eltel 932 CE Скачать руководство пользователя страница 20

FI

EN

SV

DK

PL

LV

LT

ET

HU

SK

PT

FR

DE

IT

ES

2.2 Taikyti standartai

2.3 Asmeninės įrangos tikrinimas 

Kritimo stabdymo bloko ir apsauginio 

bėgelio derinys buvo patikrintas pagal 

standartą EN 353-1:2014 ir metodą 

VG11 RfU11.073 bei atitinka asmeninės 

apsauginės įrangos direktyvos Nr. 89/686/

EEB reikalavimus. Tipo patvirtinimo 

sertifikatą išdavė Suomijos profesinės 

sveikatos institutas (Työterveyslaitos), 

PL 40, 00032 Työterveyslaitos 

(Topeliuksenkatu 41b, FI-00250 Helsinki). 

Notifikuotoji tarnyba Nr. 0403.

Kritimo stabdymo bloką reikia 

reguliariai tikrinti, kad būtų galima 

laiku aptikti galimą defektą ir (arba) 

susilpnėjimą. Bazinį asmeninių priedų 

(kritimo stabdymo blokų) tikrinimą 

reikia atlikti kasmet, kartu su kitų 

asmeninių pagalbinių prietaisų (viso 

kūno apraišų ir virvių) tikrinimu. 

Reguliarių patikrų datą ir susijusius 

komentarus reikia registruoti produkto 

registravimo kortelėje.

  

3  PRIEŽIŪRA IR PATVARUMAS

Kritimo stabdymo blokų struktūros yra pagamintos iš rūgštims atsparaus plieno ir 

nailono, todėl jų neveikia korozija ir pažeidimai dėl oro sąlygų. Stabdymo blokai neturi 

jungčių ar tikslių sujungimų. Jų nereikia tepti tepalu ar alyva. Stabdymo blokai atlaiko 

šiurkštų naudojimą, jiems netaikomi specialūs laikymo ar priežiūros reikalavimai. 

Kritimo stabdymo blokų struktūros sukurtos taip, kad atlaikytų intensyvų naudojimą, 

tai reiškia, kad net ir dėl ilgalaikio intensyvaus naudojimo sudėtingomis sąlygomis jų 

veikimo charakteristikos nesuprastės.  

Dėmesio!

Dėmesio!

Jei apžiūrėdami kritimo stabdymo bloką aptinkate, kad 

jis stipriai nusidėvėjo ar sutrūkinėjo, nulūžo spyruoklė 

(stabdymo bloko liežuvėlis automatiškai nenustatomas 

iš stabdymo bloko išorės), spyruoklės judėjimo 

amortizatoriaus anga yra didesnė nei 10 mm arba 

nusidėvėjo nailoninės dalys, stabdymo bloko nebegalima 

daugiau naudoti ir būtina grąžinti gamintojui „Eltel 

Networks Oy“ apžiūrėti ir remontuoti. Stabdymo bloką 

reikia iškart nustoti naudoti, jei stabdymo blokas tinkamai 

nestabdo judėjimo.

Rodyklė turi būti 

nukreipta į viršų, 

apsauginis kaištis turi 

būti iš kairės stabdymo 

bloko pusės.

4  INSTRUKCIJOS IR NAUDOJIMAS

.

4.1

4.2

Atidžiai laikykitės instrukcijų dėl naudojimo su viso kūno 

apraišais ir apsaugine virve.
Įstatykite stabdymo bloką į bėgelį taip, kad rodyklė būtų 

nukreipta į viršų, o apsauginis kaištis būtų iš kairės 
stabdymo bloko pusės.
Kritimo stabdymo blokas turi būti įstatytas į profilį (profilio 

apatinis kraštas yra maždaug 0,7 m virš žemės) arba 

atidarant stabdymo bloko sklendę Nr. 851, arba, jei 

sklendės nėra, tiesiai įstumiant stabdymo bloką į profilį. 

Stabdymo bloką iš profilio išimsite atlikdami veiksmus 

priešinga eilės tvarka.

Prijunkite kritimo 

stabdymo bloką prie 

viso kūno apraišų 

užkabindami ant 

užsifiksuojančio kablio 

(sujungimo tašką 

A arba du taškus, 

pažymėtus ½ A, reikia 

naudoti vienu metu).

4.3 Suderinamumas

Įsitikinkite, kad šis produktas suderinamas su kitomis jūsų įrangos dalimis. Pagal 

instrukcijas patikrinkite kiekvieną savo įrangos dalį. Kritimo stabdymo blokas Nr. 

932 CE yra suderinamas tiktai su sistema, kurią sudaro apsauginis bėgelis B. Už 

apsauginio bėgelio B yra žyma Nr. 930 CE, Nr. 931 CE arba Nr. 932 CE, tai reiškia, kad 

apsauginis bėgelis yra skirtas naudoti tik su kritimo stabdymo bloku Nr. 932 CE.

4.4

4.5

Visu svoriu remkitės į viso kūno apraišus nugara 

lipdami į viršų. Atstumas tarp profilio priekinio krašto 

ir viso kūno apraišų jungiamojo taško turi būti kuo 

trumpesnis. Tarp stabdymo bloko ir viso kūno apraišų 

neturi būti jokių kitokių elementų (amortizatorių ir pan.). 

Tada stabdymo blokas galės judėti laisvai. Rankomis 

galima laikytis kopiant.

Jei kritimo stabdymo 

bloką nustoja veikti vilkimo 

jėga, t. y. kritimo atveju, 

kritimo stabdymo blokas 

pasisuka ir užsifiksuoja 

ant kito profilio krumplio 

maks. 15 cm atstumu.

INSTRUKCIJA! 

Naudotojas turi būti ypač atsargus per du paskutinius metrus iki profilio pabaigos.

ĮSPĖJIMAS!

Draudžiama 

atlikti bet kokius 

kritimo stabdymo 

bloko pakeitimus, 

papildymus ar 

pritaikymus nega 

vus raštiško 

gamintojo leidimo.

Nenaudokite 

kritimo stabdymo 

bloko jokiems 

kitiems tikslams, 

išskyrus lipimą.

NENAUDOKITE 

SISTEMOS, 

JEI ESATE 

VEIKIAMI VAISTŲ, 

NARKOTINIŲ 

MEDŽIAGŲ AR 

ALKOHOLIO.

Siekdami 

apsisaugoti 

nuo blogiausios 

įmanomos 

situacijos, 

pasirūpinkite, 

kad po naudotoju 

visada būtų bent 

du metrai laisvos 

erdvės.

5  ŽYMĖS

Kritimo stabdymo blokas turi būti pažymėtas tokiomis atitinkamomis žymėmis: 

- prekės ženklas („Turvatikas®“);

rodyklė UP, kuri rodo kopimo pusę „aukštyn“;

- CE0403 notifikuotoji tarnyba Nr.;
- apkrova 40–160 kg;
- taikomas standartas – EN 353-1:2014;
- produkto numeris – Nr. 932 CE;
- pakavimo data, pvz., 270309;
- produkto serijos numeris, pvz., 09888;
- įspėjimas perskaityti naudojimo instrukciją.

 

Содержание 932 CE

Страница 1: ...kemus turvavaunun k ytt nottoa varten tai h nen on ty skennelt v p tev n valvonnan alaisena K ytt j n tulee ennen turvavaunun k ytt nottoa suorittaa sen ja j rjestelm n osien silm m r inen tarkastus T...

Страница 2: ...ett turvavaunussa oleva nuoli osoittaa yl sp in ja vaunussa oleva tappi on vasemmalla puolella Turvavaunu voidaan asentaa kiskoon kiskon alap noin 0 7m korkeudella maasta joko avaamalla kiskon alap s...

Страница 3: ...OMAUTUKSET Pvm Tarkastuksen syy Huomiot Tarkastajan nimi ja allekirjoitus Seuraavan tarkastuksen pvm 6 HUOMIO 6 1 Pelastussuunnitelma 6 2 Pelastussuunnitelma on teht v ennen jokaista k ytt ja nopeasti...

Страница 4: ...ate training and experience to use the climbing carriage or he must work under qualified supervision Prior to use the user should always perform visual inspection of the carriage as well as of other p...

Страница 5: ...arriage into the rail so that the arrow points upwards and the guide pin is on the left side of the carriage The climbing carriage may be installed into the profile lower end of the profile is abt 0 7...

Страница 6: ...2 Ce Date Reason for inspection Comments Name of inspector and signature Date of next inspection 6 PLEASE OBSERVE 6 1 Rescue plan 6 2 A rescue plan must be prepared prior to each operation and feasibl...

Страница 7: ...ha tillr cklig utbildning och erfarenhet f r att anv nda fallbromsen eller arbeta under verinseende av kompetent person F re ibruktagandet ska anv ndaren g ra en okul rbesiktning av fallbromsen och k...

Страница 8: ...t och styrpinnen kommer till v nster om fallbromsen Fallbromsen kan kopplas till en styrskena vars nedre nde befinner sig cirka 0 7 m fr n marken genom att ppna stigsp rr nr 851 vid skenans nedre nde...

Страница 9: ...931 CE Datum Inspektionens anledning Observationer Besiktningsmannens namn och underskrift Datum f r n sta inspektion 6 OBSERVERA 6 1 R ddningsplan 6 2 En r ddningsplan ska g ras upp f re varje anv nd...

Страница 10: ...ssende tr ning og erfaring for at bruge rebbremsen eller han skal arbejde under kvalificeret opsyn F r brug skal brugeren altid udf re et visuelt eftersyn af bremsen lige s vel som andre dele af syste...

Страница 11: ...kerhedsele og sikkerhedsline Installer bremsen p skinnen s pilen peger opad og styrepinden er p den venstre side af bremsen Rebbremsen kan m ske installeres p profilen lavere ende af profilen er omkri...

Страница 12: ...KOMMENTARER OM PRODUKT NR 932 CE Dato Grund til inspektion Kommentarer Navn p Inspekt r og underskrift Dato for n ste inspektion 6 L G VENLIGST M RKE TIL 6 1 Redningsplan 6 2 En redningsplan skal v re...

Страница 13: ...usi mie w a ciwe przeszkolenie i do wiadczenie w u ytkowaniu mechanizmu samozaciskowego a tak e wykonywa prac pod nadzorem osoby wykwalifikowanej Przed u yciem mechanizmu u ytkownik powinien zawsze do...

Страница 14: ...z pe n uprz i lin zabezpieczaj c Zamontowa mechanizm na szynie tak aby strza ka by a skierowana ku g rze a trzpie prowadz cy znajdowa si po lewej stronie mechanizmu Mechanizm samozaciskowy mo na zamo...

Страница 15: ...tosowana norma nr 932 CE numer produktu data pakowania na przyk ad 270309 numer seryjny produktu na przyk ad 09888 powiadomienie o konieczno ci zapoznania si z Instrukcj Obs ugi 6 NALE Y PRZESTRZEGA 6...

Страница 16: ...Kompetence un p rbaud m s da as Lai lietotu kritienu blo t ju lietot jam j b t atbilsto i apm c tam un pieredz ju am vai j str d kvalific ta speci lista uzraudz b Pirms ier ces lieto anas lietot jam...

Страница 17: ...ta uz aug u un vadtapa atrastos blo t ja kreisaj pus Kritienu blo t ju var iemont t profil profila apak j mala atrodas aptuveni 0 7 m virs zemes atverot blo t ja aizturi Nr 851 vai ja blo t jam nav ai...

Страница 18: ...KAS ATTIECAS IZSTR D JUMU NR 932 CE Datums P rbaudes iemesls Koment ri P rbaudes veic ja v rds un paraksts N kam s p rbaudes datums 6 L DZU IEV ROJIET 6 1 Gl b anas pl ns 6 2 Pirms jebkuru darbu s k a...

Страница 19: ...a Naudotojas turi b ti tinkamai apmokytas ir tur ti kritimo stabdymo bloko patirties arba turi b ti pri i rimas kvalifikuoto asmens Prie naudojim naudotojas privalo ap i r t kritimo stabdymo blok ir k...

Страница 20: ...mo blok b gel taip kad rodykl b t nukreipta vir o apsauginis kai tis b t i kair s stabdymo bloko pus s Kritimo stabdymo blokas turi b ti statytas profil profilio apatinis kra tas yra ma daug 0 7 m vir...

Страница 21: ...932 CE Data Patikros prie astis Komentarai Inspektoriaus vardas pavard ir para as Kitos patikros data 6 LAIKYKIT S NURODYM 6 1 Gelb jimo planas 6 2 Prie kiekvien operacij turi b ti parengiamas gelb j...

Страница 22: ...vastava v lja ppe ning ta peab oskama ronimiskelku kasutada v i t tama p deva isiku juhendamisel Kasutaja peab iga kord enne s steemi kasutamist visuaalselt kontrollima nii kelku kui ka teisi s steemi...

Страница 23: ...dit Paigaldage kelk relsile nii et nool osutaks lespoole ja juhttihvt asuks kelgu vasakul k ljel Ronimiskelgu paigaldamiseks profiili sisse profiili alumine ots peab olema ligikaudu 0 7 m k rgusel maa...

Страница 24: ...932 CE KOHTA Kuup ev Kontrollimise p hjus M rkused Kontrollija nimi ja allkiri J rgmise kontrolli kuup ev 6 J RGIGE 6 1 P steplaan 6 2 Enne iga operatsiooni tuleb koostada p steplaan ning valmistada e...

Страница 25: ...d elemek A felhaszn l nak megfelel k pz sen kell r szt vennie s ismernie kell a m sz kocsi haszn lat t ellenkez esetben csak k pes tett fel gyelet mellett dolgozhat Haszn lat el tt a felhaszn l nak mi...

Страница 26: ...szn lat utas t sokat A kocsit szerelje a s nre gy hogy a ny l felfel mutasson s a vezet csap a kocsi bal oldal n legyen A m sz kocsi a vezet s nbe szerelhet a vezet s n als v ge kb 0 7 m rel van a tal...

Страница 27: ...m Reason for inspection Megjegyz sek Vizsg l neve s al r sa A k vetkez vizsg lat d tuma 6 TARTSA BE 6 1 Ment si terv 6 2 Minden m velet el tt ment si tervet kell el k sz teni s v grehajthat bevet sre...

Страница 28: ...maj by kontrolovan Pou vate mus ma pr slu n za kolenie a sk senosti pre pou vanie bezpe nostnej kladky alebo mus pracova pod kvalifikovan m dozorom Pred pou it m m pou vate v dy vykona vizu lnu kontro...

Страница 29: ...lana Kladku umiestnite na ko ajnicu tak aby pka smerovala hore a vodiaci kol k bol na avej strane kladky Bezpe nostn kladka m by in talovan do profilu spodn as profilu je asi 0 7m nad rov ou ter nu b...

Страница 30: ...MENT RE T KAJ CE SA PRODUKTU 932 CE D tum D vod kontroly Koment r Meno kontrol ra a podpis D tum nasleduj cej kontroly 6 DODR IAVAJTE 6 1 Z chrann pl n 6 2 Z chrann pl n m by pripraven pred ka dou inn...

Страница 31: ...utilizador tem de possuir forma o e experi ncia apropriadas para utilizar o carreto de escalada ou deve trabalhar sob supervis o qualificada Antes da utiliza o o utilizador deve realizar sempre a insp...

Страница 32: ...a seta aponte para cima e o pino guia fique no lado esquerdo do carreto O carreto de escalada poder ser instalado no perfil a extremidade inferior do perfil est a aprox 0 7 m acima do n vel do solo qu...

Страница 33: ...Data Motivo de inspe o Coment rios Nome e assinatura do inspetor Data da pr xima inspe o 6 POR FAVOR OBSERVE 6 1 Plano de resgate 6 2 Deve ser elaborado um plano de resgate antes de cada opera o e dev...

Страница 34: ...e requises pour utiliser ce syst me antichute vertical et il doit travailler sous la supervision d un chef de groupe qualifi Avant toute utilisation l utilisateur doit toujours inspecter visuellement...

Страница 35: ...e sur le c t gauche du chariot mobile 4 CONSIGNES ET FONCTIONS 4 1 Suivez attentivement les consignes d utilisation fournies avec le harnais et le cordage de s curit Installez le chariot mobile dans l...

Страница 36: ...urvatikas Fl che vers le haut indiquant le sens de la mont e Num ro de l organisme notifi CE0403 Charge 40 160 kg EN 353 1 2014 norme appliqu e No 932 CE r f rence du produit Date d emballage par exem...

Страница 37: ...de Schulung und Erfahrung mit der Inbetriebnahme und Anwendung des Auffangger ts verf gen oder unter sachkundiger Aufsicht arbeiten Der Anwender sollte vor dem Einsatz des Auffangger ts stets dessen Z...

Страница 38: ...linken Seite des Auffangger ts liegt Das Einsetzen des Auffangger ts in das Steigschutzprofil unteres Ende der Schiene befindet sich ca 0 7 m ber dem Boden erfolgt entweder durch ffnen des Sperrriegel...

Страница 39: ...Kontrolle Last 40 160 kg EN 353 1 2014 angewandte Norm No 932 CE Produktnummer Verpackungsdatum z B 270311 Seriennummer des Produkts z B 09888 Aufforderung zum Lesen der Gebrauchsanleitung 6 HINWEISE...

Страница 40: ...e avere la necessaria esperienza per poter utilizzare il carrello anticaduta o deve lavorare sotto la supervisione di una persona qualificata Prima dell utilizzo l operatore dovrebbe sempre eseguire u...

Страница 41: ...to e il perno guida sia sulla sinistra del carrello Il carrello anticaduta pu essere installato nel profilo l estremit pi bassa del profilo a circa 0 7 m dal suolo aprendo il fermo del carrello n 851...

Страница 42: ...Commenti Nome dell ispettore e firma Data della prossima ispezione 6 NOTA IMPORTANTE 6 1 Piano di recupero 6 2 Prima di ogni attivit deve essere preparato un piano di recupero e individuati metodi co...

Страница 43: ...y experiencia adecuadas para utilizar el carro de ascenso o debe trabajar bajo supervisi n cualificada Antes de utilizar el dispositivo el usuario deber realizar una inspecci n visual del carro as co...

Страница 44: ...rro en el riel de modo que la flecha apunte hacia arriba y el pasador de gu a se encuentre a la izquierda del carro El carro de ascenso puede instalarse en el perfil el extremo inferior del perfil se...

Страница 45: ...otivo de la inspecci n Comentarios Nombre y firma del inspector Fecha de la pr xima inspecci n 6 PRESTE ATENCI N 6 1 Plan de rescate 6 2 Deber elaborarse un plan de rescate antes de cada uso y los m t...

Страница 46: ......

Страница 47: ...Networks Corporation Laturinkuja 8 02650 Espoo FINLAND Tel 358 20 411 211 Fax 358 20 411 3200 safetyladder eltelnetworks com SF Safety System Finnish fall arrest system for masts and other high struc...

Отзывы: