Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
- Das vorliegende Handbuch muB vor der erstmaligen lnbetriebnahme des Gerats aufmerksam durch gelesen werden.
- Vergewissern Sie rich, dass das mit dem Staubsaugerarbeitende Personal die Bedienungsanleitung gelesen hat.
- Prufen Sie dass der Staubsauger keine Schlagstellen oder Beschadigungen aufweist.
- Vergewissern Sie sich, dass samtliche Sichelheits- einrichtungen vorhanden und funktionsfahig sind.
- Vergewissern Sie sich, dass die an das Gerat angeschlossene elektrische Anlage geeignet und funktionstuchtig ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossene Versorgungsnetzspannung den Angaben ,des Typenenschildes auf dem
Staubsauger entsprlcht.
- Schalten Sie den Staubsauger im Storungsfall oder beim Verdacht einer Storung nicht ein.
- Das Netzkabel regelmaßig auf Schaden wie Risse oder Alterung überprüfen. Bei Schäden das Kabel vor Gebrauch auswe-
chseln.
- Prufen Sie, dass die Hauptschalter oder die Vorderseite mit den Steuereinrichtungen nicht beschädigt oder abgenutzt sind.
- LegenSieimmergeeigneteSchutzkleidungan.Nahern SiesichbeilaufendemGeratdemAnsaugstutzennicht mit offenen bzw.
zerrissenen Kleidungsstucken, die gewaltsam angesaugt werden konnten.
- Vergewissern Sie sich, dass der bzw. die Filter vorhanden und funktionstüchtig sind.
BeiWartungs-oderReinigungseingriffen, die nur von autorisiertem Personal bei abgeschaltetem Gerat und gezogenem Netzste-
cker ausgefuhrt werden durfen, sind stets die internen Sicherheitsbestimmungen des Arbeitsplatzes einzuhalten.
- Verwenden Sie zur normalen Reinigung des Gerats keine Losungsmittel oder Benzine, sondern handelsubliche Reinigungsmit-
tel.
- Reinigen Sie das Gerat nicht mit Druckluft. Ist dies notwendig, legen Sie eine Schutzbrille an und halten Sie sich an die am
Arbeitsplatz geltenden Sicherheits- vorschriften. Richten Sie die Druckluft nlcht auf empfindliche Teile wie Typenschilder,
Dichtungsgummis usw. Die Druckluftsollte dennoch in keinem Fall 3 bar uberschreiten.
Der Staubsauger bedarf keiner Art von Schmierung.
- Benutzen Sie zur Fortbewegung des Staubsaugers die eigens dafur vorgesehenen Griffe. Ziehen Sie ihn nicht am netzkabel am
Saugschlauch.
- Vermeiden Sie einen Einsatz des Staubsaugers in einer Umgebung mit Temperaturen unter - 10° C und über 40°C bei maximaler
Luftfeuchtigkeit von 70%.
- RichtenSiedenStutzenoderdenSaugschlauchnichtauf PersonenoderTiere.
- Schiitzen Sie den Staubsauger vor Regen.
Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes precauciones:
- Lea este manual antes de comenzar la aspiradora.
- Asegurar que el personal pueda operar en la ingesta ha leído este manual de instrucciones.
- Compruebe que I'aspiratore no haya sufrido daños o daños
- Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén en su lugar y eficaz y que no han sufrido daños durante el
transporte.
- Asegúrese de que está conectado a la electricidad I'asplratore I'impianto es adecuado y eficaz.
- Tenslone dl seguro de que esta red en el zócalo, coincidía con el que aparece en los datos técnicos del filtro de aire.
- No ponga en marcha si I'aspiratore dl daño, real o supuesto.
- Compruebe regularmente el cable de alimentación de los daños, grietas o envejecimiento qua1siasi. Si hay algún daño, sustitu-
ya el cable antes de usarlo.
- Dado el considerable tamaño y el peso de la aspiradora debe observar todas las reglas de Iuogo de trabajo para garantizar la
seguridad del operador que se mueve.
- Comprobar que el circuito todavía yo! frente, donde hay comandos elettrlci no estén dañados o desgastados.
- Utilice la cabeza de prevención de accidentes, no se acercan a aII'asp operador en En el área de la boca con los líderes de
asplrazlone deshecho, roto o cualquier cosa que pueda ser absorbido violentemenrte!.
- Asegúrese de que el filtro o flltri están presentes y eficaz aún.
- Si el mantenimiento operazloni o limpieza, que siempre debe ser realizado por personal autorizado, con el vacío sigue teniendo
dlsinserlta enchufe de la toma eléctrica, siempre debe operar de acuerdo a las normas de procedimiento del lugar de slcurezza
Orko.
- Para el normal solventes de limpieza, o evitar el uso de ellos, pero benzlne reperibli limpiadores en el mercado.
- Nunca utilizar Ize aire comprimido para limpiar el filtro de aire!. En el caso, la absoluta necesidad de protegerse con anteojos
de seguridad dl y el respeto de la seguridad del lugar de trabajo. Evltare dirigir comprimido I'alia dellcati en particular, cómo,
etiqueta, sello de goma, etc dl., I'aria siguen utilizando una prensa de tabletas! Una de no más de 3 bar.
- La aspiradora no requiere ningún tipo de lubricación.
- Para utilizar el tratamiento especial de las de vacío. No tire nunca del cable y no el tubo de succión.
- No haga funcionar el ventilador a temperaturas menores de -10 ° C con una humedad máxima del 70%.
- No diriere la boca o la aspiración a personas o animales.
- Proteger I'aspiratore lluvia.
ACCESSORI STANDAR/STANDARD ACCESSORIES/ACCESSOIRES STANDARD /STANDARD ZUBEHÖR/ACCESORIOS STANDARD
ACCESSORI OPTIONAL/OPTIONAL ACCESSORIES/ACCESSOIRES OPTIONAL /OPTIONAL ZUBEHÖR/ACCESORIOS OPTIONAL
Kit: Ø40 per FO3075V/FO3075VA
1 - Tubo flessibile idrolitico mt 5 Ø40 / Flexible hose + hydrolitic tube mt 5 Ø40
2 - Bocchetta lavapoltrone completa / Complete armchair nozzle
3 - Kit scarico / Dreinage kit
4 - Cappuccio liquidi / Sponge filter for liquids
5 - Sacco polvere-liquidi 77lt / Bag wet-dry 77lt
ACTF038E5F
ACBL100POER
ACKI028
ACCA164A
FI7050TNT
Filtro standard / Filter standard
6 - Filtro poliestere Ø44 / Polyester filter with ring Ø44
7 - Lancia lavapavimenti 1 ugello / Complete carpet tool 1 jet
FA044P
ACLA230/C
1
2
3
5
4
7
5
D
E
6