Elta 9741 Скачать руководство пользователя страница 14

GEBRUIKSAANWIJZING

9741  ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER

Beste Klant,
Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de
veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de
gebruiksaanwijzing aanwezig is.

OPBOUW

1. Stroomsnoer met stekker

8. Boorgaten

2. Controle lamp

9. Boorgat voor standaard

3. Keuzeschakelaar

10. Wandhouder

4. Beschermklepje

11. Uitklapbare standaard

5. Temperatuurregelaar

12. Luchtingang

6. Luchtuitgang

13. Standaard

7. Verstelschroeven

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

• Een verkeerde bediening en een onjuiste behandeling kunnen tot storingen aan het apparaat of verwondingen

bij de gebruiker leiden. 

• Het apparaat mag enkel voor het voorziene doel gebruikt worden. Bij niet reglementair gebruik, of bij een

verkeerde behandeling wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard.

• Voor de aansluiting op het net controleren of het stroomtype en de netspanning overeenstemmen met de

gegevens op het typeplaatje van het apparaat.

• Het apparaat en de netstekker niet in water of in andere vloeistoffen dompelen. Als het apparaat toch ooit in

water terechtkomt, onmiddellijk de netstekker uittrekken en het apparaat door een vakman laten controleren
voordat u het opnieuw gebruikt. Een elektrische schok kan levensgevaarlijk zijn!

• Probeer nooit zelf om de behuizing te openen!
• Geen voorwerpen in de behuizing steken. 
• Het toestel niet gebruiken met natte handen, op een natte grond, of als het toestel nat is.
• De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken. 
• Het netsnoer en de netstekker geregeld op eventuele beschadiging controleren. Bij beschadiging moeten het

netsnoer en de netstekker door een erkende vakman of technische dienst vervangen worden om gevaar te
vermijden.

• Het apparaat niet in gebruik nemen als het netsnoer of de netstekker schade vertoont, of als het apparaat op

de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen het apparaat ter nazicht
en eventuele herstelling naar een erkende werkplaats brengen. 

• Probeer nooit zelf om het toestel te herstellen. U zou een elektrische schok kunnen oplopen!
• Het netsnoer niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van hete voorwerpen en open

vlammen. Trek steeds aan de stekker zelf om het snoer uit het stopcontact te trekken en niet aan de draad.

• De ingebouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de

huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging. Vraag advies aan uw elektro-installateur.

• Leg het stroomsnoer en de eventuele verlengdraad zodanig dat men niet ongewild aan het snoer of aan de

verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen.

• Als u een verlengdraad gebruikt, moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen. Anders kan het

snoer en/of de stekker oververhit geraken.

• Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik, noch voor buitengebruik geschikt. 
• Kinderen beseffen de gevaren van een verkeerde omgang met elektrische toestellen niet. Laat uw elektrische

huishoudelijke toestellen daarom niet zonder toezicht door uw kinderen gebruiken. 

• Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging. Trek de stekker uit

het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging. 

• Voorzichtig! Het apparaat staat onder stroom zolang dit op het stroomnet aangesloten is.
• Schakel het apparaat eerst uit voordat u de netstekker uittrekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. 

BIJZONDERE VEILIGHEIDINSTRUCTIES

• Waarschuwing! De hete lucht ventilator nooit bedekken om overhitting te voorkomen.
• Het apparaat kan in de badkamer gemonteerd worden.

Let erop dat u de juiste afstand ten opzichte van de badkuip, douche, wastafel etc. inachtneemt.

• Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet.

Tijdens het gebruik enkel de schakelaar bedienen. 

• Niet in de nabijheid van ontvlambare materialen, zoal bijvoorbeeld douchegordijn plaatsen.
• Bij de wandmontage moet minstens een afstand van 0.5m van de andere wanden inacht worden genomen.

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd
worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. 

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar.  Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of
andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons
milieu.  

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING

• Alle verpakkingsmateriaal verwijderen.
• Het apparaat reinigen zoals beschreven in Reiniging en verzorging.
Wandmontage

• De verstelschroeven (7) losmaken en de wandhouder (10) van de ventilator afhalen.
• De wandhouder (10) aan de wand bevestigen waar de hete lucht ventilator gemonteerd wordt. Hierbij de

minimale afstanden inachtnemen zoals in de afbeeldingen te zien is. De beide bovenste gaten moeten ca. 1.5m
boven de grond worden aangebracht. Op de wand de drie plaatsen van de boorgaatjes (8) markeren.

• Op de gemarkeerde punten gaten boren en een passende plug in het boorgaatje steken.
• Waarschuwing! Voor het boren veiligstellen dat niet in waterleiding of stroomkabels geboord wordt.
• Passende schroeven in de drie boorgaten (8) steken en de wandhouder (10) aan de wand bevestigen.
• De standaard (11) inklappen en de standaards (13) in de overeenstemmende gaten (9) van de wandhouder

drukken zodat de standaard hoorbaar op zijn plaats klikt.

25

26

NL

NL

NL

NL

1

2

3

4 5

6

7

8

8

8

9

12

11

10

13

Содержание 9741

Страница 1: ...JZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLAVUZU ELEKTRISCHER HEIZLÜFTER ELECTRICAL FAN HEATER RADIATEUR ÉLECTRIQUE SOUFFLANT VILLAMOS FÙTÃVENTILÁTOR TERMOVENTILATORE ELETTRICO VENTILADOR CALEFACTOR ELÉCTRICO TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ Z WENTYLATOREM ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER ELEKTRICK TOPN VENTILÁTOR E EL LE EK KT TR Rİ İK KL Lİ İ İ İS SI IT TI IC CI I ...

Страница 2: ...oinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebr...

Страница 3: ...lt your installing electrician The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it Geeignete Schrauben durch die drei Bohrungen 8 stecken und die Wandhalterung 10 an der Wand befestigen Den Standfuß 11 einklappen und die Standfüße 13 in die entsprechenden Bohrungen 9 der Wandhalterung drücken so d...

Страница 4: ...laced about 1 5m above ground Mark the 3 places for the drilling holes 8 on the wall Drill holes on marked places and insert suitable dowels Caution Prior to drilling make sure you are not drilling into water pipes or electricity lines Insert suitable screws in the 3 drilling holes 8 and fix the wall mount 10 on the wall Fold in the foldable feet 11 Push the feet 13 into the wall mount s relevant ...

Страница 5: ...l à votre installateur électrique Placer le câble et l éventuelle rallonge de manière à éviter que l on ne tire dessus ou que l on ne trébuche par inadvertance Si une rallonge de câble est utilisée cette dernière doit être adaptée à la puissance correspondante sinon il y a risque de surchauffe du câble et ou de la prise Cet appareil n est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ...

Страница 6: ...utatót Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra Ha harmadik félnek adja át a készüléket a Használati Útmutatót is adja át FELÉPÍTÉS 1 Hálózati csatlakozókábel dugasszal 8 Furatok 2 EllenŒrzŒ lámpa 9 A láb furata 3 Üzemmód váltókapcsoló 10 Fali rögzítŒ 4 VédŒfedél 11 Kihajtható láb 5 HŒfokszabályozó 12 LevegŒbelépŒ nyílás 6 LevegŒkilépŒ nyílás 13 Láb 7 ReteszelŒ csavaro...

Страница 7: ...ùlhevülhet A készülék nem alkalmas sem az ipaszeru használatra sem a szabadban történo használatra A gyermekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket amelyek a villamos berendezések szakszerutlen használatával függnek össze Éppen ezért semmiképpen sem szabad a gyerekeknek megengedni hogy a villamos háztartási készülékeket felügyelet nélkül használják Hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt az ...

Страница 8: ...llocare il cavo e le eventuali prolunghe in modo che non vengano calpestati o tirati inavvertitamente I I I I 13 14 In caso di prolunga questa deve essere idonea all uso per prevenire la possibilità di surriscaldamento del cavo e o della spina L apparecchio non è indicato per uso commerciale né per l impiego all aperto I bambini ignorano i pericoli dell uso inappropriato degli elettrodomestici Per...

Страница 9: ...ridad Si cede este aparato a terceras personas deberá entregar las instrucciones de uso con él ESTRUCTURA 1 Cordón de potencia con enchufe 8 Agujero para el taladro 2 Lámpara de control 9 Agujero para la moldura 3 Control de selección del modo 10 Montura 4 STapa de protección 11 Dobleces del dispositivo para la moldura 5 Control de temperatura 12 Apertura para el ingreso del aire 6 Apertura del es...

Страница 10: ...gujeros en las marcas e inserte las clavijas Precaución Antes de taladrar asegúrese que usted no esta taladrando sobre tubos de agua o líneas de electricidad Inserte los tornillos en los agujeros 8 y fije la montura 10 en la pared Doble el dispositivo de la moldura 11 Presione la moldura 13 dentro de los pertinentes agujeros 9 la montura de la pared hasta que la montura se sujete en su lugar Atorn...

Страница 11: ...om uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se for utilizado um cabo de extensão este deve adequar se à potência correspondente Caso contrário tal pode causar o sobreaquecimento do cabo e ou...

Страница 12: ... Kliencie W celu unikni cia niepo àdanych uszkodzeƒ i wypadków spowodowanych przez nieprawidłowe u ycie urzàdzenia nale y przed uruchomieniem go uwa nie przeczyta poni szà instrukcj obsługi Prosimy stosowa jà zawsze i bez wyjàtku Przekazujàc urzàdzenie osobie trzeciej nale y dołàczy do niego instrukcj obsługi BUDOWA 1 Przewód sieciowy z wtyczkà 8 Otwory monta owe 2 Lampka kontrolna 9 Otwór na nó k...

Страница 13: ...o niego Korzystajàc z przedłu acza nale y zwróci uwag aby posiadał on odpowiednià moc w innym razie mo e dojÊ do przegrzania przewodu i lub wtyczki Aparat ten nie nadaje si ani do u ytku przemysłowego ani do u ytku na wolnym powietrzu Nie nale y pozwala dzieciom na obsługiwanie elekrycznego sprz tu gospodarstwa domowego bez nadzoru poniewa nie zdajà sobie one sprawy z niebezpieczeƒstwa wynikajàceg...

Страница 14: ...schikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders kan het snoer en of de stekker oververhit geraken Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik noch voor buitengebruik geschikt Kinderen beseffen de gevaren van een verkeerde omgang met elektrische toestellen niet Laat uw elektrische huishoudelijke toestellen daarom niet zonder toezicht door uw kinderen gebruiken Trek de stekker uit het stopcont...

Страница 15: ...správnému použití Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní Pokud budete tento pfiístroj pfiedávat tfietím osobám musíte pfiedat také tento návod k použití SESTAVA 1 Elektrická linka a zástrãka 8 Vyvrtané otvory 2 Kontrolní žárovka 9 Otvory pro patky 3 Pfiepínaã funkcí 10 Základna ohfiívaãe 4 Ochrann kryt 11 Složitelné patky 5 Kontrola teploty 12 Vstupní otvor vzduchu 6 V fuk vzduchu 13 Patky 7 Šrouby ...

Страница 16: ...m nad ùrovní podlahy Vyznaãte na zdi tfii místa na vyvrtání otvorÛ 8 Vyvrtejte otvory na vyznaãen ch místech a zatluãte vhodné hmoždûnky Upozornûní Pfied vrtáním se pfiesvûdãte o umístûní vodního potrubí a elektrick ch linek Zašroubujte vhodné šrouby do tfiech vyvrtan ch otvorÛ 8 a umístûte na nû základnu ohfiívaãe 10 Vmáãknûte patky 11 dovnitfi Zamáãknûte patky 13 do pfiíslušn ch otvorÛ 9 až zaklapnou v...

Страница 17: ...dirde kablolarda yada prizde aşırı ısınma olabilir Bu alet ticari kullanıma ya da açık hava kullanımına uygun değildir Alet kullanımdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz...

Страница 18: ...İLER Çalışma gerilimi 230V 50Hz Güç tüketimi 2200 Watt GARANTİ VE SERVİS Tüm cihazlarımız sıkı bir Kalite kontrol sürecinden geçmektedir Gösterdiğimiz tüm dikkate karşın ürünün Üretim ya da Nakliye safhasında herhangi bir şekilde hasara uğramış olması halinde lütfen Müşteri hizmet departmanımızı arayınız Tel 49 6074 6960 144 ya da 145 Alıcı ürün garantisi ile ilgili geçerli mevzuattan kaynaklanan ...

Отзывы: