background image

Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:

- Das vorliegende Handbuch muB vor der erstmaligen lnbetriebnahme des Gerats aufmerksam durch gelesen werden.

- Vergewissern Sie rich, dass das mit dem Staubsaugerarbeitende Personal die Bedienungsanleitung gelesen hat.

- Prufen Sie dass der Staubsauger keine Schlagstellen oder Beschadigungen aufweist.

- Vergewissern Sie sich, dass samtliche Sichelheits- einrichtungen vorhanden und funktionsfahig sind.

- Vergewissern Sie sich, dass die an das Gerat angeschlossene elektrische Anlage geeignet und funktionstuchtig ist.

- Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossene Versorgungsnetzspannung den Angaben ,des Typenenschildes auf dem 

Staubsauger entsprlcht.

- Schalten Sie den Staubsauger im Storungsfall oder beim Verdacht einer Storung nicht ein.

- Das Netzkabel regelmaßig auf Schaden wie Risse oder Alterung überprüfen. Bei Schäden das Kabel vor Gebrauch auswe-

chseln.

- Prufen Sie, dass die Hauptschalter oder die Vorderseite mit den Steuereinrichtungen nicht beschädigt oder abgenutzt sind.

- LegenSieimmergeeigneteSchutzkleidungan.Nahern SiesichbeilaufendemGeratdemAnsaugstutzennicht mit offenen bzw. 

zerrissenen Kleidungsstucken, die gewaltsam angesaugt werden konnten.

- Vergewissern Sie sich, dass der bzw. die Filter vorhanden und funktionstüchtig sind. 

BeiWartungs-oderReinigungseingriffen, die nur von autorisiertem Personal bei abgeschaltetem Gerat und gezogenem Netzste-

cker ausgefuhrt werden durfen, sind stets die internen Sicherheitsbestimmungen des Arbeitsplatzes einzuhalten. 

- Verwenden Sie zur normalen Reinigung des Gerats keine Losungsmittel oder Benzine, sondern handelsubliche Reinigungsmit-

tel. 

- Reinigen Sie das Gerat nicht mit Druckluft. Ist dies notwendig, legen Sie eine Schutzbrille an und halten Sie sich an  die am 

Arbeitsplatz geltenden Sicherheits- vorschriften. Richten Sie die Druckluft nlcht auf empfindliche Teile wie Typenschilder, 

Dichtungsgummis usw. Die Druckluftsollte dennoch in keinem Fall 3 bar uberschreiten.

Der Staubsauger bedarf keiner Art von Schmierung. 

- Benutzen Sie zur Fortbewegung des Staubsaugers die eigens dafur vorgesehenen Griffe. Ziehen Sie ihn nicht am netzkabel am 

Saugschlauch.

- Vermeiden Sie einen Einsatz des Staubsaugers in einer Umgebung mit Temperaturen unter - 10° C und über 40°C bei maximaler 

Luftfeuchtigkeit von 70%.

- RichtenSiedenStutzenoderdenSaugschlauchnichtauf PersonenoderTiere. 

- Schiitzen Sie den Staubsauger vor Regen.

Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes precauciones:

- Lea este manual antes de comenzar la aspiradora.

- Asegurar que el personal pueda operar en la ingesta ha leído este manual de instrucciones.

- Compruebe que I'aspiratore no haya sufrido daños o daños

- Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén en su lugar y eficaz y que no han sufrido daños durante el 

transporte.

- Asegúrese de que está conectado a la electricidad I'asplratore I'impianto es adecuado y eficaz.

- Tenslone dl seguro de que esta red en el zócalo, coincidía con el que aparece en los datos técnicos del filtro de aire.

- No ponga en marcha si I'aspiratore dl daño, real o supuesto.

- Compruebe regularmente el cable de alimentación de los daños, grietas o envejecimiento qua1siasi. Si hay algún daño, sustitu-

ya el cable antes de usarlo.

- Dado el considerable tamaño y el peso de la aspiradora debe observar todas las reglas de Iuogo de trabajo para garantizar la 

seguridad del operador que se mueve.

- Comprobar que el circuito todavía yo! frente, donde hay comandos elettrlci no estén dañados o desgastados.

- Utilice la cabeza de prevención de accidentes, no se acercan a aII'asp operador en En el área de la boca con los líderes de 

asplrazlone deshecho, roto o cualquier cosa que pueda ser absorbido violentemenrte!.

- Asegúrese de que el filtro o flltri están presentes y eficaz aún.

- Si el mantenimiento operazloni o limpieza, que siempre debe ser realizado por personal autorizado, con el vacío sigue teniendo 

dlsinserlta enchufe de la toma eléctrica, siempre debe operar de acuerdo a las normas de procedimiento del lugar de slcurezza 

Orko.

- Para el normal solventes de limpieza, o evitar el uso de ellos, pero benzlne reperibli limpiadores en el mercado.

- Nunca utilizar Ize aire comprimido para limpiar el filtro de aire!. En el caso, la absoluta necesidad de protegerse con anteojos 

de seguridad dl y el respeto de la seguridad del lugar de trabajo. Evltare dirigir comprimido I'alia dellcati en particular, cómo, 

etiqueta, sello de goma, etc dl., I'aria siguen utilizando una prensa de tabletas! Una de no más de 3 bar.

- La aspiradora no requiere ningún tipo de lubricación.

- Para utilizar el tratamiento especial de las de vacío. No tire nunca del cable y no el tubo de succión.

- No haga funcionar el ventilador a temperaturas menores de -10 ° C con una humedad máxima del 70%.

- No diriere la boca o la aspiración a personas o animales.

- Proteger I'aspiratore lluvia.

ACCESSORI STANDAR/STANDARD ACCESSORIES/ACCESSOIRES STANDARD /STANDARD ZUBEHÖR/ACCESORIOS STANDARD

ACCESSORI OPTIONAL/OPTIONAL ACCESSORIES/ACCESSOIRES OPTIONAL /OPTIONAL ZUBEHÖR/ACCESORIOS OPTIONAL

Kit: Ø40 per FO3075V/FO3075VA

1 - Tubo flessibile idrolitico mt 5 Ø40 / Flexible hose + hydrolitic tube mt 5 Ø40

2 - Bocchetta lavapoltrone completa /  Complete armchair nozzle

3 - Kit scarico / Dreinage kit

4 - Cappuccio liquidi / Sponge filter for liquids

5 - Sacco polvere-liquidi 77lt / Bag wet-dry 77lt

ACTF038E5F

ACBL100POER

ACKI028

ACCA164A

FI7050TNT

Filtro standard / Filter standard

6 - Filtro poliestere Ø44 / Polyester filter with ring Ø44

7 - Lancia lavapavimenti 1 ugello / Complete carpet tool 1 jet

FA044P

ACLA230/C

1

2

3

5

4

7

5

D

E

Содержание FO3080E

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO FO3080E FO3100E R M A D E I N I T A L Y...

Страница 2: ...ONI GENERALI 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 3 COMPONENTI 4 INSTALLAZIONE 5 MANUTENZIONE 6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 GENERAL INFORMATIONS 2 SECURITY INFORMATIONS 3 PARTS 4 INSTALLATION 5 MAINTENANCE 6 TR...

Страница 3: ...and feel responsible L unit que vous avez achet un produit haut contenu technologique cr par une entreprise europ enne avec des objectifs cibl s pour la recherche et le d veloppement exclusivement dan...

Страница 4: ...e there are electrical commands are not damaged or worn Use prevention clothes don t approach the machine near the aspiration s inlet proximity with ripped or ulaced clothes because that could be viol...

Страница 5: ...os Aseg rese de que todos los dispositivos de seguridad est n en su lugar y eficaz y que no han sufrido da os durante el transporte Aseg rese de que est conectado a la electricidad I asplratore I impi...

Страница 6: ...TED DE FILTRIERUNG 4 TROMMEL AUS EDELSTAHL 5 SWIVEL VORDERRAD MIT BREMSE 6 FESTE HINTERR DER 7 BODY 8 GRIFF 9 KLARWASSERTANK 10 SAUGD SE 11 ABWASSERSCHLAUCH CONTROLES E INSTRUMENTOS 1 INTERRUPTOR GENE...

Страница 7: ...em plug IEC309 type three phase three wire ground 16A 380 415V to 400V voltage Check that the connections made are correct and workmanlike Connect the power cord to the power supply unit with the swit...

Страница 8: ...m nicht zu Unannehmlichkeiten f r die Einheit f hren Der L rm des Ger tes ist weniger als 85 dB A Embalaje El vac o se une a una mesa cubierta en un dibujo animado De abrir el paquete y comprobar que...

Страница 9: ...ue to irrepara ble damage FAST CLEANING OF THE FILTER Turn off the fan moving the main switch to OFF Press the button located at the front of the barrel in order to precipitate the dust deposited in t...

Страница 10: ...ng Abf lle in die Umwelt Einsatz von Containern zust ndig f r die Sammlung Die Maschine ben tigt keine Schmierung Retire y limpie el filtro de aire de admisi n El filtro de tela se puede lavar con agu...

Страница 11: ...E CAUSE PROBABLE SOLUTION The machine does not start No current Check main fuse power cord plug and outlet Reduced suction power Filter nozzle hose or tube clogged Check and clean Suction power sudden...

Страница 12: ...n an den Motorturbinen eventueller Bruch oder unsachgem es Einlegen des Filters Wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst DEFECTO CAUSAS REMEDIO La m quina no funciona Falta de c...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...bre 1977 91 68 CEE DL 626 96 Novembre 1996 DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 89 336 CEE DL 476 92 Dicembre 1992 92 31 CEE 93 68 CEE 2 SODDISFA i requisiti delle seguenti norme EN 292 1 EN 292 2...

Страница 16: ......

Страница 17: ...smaltimento di appa rati elettrici ed elettronici verr effettuato in conformit con le Leggi in vigore dei Paesi in questione DIRECTIVE 2002 96 CE ON THE TREATMENT COLLEC TION RECYCLING AND DISPOSAL OF...

Страница 18: ...Zona Ind le Sud Fasano 72015 Fasano BR Italy tel 39 080 4427678 fax 39 080 4423357 info elsea net www elsea net ELSEA S r l Zona Ind le Sud Fasano 72015 Fasano BR Italy tel 39 080 4427678 fax 39 080 4...

Отзывы: