eltel 932 CE Скачать руководство пользователя страница 8

FI

EN

SV

DK

PL

LV

LT

ET

HU

SK

PT

FR

DE

IT

ES

2.2 Tillämpad standard

2.3 Inspektion av personlig utrustning 

Fallbroms och styrskena har testats i 

kombination enligt standarden EN 353-

1:2014 och metod VG11 RfU11.073 

och uppfyller alla krav i EU:s direktiv 

om personlig skyddsutrustning 89/686/

EEC. Intyg om typprovning (typintyg) 

har utfärdats av Arbetshälsoinstitutet, 

PL 40, 00032 Työterveyslaitos 

(Topeliuksenkatu 41b, FI-00250 

Helsingfors). Kontrollorganets nummer 

är CE 0403.

Fallbromsen ska inspekteras regelbundet 

för att eventuella defekter eller förslitning 

ska upptäckas i tid. Periodiska 

inspektioner av fallbromsen genomförs 

tillsammans med annan personlig 

säkerhetsutrustning (säkerhetssele 

och säkerhetslinor) i samband med 

årsbesiktningen. Datum för de periodiska 

inspektionerna antecknas på 
inspektionsblanketten tillsamman med 

eventuella kommentarer.

  

3  SERVICE / BRUKSTID

Komponenterna i fallbromsen är tillverkade i syrafast stål, teflon och brons, därför 

de inte är känsliga för vare sig korrosion eller väder. Det finns inga universalknutar 

eller precisionspassade detaljer i fallbromsen. Den kräver ingen olja eller smörjning. 

Fallbromsen tål hårdhänt behandling och ställer inga särskilda krav i fråga om 

förvaring och underhåll.Fallbromsens konstruktion har utvecklats för hård användning, 

varför långvarigt påfrestande bruk i krävande förhållanden inte påverkar dess 

funktionstillförlitlighet.  

OBSERVERA!

OBSERVERA!

Om speciellt slitage upptäcks hos fallbromsen, en brusten 

fjäder (låsanordningen på fallbromsen sitter inte automatiskt 

på utsidan av höljet) eller en större gapöppning än 10 mm 

hos falldämparen, ska fallbromsen omedelbart tas ur bruk 

och sändas till tillverkaren Eltel Networks Oy för granskning 

och reparation. Fallbromsen ska omedelbart tas ur bruk 

efter ett fall.

Pilen ska peka uppåt 

och styrpinnen sitta 

på vänstra sidan av 

fallbromsen. 

4  BRUKSANVISNING OCH FUNKTION

.

4.1

4.2

Följ noggrant även säkerhetsselens och -linans egen 

bruksanvisning. 
Installera fallbromsen i skenan så att pilen pekar uppåt 

och styrpinnen kommer till vänster om fallbromsen. 
Fallbromsen kan kopplas till en styrskena (vars nedre ände 

befinner sig cirka 0,7 m från marken) genom att öppna 

stigspärr nr 851 vid skenans nedre ände eller, om stigspärr 

saknas, genom att skjuta upp fallbromsen i öppningen 

i skenan. Vid frånkoppling är tillvägagångssättet det 

motsatta.

Fallbromsen fästs vid 

säkerhetsselen med en 

karbinhake (fästpunkt 

A eller två fästpunkter 

markerade med ½ A 

används samtidigt).

4.3 Kompatibilitet

Försäkra dig om att denna produkt passar ihop med de övriga komponenterna i din 

utrustning. Kontrollera mot instruktionerna för varje enskild komponent. Fallbroms 

No 932 CE är uteslutande kompatibel med styrskena B.Skenan B är på baksidan 

försedd med märkning No 930 CE eller No 931 CE eller No 932 CE, vilket innebär att 

styrskena B enbart är avsedd för användning tillsamman med fallbromsen No 932 CE.

4.4

4.5

Under klättringen ska man luta sig en aning bakåt 

mot säkerhetsselen. Avståndet mellan framkanten på 

styrskenan och fästpunkten på säkerhetsselen bör 

vara så kort som möjligt. Koppla inte in några extra 

anordningar, t.ex. stötdämpare, mellan fallbromsen 

och säkerhetsselen. Fallbromsen glider då obehindrat. 

Händerna behövs i huvudsak enbart för styrning av 

klättringen.

Om den utåt riktade 

kraften från fallbromsen 

upphör att verka – t.ex. 

vid fall – vänder sig 

fallbromsen och låser sig 

fast i styrskenans följande 

bromstagg på ett avstånd 

om max. 15 cm.

Observera! 

Användaren ska iaktta största försiktighet de två sista metrarna före urkoppling från 

systemet.

VARNING!

Modifikation, 

tillägg eller 

reparation av 

fallbromsen utan 

skriftligt tillstånd 

från tillverkaren är 

förbjudet.

Använd inte 

fallbromsen för 

annat ändamål 

än klättring.

ANVÄND INTE 

SYSTEM UNDER 

PÅVERKAN AV 

LÄKEMEDEL 

ELLER ALKOHOL.

Med tanke på 

värsta tänkbara 

situation ska det 

fria avståndet 

under klättrarens 

fötter vara minst 

två meter.

5  MÄRKNING

Fallbromsen ska vederbörligen vara försedd med följande märkning: 

- Varumärket (Turvatikas® )

Pil som pekar uppåt under klättring

- CE0403 Kontrollorganets nummer
- max. vikt  40-160 kg
- EN 353-1:2014 = Standard nr
- No 932 CE = Produktnummer
- Produktens förpackningsdag, t.ex. 270309
- Produktens serienummer, t.ex. 09888
- Uppmaning att läsa bruksanvisningen

 

Содержание 932 CE

Страница 1: ...kemus turvavaunun k ytt nottoa varten tai h nen on ty skennelt v p tev n valvonnan alaisena K ytt j n tulee ennen turvavaunun k ytt nottoa suorittaa sen ja j rjestelm n osien silm m r inen tarkastus T...

Страница 2: ...ett turvavaunussa oleva nuoli osoittaa yl sp in ja vaunussa oleva tappi on vasemmalla puolella Turvavaunu voidaan asentaa kiskoon kiskon alap noin 0 7m korkeudella maasta joko avaamalla kiskon alap s...

Страница 3: ...OMAUTUKSET Pvm Tarkastuksen syy Huomiot Tarkastajan nimi ja allekirjoitus Seuraavan tarkastuksen pvm 6 HUOMIO 6 1 Pelastussuunnitelma 6 2 Pelastussuunnitelma on teht v ennen jokaista k ytt ja nopeasti...

Страница 4: ...ate training and experience to use the climbing carriage or he must work under qualified supervision Prior to use the user should always perform visual inspection of the carriage as well as of other p...

Страница 5: ...arriage into the rail so that the arrow points upwards and the guide pin is on the left side of the carriage The climbing carriage may be installed into the profile lower end of the profile is abt 0 7...

Страница 6: ...2 Ce Date Reason for inspection Comments Name of inspector and signature Date of next inspection 6 PLEASE OBSERVE 6 1 Rescue plan 6 2 A rescue plan must be prepared prior to each operation and feasibl...

Страница 7: ...ha tillr cklig utbildning och erfarenhet f r att anv nda fallbromsen eller arbeta under verinseende av kompetent person F re ibruktagandet ska anv ndaren g ra en okul rbesiktning av fallbromsen och k...

Страница 8: ...t och styrpinnen kommer till v nster om fallbromsen Fallbromsen kan kopplas till en styrskena vars nedre nde befinner sig cirka 0 7 m fr n marken genom att ppna stigsp rr nr 851 vid skenans nedre nde...

Страница 9: ...931 CE Datum Inspektionens anledning Observationer Besiktningsmannens namn och underskrift Datum f r n sta inspektion 6 OBSERVERA 6 1 R ddningsplan 6 2 En r ddningsplan ska g ras upp f re varje anv nd...

Страница 10: ...ssende tr ning og erfaring for at bruge rebbremsen eller han skal arbejde under kvalificeret opsyn F r brug skal brugeren altid udf re et visuelt eftersyn af bremsen lige s vel som andre dele af syste...

Страница 11: ...kerhedsele og sikkerhedsline Installer bremsen p skinnen s pilen peger opad og styrepinden er p den venstre side af bremsen Rebbremsen kan m ske installeres p profilen lavere ende af profilen er omkri...

Страница 12: ...KOMMENTARER OM PRODUKT NR 932 CE Dato Grund til inspektion Kommentarer Navn p Inspekt r og underskrift Dato for n ste inspektion 6 L G VENLIGST M RKE TIL 6 1 Redningsplan 6 2 En redningsplan skal v re...

Страница 13: ...usi mie w a ciwe przeszkolenie i do wiadczenie w u ytkowaniu mechanizmu samozaciskowego a tak e wykonywa prac pod nadzorem osoby wykwalifikowanej Przed u yciem mechanizmu u ytkownik powinien zawsze do...

Страница 14: ...z pe n uprz i lin zabezpieczaj c Zamontowa mechanizm na szynie tak aby strza ka by a skierowana ku g rze a trzpie prowadz cy znajdowa si po lewej stronie mechanizmu Mechanizm samozaciskowy mo na zamo...

Страница 15: ...tosowana norma nr 932 CE numer produktu data pakowania na przyk ad 270309 numer seryjny produktu na przyk ad 09888 powiadomienie o konieczno ci zapoznania si z Instrukcj Obs ugi 6 NALE Y PRZESTRZEGA 6...

Страница 16: ...Kompetence un p rbaud m s da as Lai lietotu kritienu blo t ju lietot jam j b t atbilsto i apm c tam un pieredz ju am vai j str d kvalific ta speci lista uzraudz b Pirms ier ces lieto anas lietot jam...

Страница 17: ...ta uz aug u un vadtapa atrastos blo t ja kreisaj pus Kritienu blo t ju var iemont t profil profila apak j mala atrodas aptuveni 0 7 m virs zemes atverot blo t ja aizturi Nr 851 vai ja blo t jam nav ai...

Страница 18: ...KAS ATTIECAS IZSTR D JUMU NR 932 CE Datums P rbaudes iemesls Koment ri P rbaudes veic ja v rds un paraksts N kam s p rbaudes datums 6 L DZU IEV ROJIET 6 1 Gl b anas pl ns 6 2 Pirms jebkuru darbu s k a...

Страница 19: ...a Naudotojas turi b ti tinkamai apmokytas ir tur ti kritimo stabdymo bloko patirties arba turi b ti pri i rimas kvalifikuoto asmens Prie naudojim naudotojas privalo ap i r t kritimo stabdymo blok ir k...

Страница 20: ...mo blok b gel taip kad rodykl b t nukreipta vir o apsauginis kai tis b t i kair s stabdymo bloko pus s Kritimo stabdymo blokas turi b ti statytas profil profilio apatinis kra tas yra ma daug 0 7 m vir...

Страница 21: ...932 CE Data Patikros prie astis Komentarai Inspektoriaus vardas pavard ir para as Kitos patikros data 6 LAIKYKIT S NURODYM 6 1 Gelb jimo planas 6 2 Prie kiekvien operacij turi b ti parengiamas gelb j...

Страница 22: ...vastava v lja ppe ning ta peab oskama ronimiskelku kasutada v i t tama p deva isiku juhendamisel Kasutaja peab iga kord enne s steemi kasutamist visuaalselt kontrollima nii kelku kui ka teisi s steemi...

Страница 23: ...dit Paigaldage kelk relsile nii et nool osutaks lespoole ja juhttihvt asuks kelgu vasakul k ljel Ronimiskelgu paigaldamiseks profiili sisse profiili alumine ots peab olema ligikaudu 0 7 m k rgusel maa...

Страница 24: ...932 CE KOHTA Kuup ev Kontrollimise p hjus M rkused Kontrollija nimi ja allkiri J rgmise kontrolli kuup ev 6 J RGIGE 6 1 P steplaan 6 2 Enne iga operatsiooni tuleb koostada p steplaan ning valmistada e...

Страница 25: ...d elemek A felhaszn l nak megfelel k pz sen kell r szt vennie s ismernie kell a m sz kocsi haszn lat t ellenkez esetben csak k pes tett fel gyelet mellett dolgozhat Haszn lat el tt a felhaszn l nak mi...

Страница 26: ...szn lat utas t sokat A kocsit szerelje a s nre gy hogy a ny l felfel mutasson s a vezet csap a kocsi bal oldal n legyen A m sz kocsi a vezet s nbe szerelhet a vezet s n als v ge kb 0 7 m rel van a tal...

Страница 27: ...m Reason for inspection Megjegyz sek Vizsg l neve s al r sa A k vetkez vizsg lat d tuma 6 TARTSA BE 6 1 Ment si terv 6 2 Minden m velet el tt ment si tervet kell el k sz teni s v grehajthat bevet sre...

Страница 28: ...maj by kontrolovan Pou vate mus ma pr slu n za kolenie a sk senosti pre pou vanie bezpe nostnej kladky alebo mus pracova pod kvalifikovan m dozorom Pred pou it m m pou vate v dy vykona vizu lnu kontro...

Страница 29: ...lana Kladku umiestnite na ko ajnicu tak aby pka smerovala hore a vodiaci kol k bol na avej strane kladky Bezpe nostn kladka m by in talovan do profilu spodn as profilu je asi 0 7m nad rov ou ter nu b...

Страница 30: ...MENT RE T KAJ CE SA PRODUKTU 932 CE D tum D vod kontroly Koment r Meno kontrol ra a podpis D tum nasleduj cej kontroly 6 DODR IAVAJTE 6 1 Z chrann pl n 6 2 Z chrann pl n m by pripraven pred ka dou inn...

Страница 31: ...utilizador tem de possuir forma o e experi ncia apropriadas para utilizar o carreto de escalada ou deve trabalhar sob supervis o qualificada Antes da utiliza o o utilizador deve realizar sempre a insp...

Страница 32: ...a seta aponte para cima e o pino guia fique no lado esquerdo do carreto O carreto de escalada poder ser instalado no perfil a extremidade inferior do perfil est a aprox 0 7 m acima do n vel do solo qu...

Страница 33: ...Data Motivo de inspe o Coment rios Nome e assinatura do inspetor Data da pr xima inspe o 6 POR FAVOR OBSERVE 6 1 Plano de resgate 6 2 Deve ser elaborado um plano de resgate antes de cada opera o e dev...

Страница 34: ...e requises pour utiliser ce syst me antichute vertical et il doit travailler sous la supervision d un chef de groupe qualifi Avant toute utilisation l utilisateur doit toujours inspecter visuellement...

Страница 35: ...e sur le c t gauche du chariot mobile 4 CONSIGNES ET FONCTIONS 4 1 Suivez attentivement les consignes d utilisation fournies avec le harnais et le cordage de s curit Installez le chariot mobile dans l...

Страница 36: ...urvatikas Fl che vers le haut indiquant le sens de la mont e Num ro de l organisme notifi CE0403 Charge 40 160 kg EN 353 1 2014 norme appliqu e No 932 CE r f rence du produit Date d emballage par exem...

Страница 37: ...de Schulung und Erfahrung mit der Inbetriebnahme und Anwendung des Auffangger ts verf gen oder unter sachkundiger Aufsicht arbeiten Der Anwender sollte vor dem Einsatz des Auffangger ts stets dessen Z...

Страница 38: ...linken Seite des Auffangger ts liegt Das Einsetzen des Auffangger ts in das Steigschutzprofil unteres Ende der Schiene befindet sich ca 0 7 m ber dem Boden erfolgt entweder durch ffnen des Sperrriegel...

Страница 39: ...Kontrolle Last 40 160 kg EN 353 1 2014 angewandte Norm No 932 CE Produktnummer Verpackungsdatum z B 270311 Seriennummer des Produkts z B 09888 Aufforderung zum Lesen der Gebrauchsanleitung 6 HINWEISE...

Страница 40: ...e avere la necessaria esperienza per poter utilizzare il carrello anticaduta o deve lavorare sotto la supervisione di una persona qualificata Prima dell utilizzo l operatore dovrebbe sempre eseguire u...

Страница 41: ...to e il perno guida sia sulla sinistra del carrello Il carrello anticaduta pu essere installato nel profilo l estremit pi bassa del profilo a circa 0 7 m dal suolo aprendo il fermo del carrello n 851...

Страница 42: ...Commenti Nome dell ispettore e firma Data della prossima ispezione 6 NOTA IMPORTANTE 6 1 Piano di recupero 6 2 Prima di ogni attivit deve essere preparato un piano di recupero e individuati metodi co...

Страница 43: ...y experiencia adecuadas para utilizar el carro de ascenso o debe trabajar bajo supervisi n cualificada Antes de utilizar el dispositivo el usuario deber realizar una inspecci n visual del carro as co...

Страница 44: ...rro en el riel de modo que la flecha apunte hacia arriba y el pasador de gu a se encuentre a la izquierda del carro El carro de ascenso puede instalarse en el perfil el extremo inferior del perfil se...

Страница 45: ...otivo de la inspecci n Comentarios Nombre y firma del inspector Fecha de la pr xima inspecci n 6 PRESTE ATENCI N 6 1 Plan de rescate 6 2 Deber elaborarse un plan de rescate antes de cada uso y los m t...

Страница 46: ......

Страница 47: ...Networks Corporation Laturinkuja 8 02650 Espoo FINLAND Tel 358 20 411 211 Fax 358 20 411 3200 safetyladder eltelnetworks com SF Safety System Finnish fall arrest system for masts and other high struc...

Отзывы: