background image

9

*

Das Gerát kann dank des modemen Systems MEMOVISION 32 Bilder spe-
ichem.Wenn der Benutzer nach Hause kommt, kann er durch simples Drücken von
nur einer Taste mit maximaler Klarheit die Personen sehen, die ihn aufgesucht
haben.  Auf dem Bildschirm werden außerdem die zu den einzetnen Bildem
gehörenden Angaben von Datum und Uhrzeit angezeigt.  Nachdem der erste Ruf
getätigt wurde, kann für eine voreingestellte Zeit von ca. 

15 

Sekunden kein weit-

eres Bild gespeichert werden, damit es nicht zu Übedagerungen von Bildem der
gieichen Person kommt.  Dia VideoGegensprechanlage verfügt über eine
Leuchtdiode, welche die Aktivierung der automatischen Speicherung anzeigt.  Es
kann eine wiederaufladbare Batterie (IEC 6LR61 9V 120mA) eigesetzt werden, um
dia Speicherung der Bilder auch im Falle eines Stromausfalls zu gewährieisten.
In diesem Fall anzeigt dia Einschaltung des roten LEDS (L) den uneigentlichen
Betrieb der Batterie. 

ACHTUNG: Dea Gerät nur mit wiederaufladbaren Akkus betrelben, andern-
falls wird das Gerät beschädigt und verfällt der Garantieanspruch.

1 - EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT:

Diese Einstellung ist nötig, da diese Daten auf jedem abgespeicherten
Bild wiedergegeben werden.

A - Die Taste 

drücken. Der Monitor schaltet sich nun ein und die

Tagsziffern beginnen zu blinken. Mit jedem Drücken der Taste 
kann man den Wert der Ziffern um eine Einheit erhöhen.

B - Die Taste 

mehrmals drücken, so daß nacheinander der Tag, der

Monat, das Jahr, die Stunde und die Minuten blinken. Jeweils die
entsprechenden Ziffern von Datum und Uhrzeit mit Hilfe der

Pfeiltaste 

ändern. Nach Beginn der Einstellung muß sie zu

Ende geführt werden, indem die Taste 

mehrmals gedrückt wird,

bis keine Ziffer von Datum und Uhrzeit mehr blinkt.
Läuft während dieses Vorgangs die interne Zeit ab und der  Monitor

wird abgeschaltet, kann man nach Drücken der Taste 

fort-

fahren.

Beispiel für die Bildschirmanzeige beim
Programmieren von  Datum und Uhrzeit.

4 - LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN BILDER

Die Taste 

drücken und für 5 Sekunden gedrückt halten, um den

Speicherinhalt zu löschen. Der Monitor muß hierbei eingeschaltet und
auf Normalfunktion geschaltet sein (das Symbol 

muß auf dem

Bildschirm zu sehen sein).

5 - MANUELLES SPEICHERN DER BILDER

Diese Funktion gestattet die Speicherung eines von der Videokamera
gesendeten Bildes auch dann, wenn die automatische
Speicherfunktion nicht aktiviert ist (rote LED leuchtet nicht).
Bei Anruf von der Außenstelle kann das auf dem Bildschirm

angezeigte Bild durch kurzes Drücken der Taste 

. gespeichert

werden.

Hinweis

: Diese Funktion kann auch dann benutzt werden, wenn der

Monitor von der Wohnung aus eingeschaltet wurde.

2 - VOREINSTELLUNG FÜR DIE AUTOMATISCHE SPEICHERUNG DER BILDER:

Für diese Funktion die Taste 

drücken; es leuchtet  nun die rote LED (H) und der Monitor wird eingeschaltet. Der Monitor zeigt Uhrzeit,

Datum und die Anzahl der gespeicherten Bilder an (falls vorhanden).
Von diesem Moment an speichert der Monitor die Bilder derjenigen, die von der Außensprechstelle aus anrufen.
Wurde die maximale Anzahl von 32 gespeicherten Bildern erreicht, überschreibt die nachfolgende 33° Speicherung die erste.

Hinweis

: Wenn die Funktion für automatische Speicherung aktiviert ist, sind alle anderen Tasten inaktiv.

3 - ANSICHT DER GESPEICHERTEN BILDER

Die Funktion automatische Speicherung durch Drücken der Taste 

ausschalten, sofern diese zuvor aktiviert worden war: die rote LED (H)

erlischt. Die Taste 

drücken, um das erste gespeicherte Bild zu sehen. Um die ganze Sequenz der gespeicherten  Bilder zu sehen,

mehrmals diese Taste drücken. Nach Beginn der Einstellung muß sie für die Speicherverwaltung und für die Reaktivierung der Funktion der
anderen Tasten zu Ende geführt werden.

Hinweis

: Während der Sequenz der Bilder erscheint auf der linken Seite des Bildschirms das Symbol 

; am Ende der Sequenz  erscheint das

Symbol 

und der Monitor kehrt zu den  normalen Funktionen zurück. Die Funktion Bild-Anzeige verwendet einen im Monitor eingebauten

Zeitgeber, der von dem der Hauptanlage  unabhängig ist. Dies gestattet die Anzeige der  gespeicherten Bilder auch dann, wenn im gleichen
Moment andere Monitore die Videoanlage für Rufe oder andere  Funktionen benutzen.

Beispiel für die Bildschirmanzeige der gespeicherten Bilder.

ANZEIGE DER GESPEICHERTEN BILDER -

AKTUALLES DATUM UND UHRZEIT

ANZAHL DER 
GESPREICHERTEN 
BILDER

STUNDEN

MINUTEN

MONAT

TAG

JAHR

SYMBOLANZEIGE DIREKTABBILDUNG - AKTUELLES
DATUM UND UHRZEIT

ANZAHL DER 
GESPREICHERTEN 
BILDER

STUNDEN

MINUTEN

MONAT

TAG

JAHR

MONITOR MIT BILDAUFZEICHNUNG ART. 5654

Содержание 5652

Страница 1: ...EN FÜR DEN ANSCHLUSS MANUAL PARA EL CONEXIONADO INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ART 5652 Cod S6I 565 200 ED 00 3 2001 R V I D E O C I T O F O N I A Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE Product is according to EC Directives 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 93 97 EEC ...

Страница 2: ...B Pulsador suplementario cerradura C Cerradura eléctrica 12V c a D Cámara con aparato externo Art 559 L1 Lámpara luz escalera 3x24V 3W max 10x24V 3W con Art M832 16x24V 3W con Art 832 030 A Telecâmara botoneira da serie GALILEO com caixilho portamódulo Art 8B81 8B82 ou 8B83 B Botão suplementar de trinco C Trinco eléctrico 12V D Telecâmara com posto externo Art 559 L1 Lâmpada da luz da botoneira 3x...

Страница 3: ...MONITOR MONITEUR Art 5654 RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6681 CAVO CABLE CÂBLE KABEL CABLE CABO Art 61 001 Art 61 003 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONITORE STEIGLEITUNG COLONNE MONTANTE MONITEURS MONTANTE MONITOR COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES MONITOR MONITEUR Art 5654 ALTOPARLANTE LOUDSPEAKER HAUT PARLEUR LAUTSPRECHER ...

Страница 4: ...call loudspeaker two channel hands free conversation door lock button stair light button additional camera activation button and external entrance panel audio connection button The monitor also comes complete with external bright ness and contrast controls and inter nal external call volume adjustment controls for speech unit and call intensity adjustment control Used in conjunction with flush mou...

Страница 5: ...G BOTÓN REGULACIÓN CON TRASTE Regula el con traste de la pantalla H Teclado funciones Memovision Regulación interna Fig 7 P1 VOLUMEN INTERNO P2 VOLUMEN EXTERNO P3 REGULACIÓN INTENSIDAD LLAMADA Monitor de 4 com ecrã plano chamada electrónica no altifalante conversação em alta voz bicanal botão para abertura do trinco botão para a luz das escadas botão inserção da telecâmara suplementar botão para l...

Страница 6: ...onitor memorizza le immagini di chi invia le chiamate dal posto esterno Raggiunto il numero massimo di 32 immagini memorizzate la successiva trentatreesima memorizzazione ricopre la prima N B Quando è attivata la funzione di memorizzazione automatica tutti gli altri tasti per la gestione delle memorie sono inattivi 3 VISIONE DELLE IMMAGINI MEMORIZZATE Disattivare la funzione di memorizzazione auto...

Страница 7: ...ymbol will appear on the left side of the screen Once the sequence has come to an end the symbol will re appear and the monitor will return to normal operation The image viewing function uses a timer fitted inside the mon itor operating independently of the timer in the main system and allowing the recorded images to be viewed even if in the meantime the other monitors are using the video system f...

Страница 8: ...terme de cette séquence le symbole réapparaît et l écran revient à sa fonction normale La fonction de visusalisation des images utilise un temporisateur interne à l écran indépen dant de celui de l installation principale d où une visualisation possible des images enregistrées même si d autres écrans au même instant sont en train d utiliser l installation vidéo pour des appels ou pour d autres fon...

Страница 9: ...ldschirm zu sehen sein 5 MANUELLES SPEICHERN DER BILDER Diese Funktion gestattet die Speicherung eines von der Videokamera gesendeten Bildes auch dann wenn die automatische Speicherfunktion nicht aktiviert ist rote LED leuchtet nicht Bei Anruf von der Außenstelle kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild durch kurzes Drücken der Taste gespeichert werden Hinweis Diese Funktion kann auch dann benu...

Страница 10: ...itor encendido y en funcionamiento normal con el símbolo visible en la pantalla 5 MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS IMÁGENES Esta función hace posible la memorización de una imagen prove niente de la cámara cuando la función automática no está insertada Led rojo apagado A la llamada desde el aparato externo es posible memorizar la ima gen presente en la pantalla pulsando el pulsador N B Esta función pued...

Страница 11: ...o esquerdo do monitor o símbolo e no final da mesma reaparece o símbolo e o monitor retorna à função normal A função de visionamento de imagens utiliza um temporizador interno no monitor independente da instalação principal o que permite visualizar imagens memorizadas ainda que outros monitores no mesmo instante estejam a utilizar a instalação de vídeo para chamada ou outras funções SÍMBOLO DE VIS...

Страница 12: ...allaggio sacchetti di plastica polistirolo espanso ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti È necessario prevedere a monte dell alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accerta...

Отзывы: