato con al consiguiento decaimien-
to del seguro assolutamente no utilizar batería da tipo no recargabie.

1.- PROGRAMACIÓN FECHA - HORA

Esta operación es necesaria pues estos datos vienen indicados en
cada imagen memorizada.

A -  Presionar el pulsador 

. De este modo el monitor se enciende

y cominezan a relampaguear las cifras del día. Para aumentar de

una unidad las cifras del día presionar el pulsador 

.

B - Presionar el pulsador 

varias veces de manera que relam-

pagueen el día, el año, el mes y los minutos sucesivamente.
Modificar las relativas cifras de la fecha y de la hora utilizando el

pulsador 

. Iniciada la secuencia hay que llevarla hasta el final,

presionando varias veces el pulsador 

hasta que las cifras de

la hora y de la fecha hayan terminado de relampaguear. Si durante
estas operaciones termina el tiempo interno y el monitor se apaga

es posible continuar la operación presionando el pulsador 

.

HORAS

MINUTOS

DÍA

AÑO

SÍMBOLO VISIÓN IMAGEN DIRECTA - FECHA Y HORA ACTUAL

Ejemplo de visualización, en la pantalla, de
la programación fecha-hora.

4 - CANCELACIÓN DE LAS MEMORIAS.

Presionar el pulsador 

y mantenerlo apretado por 5 segundos

para anular el contenido de las memorias. Esta operación debe ser
ejecutada con monitor encendido y en funcionamiento normal; (con
el símbolo 

visible en la pantalla).

5 - MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS IMÁGENES 

Esta función hace posible la memorización de una imagen prove-

niente de la cámara cuando la función automática no está insertada

(Led rojo apagado).

A la llamada desde el aparato externo, es posible memorizar la ima-

gen presente en la pantalla pulsando el pulsador 

.

N.B. 

Esta función puede ser utilizada también con el monitor en

autoencendido desde la vivienda.

2 - PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LAS IMÁGENES:

Para accionar esta función hay que presionar el pulsador 

: se encienden simultáneamente el DIODO LED rojo (H) y el monitor; este últi-

mo indica la hora, la fecha y el número de las imágenes memorizadas (si existen).
Desde este momento el monitor memoriza las imágenes de quien envia las llamadas desde el aparato externo.
Alcanzado el número máximo de 32 imágenes memorizadas, la siguiente (33a memorización) viene memorizada sobre la primera anulándola.

N.B.

Cuando se utiliza la función de memorización automática todos los demás pulsadores quedan inactivos.

3 - VISIÓN DE LAS IMÁGENES MEMORIZADAS.

Anular la función de memorización automática, si esta fué precedentemente accionada, presionando el pulsador 

: el LED ROJO (H) se

apaga. Presionar el pulsador 

para ver la primera imagen memorizada.

Para ver la secuencia completa de las imágenes presionar varias veces el mismo pulsador. Iniciada la secuencia hay que llevarla al termino para
reactivar la función de los otros pulsadores y para la gestión de las memorias.

N.B. 

Durante la secuencia de las imágenes aparece en la izquierda (parte superior) de la pantalla el símbolo 

,al terminar la secuencia aparece

de nuevo el símbolo 

y el monitor vuelve a su función normal. La función de visión imágenes utiliza un temporizador interno en el monitor,

indipendiente de aquél de la instalación principal, y  permite la visión de las imágenes memorizadas también si otros monitores, en el mismo
instante, están utilizando la instalación vídeo para llamadas u otras funciones.

Ejemplo di visualización, en la pantalla, de la memorización hecha
de las imágenes.

NÚMERO DE
I M Á G E N E S
MEMORIZADAS.

VISIÓN IMAGEN MEMORIZADA - FECHA Y HORA MEMO-
RIZADA.

HORAS

MINUTOS

AÑO

DÍA

MES

N Ú M E R O
I M Á G E N E S
MEMORIZADAS

FUNCIONAMIENTO MONITOR CON MEMORIZACIÓN DE IMAGEN ART. 5654

MES

Содержание 5652

Страница 1: ...EN FÜR DEN ANSCHLUSS MANUAL PARA EL CONEXIONADO INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ART 5652 Cod S6I 565 200 ED 00 3 2001 R V I D E O C I T O F O N I A Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE Product is according to EC Directives 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 93 97 EEC ...

Страница 2: ...B Pulsador suplementario cerradura C Cerradura eléctrica 12V c a D Cámara con aparato externo Art 559 L1 Lámpara luz escalera 3x24V 3W max 10x24V 3W con Art M832 16x24V 3W con Art 832 030 A Telecâmara botoneira da serie GALILEO com caixilho portamódulo Art 8B81 8B82 ou 8B83 B Botão suplementar de trinco C Trinco eléctrico 12V D Telecâmara com posto externo Art 559 L1 Lâmpada da luz da botoneira 3x...

Страница 3: ...MONITOR MONITEUR Art 5654 RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6681 CAVO CABLE CÂBLE KABEL CABLE CABO Art 61 001 Art 61 003 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONITORE STEIGLEITUNG COLONNE MONTANTE MONITEURS MONTANTE MONITOR COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES MONITOR MONITEUR Art 5654 ALTOPARLANTE LOUDSPEAKER HAUT PARLEUR LAUTSPRECHER ...

Страница 4: ...call loudspeaker two channel hands free conversation door lock button stair light button additional camera activation button and external entrance panel audio connection button The monitor also comes complete with external bright ness and contrast controls and inter nal external call volume adjustment controls for speech unit and call intensity adjustment control Used in conjunction with flush mou...

Страница 5: ...G BOTÓN REGULACIÓN CON TRASTE Regula el con traste de la pantalla H Teclado funciones Memovision Regulación interna Fig 7 P1 VOLUMEN INTERNO P2 VOLUMEN EXTERNO P3 REGULACIÓN INTENSIDAD LLAMADA Monitor de 4 com ecrã plano chamada electrónica no altifalante conversação em alta voz bicanal botão para abertura do trinco botão para a luz das escadas botão inserção da telecâmara suplementar botão para l...

Страница 6: ...onitor memorizza le immagini di chi invia le chiamate dal posto esterno Raggiunto il numero massimo di 32 immagini memorizzate la successiva trentatreesima memorizzazione ricopre la prima N B Quando è attivata la funzione di memorizzazione automatica tutti gli altri tasti per la gestione delle memorie sono inattivi 3 VISIONE DELLE IMMAGINI MEMORIZZATE Disattivare la funzione di memorizzazione auto...

Страница 7: ...ymbol will appear on the left side of the screen Once the sequence has come to an end the symbol will re appear and the monitor will return to normal operation The image viewing function uses a timer fitted inside the mon itor operating independently of the timer in the main system and allowing the recorded images to be viewed even if in the meantime the other monitors are using the video system f...

Страница 8: ...terme de cette séquence le symbole réapparaît et l écran revient à sa fonction normale La fonction de visusalisation des images utilise un temporisateur interne à l écran indépen dant de celui de l installation principale d où une visualisation possible des images enregistrées même si d autres écrans au même instant sont en train d utiliser l installation vidéo pour des appels ou pour d autres fon...

Страница 9: ...ldschirm zu sehen sein 5 MANUELLES SPEICHERN DER BILDER Diese Funktion gestattet die Speicherung eines von der Videokamera gesendeten Bildes auch dann wenn die automatische Speicherfunktion nicht aktiviert ist rote LED leuchtet nicht Bei Anruf von der Außenstelle kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild durch kurzes Drücken der Taste gespeichert werden Hinweis Diese Funktion kann auch dann benu...

Страница 10: ...itor encendido y en funcionamiento normal con el símbolo visible en la pantalla 5 MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS IMÁGENES Esta función hace posible la memorización de una imagen prove niente de la cámara cuando la función automática no está insertada Led rojo apagado A la llamada desde el aparato externo es posible memorizar la ima gen presente en la pantalla pulsando el pulsador N B Esta función pued...

Страница 11: ...o esquerdo do monitor o símbolo e no final da mesma reaparece o símbolo e o monitor retorna à função normal A função de visionamento de imagens utiliza um temporizador interno no monitor independente da instalação principal o que permite visualizar imagens memorizadas ainda que outros monitores no mesmo instante estejam a utilizar a instalação de vídeo para chamada ou outras funções SÍMBOLO DE VIS...

Страница 12: ...allaggio sacchetti di plastica polistirolo espanso ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti È necessario prevedere a monte dell alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accerta...

Отзывы: