Elta 9741 Скачать руководство пользователя страница 10

• En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato, ya que de lo contrario

el cable y/o la toma podrían sobrecalentarse.

• Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre.
• Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje nunca

sin vigilancia mientras se encuentren utilizando el aparato. 

• Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice el aparato o cada vez que vaya a limpiarlo.
• ¡Precaución! El aparato contiene corriente mientras se encuentre conectado a la red eléctrica. 
• Desconecte el aparato antes de extraer el enchufe.
• No suspenda nunca el aparato del cable.

AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD

• ¡Cuidado! Para prevenir de un recalentamiento nunca cubra el ventilador del calefactor.
• Este aparato solamente se instala en el baño. Usted debe poner atención en las distancias mínimas entre el

baño, la ducha, el lavabo, etc.

• La unidad se pone muy caliente durante su uso. Durante su operación, solamente toque los controles del

aparato.

• No ponga cerca materiales inflamables tales como cortinas.
• Conserve una distancia mínima de 0.5 m desde la pared y el techo cuando el aparato es montado en la pared.

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a
este punto. 

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. 

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

ANTES DEL PRIMER USO

• Remueva todos los materiales del empaque.
• Limpie el aparato como se describe en Limpieza y Cuidado.
Montura 

• Destornille los tornillos de seguridad (7) y jale hacia afuera la montura (10) desde el ventilador del calefactor.
• Ponga la montura (10) sobre la pared, donde el ventilador del calefactor será fijado. Obsérvese el mínimo de

distancia como se describe en los diagramas. Los 2 agujeros superiores deben estar localizados a 1.5m sobre
el piso. Marca los 3 lugares para los agujeros del taladro (8) en la pared.

• Haga los agujeros en las marcas e inserte las clavijas.
• ¡Precaución! Antes de taladrar asegúrese que usted no esta taladrando sobre tubos de agua o líneas de

electricidad.

• Inserte los tornillos en los agujeros (8) y fije la montura (10) en la pared.

• Doble el dispositivo de la moldura (11). Presione la moldura (13) dentro de los pertinentes agujeros (9) la

montura de la pared hasta que la montura se sujete en su lugar.

• Atornille los tornillos aseguradores (7).

OPERACIÓN

• Conecte la enchufe (1) a una toma corriente.
• Para encender, gire el control de selección de modo (3) a la posición deseada. La luz de la lámpara de control

(2) se iluminara.

Apagado
Aire frío
Aire caliente suave
Aire caliente fuerte

• Ponga el control de temperatura (5) en la posición deseada. El ventilador del calefactor solo será activado

cuando la temperatura de la habitación es más baja que la deseada. Si usted no desea que el ventilador del
calefactor se apague, gire el control de temperatura (5) en dirección de las manecillas del reloj hasta que
alcance el final.

• Para apagar el aparato, gire el control de selección de modo (3) a la posición       .

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

• Usted tiene que observar los Avisos de seguridad.
• Desconecte y espera hasta que el aparato este completamente frió.
• Limpie la caja con un paño suave y humedecido con un detergente de limpieza medio.
• Nunca use abrasivos o agentes limpiadores extremos.
• Guarde el aparato en un lugar inaccesible para niños. 

DATOS TÉCNICOS

Operación de voltaje

: 230V~ 50Hz

Potencia de consumo

: 2200 vatios

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Antes de proceder a su distribución, nuestro aparato ha sido sometido a un estricto control de calidad. Si a pesar
de todos los cuidados del que ha sido objeto a lo largo de su producción y transporte el aparato presentase
daños, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio postventa de Elta (Tel. + 49 6074 6960 144 ó 49
6074 6960 145). Además de los derechos de garantía legales, el comprador dispone de la siguiente opción de
garantía: ofrecemos 40 meses de garantía por el aparato adquirido (incluida en la tarjeta de garantía), a contar a
partir del día de la compra. Durante este período solucionaremos sin coste alguno todos aquellos defectos
ocasionados por fallos en el material o en la fabricación, reparándolos o bien cambiándole el aparato. En la
garantía no se contemplan aquellos defectos ocasionados por el manejo inadecuado del aparato, los fallos
provocados por la manipulación y reparaciones llevadas a cabo por terceros o la instalación de piezas que no
pertenecen al aparato. 

E

E

E

E

17

18

Homologado

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Содержание 9741

Страница 1: ...JZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLAVUZU ELEKTRISCHER HEIZLÜFTER ELECTRICAL FAN HEATER RADIATEUR ÉLECTRIQUE SOUFFLANT VILLAMOS FÙTÃVENTILÁTOR TERMOVENTILATORE ELETTRICO VENTILADOR CALEFACTOR ELÉCTRICO TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ Z WENTYLATOREM ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER ELEKTRICK TOPN VENTILÁTOR E EL LE EK KT TR Rİ İK KL Lİ İ İ İS SI IT TI IC CI I ...

Страница 2: ...oinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebr...

Страница 3: ...lt your installing electrician The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it Geeignete Schrauben durch die drei Bohrungen 8 stecken und die Wandhalterung 10 an der Wand befestigen Den Standfuß 11 einklappen und die Standfüße 13 in die entsprechenden Bohrungen 9 der Wandhalterung drücken so d...

Страница 4: ...laced about 1 5m above ground Mark the 3 places for the drilling holes 8 on the wall Drill holes on marked places and insert suitable dowels Caution Prior to drilling make sure you are not drilling into water pipes or electricity lines Insert suitable screws in the 3 drilling holes 8 and fix the wall mount 10 on the wall Fold in the foldable feet 11 Push the feet 13 into the wall mount s relevant ...

Страница 5: ...l à votre installateur électrique Placer le câble et l éventuelle rallonge de manière à éviter que l on ne tire dessus ou que l on ne trébuche par inadvertance Si une rallonge de câble est utilisée cette dernière doit être adaptée à la puissance correspondante sinon il y a risque de surchauffe du câble et ou de la prise Cet appareil n est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ...

Страница 6: ...utatót Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra Ha harmadik félnek adja át a készüléket a Használati Útmutatót is adja át FELÉPÍTÉS 1 Hálózati csatlakozókábel dugasszal 8 Furatok 2 EllenŒrzŒ lámpa 9 A láb furata 3 Üzemmód váltókapcsoló 10 Fali rögzítŒ 4 VédŒfedél 11 Kihajtható láb 5 HŒfokszabályozó 12 LevegŒbelépŒ nyílás 6 LevegŒkilépŒ nyílás 13 Láb 7 ReteszelŒ csavaro...

Страница 7: ...ùlhevülhet A készülék nem alkalmas sem az ipaszeru használatra sem a szabadban történo használatra A gyermekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket amelyek a villamos berendezések szakszerutlen használatával függnek össze Éppen ezért semmiképpen sem szabad a gyerekeknek megengedni hogy a villamos háztartási készülékeket felügyelet nélkül használják Hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt az ...

Страница 8: ...llocare il cavo e le eventuali prolunghe in modo che non vengano calpestati o tirati inavvertitamente I I I I 13 14 In caso di prolunga questa deve essere idonea all uso per prevenire la possibilità di surriscaldamento del cavo e o della spina L apparecchio non è indicato per uso commerciale né per l impiego all aperto I bambini ignorano i pericoli dell uso inappropriato degli elettrodomestici Per...

Страница 9: ...ridad Si cede este aparato a terceras personas deberá entregar las instrucciones de uso con él ESTRUCTURA 1 Cordón de potencia con enchufe 8 Agujero para el taladro 2 Lámpara de control 9 Agujero para la moldura 3 Control de selección del modo 10 Montura 4 STapa de protección 11 Dobleces del dispositivo para la moldura 5 Control de temperatura 12 Apertura para el ingreso del aire 6 Apertura del es...

Страница 10: ...gujeros en las marcas e inserte las clavijas Precaución Antes de taladrar asegúrese que usted no esta taladrando sobre tubos de agua o líneas de electricidad Inserte los tornillos en los agujeros 8 y fije la montura 10 en la pared Doble el dispositivo de la moldura 11 Presione la moldura 13 dentro de los pertinentes agujeros 9 la montura de la pared hasta que la montura se sujete en su lugar Atorn...

Страница 11: ...om uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se for utilizado um cabo de extensão este deve adequar se à potência correspondente Caso contrário tal pode causar o sobreaquecimento do cabo e ou...

Страница 12: ... Kliencie W celu unikni cia niepo àdanych uszkodzeƒ i wypadków spowodowanych przez nieprawidłowe u ycie urzàdzenia nale y przed uruchomieniem go uwa nie przeczyta poni szà instrukcj obsługi Prosimy stosowa jà zawsze i bez wyjàtku Przekazujàc urzàdzenie osobie trzeciej nale y dołàczy do niego instrukcj obsługi BUDOWA 1 Przewód sieciowy z wtyczkà 8 Otwory monta owe 2 Lampka kontrolna 9 Otwór na nó k...

Страница 13: ...o niego Korzystajàc z przedłu acza nale y zwróci uwag aby posiadał on odpowiednià moc w innym razie mo e dojÊ do przegrzania przewodu i lub wtyczki Aparat ten nie nadaje si ani do u ytku przemysłowego ani do u ytku na wolnym powietrzu Nie nale y pozwala dzieciom na obsługiwanie elekrycznego sprz tu gospodarstwa domowego bez nadzoru poniewa nie zdajà sobie one sprawy z niebezpieczeƒstwa wynikajàceg...

Страница 14: ...schikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders kan het snoer en of de stekker oververhit geraken Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik noch voor buitengebruik geschikt Kinderen beseffen de gevaren van een verkeerde omgang met elektrische toestellen niet Laat uw elektrische huishoudelijke toestellen daarom niet zonder toezicht door uw kinderen gebruiken Trek de stekker uit het stopcont...

Страница 15: ...správnému použití Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní Pokud budete tento pfiístroj pfiedávat tfietím osobám musíte pfiedat také tento návod k použití SESTAVA 1 Elektrická linka a zástrãka 8 Vyvrtané otvory 2 Kontrolní žárovka 9 Otvory pro patky 3 Pfiepínaã funkcí 10 Základna ohfiívaãe 4 Ochrann kryt 11 Složitelné patky 5 Kontrola teploty 12 Vstupní otvor vzduchu 6 V fuk vzduchu 13 Patky 7 Šrouby ...

Страница 16: ...m nad ùrovní podlahy Vyznaãte na zdi tfii místa na vyvrtání otvorÛ 8 Vyvrtejte otvory na vyznaãen ch místech a zatluãte vhodné hmoždûnky Upozornûní Pfied vrtáním se pfiesvûdãte o umístûní vodního potrubí a elektrick ch linek Zašroubujte vhodné šrouby do tfiech vyvrtan ch otvorÛ 8 a umístûte na nû základnu ohfiívaãe 10 Vmáãknûte patky 11 dovnitfi Zamáãknûte patky 13 do pfiíslušn ch otvorÛ 9 až zaklapnou v...

Страница 17: ...dirde kablolarda yada prizde aşırı ısınma olabilir Bu alet ticari kullanıma ya da açık hava kullanımına uygun değildir Alet kullanımdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz...

Страница 18: ...İLER Çalışma gerilimi 230V 50Hz Güç tüketimi 2200 Watt GARANTİ VE SERVİS Tüm cihazlarımız sıkı bir Kalite kontrol sürecinden geçmektedir Gösterdiğimiz tüm dikkate karşın ürünün Üretim ya da Nakliye safhasında herhangi bir şekilde hasara uğramış olması halinde lütfen Müşteri hizmet departmanımızı arayınız Tel 49 6074 6960 144 ya da 145 Alıcı ürün garantisi ile ilgili geçerli mevzuattan kaynaklanan ...

Отзывы: