background image

1 - Informazioni Generali /General informations/Allgemeine Informationen

Informaciones generales / Informations générales

L'apparecchio da Voi acquistato è un prodotto ad alto contenuto tecnologico realizzato da un'azienda europea che investe nella 

ricerca e sviluppo specializzandosi nel settore aspirapolvere/aspiraliquidi professionali.

Questo manuale è stato realizzato per un migliore utilizzo dell'apparecchio. 

Vi chiediamo di leggerlo attentamente ed osservarlo. 

RingraziandoVi per aver preferito un nostro prodotto Vi auguriamo buon lavoro.

L'aspiratore è equipaggiato con motore trifase a turbina soffiante, adatto ad un uso continuo. 

Di ingombro limitato e di semplice utilizzo e manovrabilità, la macchina è montata su ruote robuste munite di freno per immobiliz-

zarlo sul punto di lavoro.

E' stato progettato per l’aspirazione di liquidi in uso estrazione.

ATTENZIONE non aspirare mai sostanze liquide pericolose, tossiche o infiammabili.

L'aspiratore e stato realizzato secondo le norme vigenti in materia di sicurezza per I'operatore. Ogni componente metallico e 

collegato a terra in modo da eliminare folgorazioni o scariche elettrostatiche. Prima di ogni messa in funzione dell'aspiratore si 

deve controllare che non abbia subito urti o danneggiamenti tali da pregiudicare la sua sicurezza d'uso. In caso di dubbio stacca-

re la spina dalla presa di alimentazione ed avvertire il responsabile.

The purchased appliance you have is a hightech product made by a European company with closely focused on research and 

development exclusively in the professional dust/liquids vacuum cleaner industry.

This manual has been compiled to ensure a better machine use use.

Please read it carefully and follow the instructions contained in it.

Thank you for having preferred our product. We hope you will obtain satisfaction from using it.

The vacuum is equipped with three-phase turbine blower, suitable for continuous use.

As a small footprint and easy to use and maneuverability, the machine is mounted on heavy duty wheels with brakes to immobili-

ze the point.

It was designed for the suction of liquids as an extractor.

WARNING Never vacuum liquid hazardous, toxic or flammable!.

The vacuumed material for cyclonic effect tends to sink to the bottom of the container, the finer dust particles in the mixture are 

deposited on the filter surface.

The vacuum has been created in accordance with the applicable standards of safety for I'Opera. Every metal component and 

grounded so as to eliminate electrical shock or electrostatic discharge el Flexible pipe with suitable I'Opera also protects you in 

the stretch by the aspiration to the area of use or uptake of the residue. Before each start of the vacuum should be checked that 

it was not shock or damage likely to affect its safety. When in doubt pull the plug from the socket and feel responsible.

L'unité que vous avez acheté un produit à haut contenu technologique créé par une entreprise européenne avec des objectifs 

ciblés pour la recherche et le développement exclusivement dans les affaires aspirateur.

Ce manuel a été conçu pour une utilisation optimale.

Nous vous demandons de lire attentivement et de l'observer.

Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits, nous espérons que vous travaillerez.

Le vide est équipé avec le ventilateur à turbine en trois phases, adapté pour une utilisation continue.

Comme un faible encombrement et facile à utiliser et la maniabilité, la machine est montée sur roues avec freins lourds pour 

immobiliser le point.

Il a été conçu pour l’aspiration de liquides ainsi qu’extracteur.

AVERTISSEMENT Ne jamais aspirer de liquide dangereux, toxiques ou inflammables!.

Les matières aspirées par effet cyclonique a tendance à couler au fond du récipient, les particules les plus fines dans le mélange 

sont déposés sur la surface du filtre.

Le vide a été réalisé conformément aux normes applicables de sécurité pour I'Opera. Tous les composants en métal et la terre 

afin d'éliminer les chocs électriques ou électrostatiques tuyau de décharge flexible avec el convient I'Opera vous protège 

également dans la ligne droite par l'aspiration à la zone d'utilisation ou de l'absorption du résidu. Avant chaque départ du vide 

doit être vérifié que ce n'était pas un choc ou des dommages susceptibles d'affecter sa sécurité. En cas de doute tirer la fiche de 

la prise et se sentent responsables.

Das Gerät haben Sie ein Produkt mit hohem technologischen Gehalt von einem europäischen Unternehmen mit gezielten Ziele 

für Forschung und Entwicklung ausschließlich in Unternehmen geschaffen Staubsauger gekauft.

Dieses Handbuch wurde für die optimale Nutzung konzipiert.

Wir bitten Sie, sorgfältig lesen und beachten sie.

Wir danken Ihnen für die Wahl eines unserer Produkte Wir wünschen Ihnen viel Arbeit.

Das Vakuum wird mit Drehstrom-Turbine Gebläse, für den Dauereinsatz geeignet ausgestattet.

Wie eine kleine Stellfläche und einfach zu bedienen und Wendigkeit, ist die Maschine auf schwere Räder mit Bremsen montiert, 

um den Punkt zu fixieren.

In Spruemextraktion füer Nasssaugen geeignet.

ACHTUNG Niemals Vakuum flüssigen gefährlichen, giftigen oder brennbaren!.

Der Staubsauger Material für Zyklon-Effekt eher auf den Boden des Behälters sinken, werden die feineren Staubpartikel in der 

Mischung abgeschieden auf der Filteroberfläche.

Das Vakuum wurde in Übereinstimmung mit den geltenden Normen für die Sicherheit von I'Opera erstellt. Jedes Metallteil und 

so einen elektrischen Schlag oder elektrostatische Entladung el Flexible Rohr mit geeigneten I'Opera beseitigen schützt Sie auch 

in die Strecke durch das Streben nach dem Gebiet der Nutzung oder Aufnahme des Rückstandes geerdet. Vor jedem Start des 

Vakuums zu kontrollieren, dass es nicht oder Beschädigungen, die seine Sicherheit beeinträchtigen. Im Zweifelsfall ziehen Sie 

den Stecker aus der Steckdose und verantwortlich fühlen.

3

I

GB

F

D

Содержание FO3080E

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO FO3080E FO3100E R M A D E I N I T A L Y...

Страница 2: ...ONI GENERALI 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 3 COMPONENTI 4 INSTALLAZIONE 5 MANUTENZIONE 6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 GENERAL INFORMATIONS 2 SECURITY INFORMATIONS 3 PARTS 4 INSTALLATION 5 MAINTENANCE 6 TR...

Страница 3: ...and feel responsible L unit que vous avez achet un produit haut contenu technologique cr par une entreprise europ enne avec des objectifs cibl s pour la recherche et le d veloppement exclusivement dan...

Страница 4: ...e there are electrical commands are not damaged or worn Use prevention clothes don t approach the machine near the aspiration s inlet proximity with ripped or ulaced clothes because that could be viol...

Страница 5: ...os Aseg rese de que todos los dispositivos de seguridad est n en su lugar y eficaz y que no han sufrido da os durante el transporte Aseg rese de que est conectado a la electricidad I asplratore I impi...

Страница 6: ...TED DE FILTRIERUNG 4 TROMMEL AUS EDELSTAHL 5 SWIVEL VORDERRAD MIT BREMSE 6 FESTE HINTERR DER 7 BODY 8 GRIFF 9 KLARWASSERTANK 10 SAUGD SE 11 ABWASSERSCHLAUCH CONTROLES E INSTRUMENTOS 1 INTERRUPTOR GENE...

Страница 7: ...em plug IEC309 type three phase three wire ground 16A 380 415V to 400V voltage Check that the connections made are correct and workmanlike Connect the power cord to the power supply unit with the swit...

Страница 8: ...m nicht zu Unannehmlichkeiten f r die Einheit f hren Der L rm des Ger tes ist weniger als 85 dB A Embalaje El vac o se une a una mesa cubierta en un dibujo animado De abrir el paquete y comprobar que...

Страница 9: ...ue to irrepara ble damage FAST CLEANING OF THE FILTER Turn off the fan moving the main switch to OFF Press the button located at the front of the barrel in order to precipitate the dust deposited in t...

Страница 10: ...ng Abf lle in die Umwelt Einsatz von Containern zust ndig f r die Sammlung Die Maschine ben tigt keine Schmierung Retire y limpie el filtro de aire de admisi n El filtro de tela se puede lavar con agu...

Страница 11: ...E CAUSE PROBABLE SOLUTION The machine does not start No current Check main fuse power cord plug and outlet Reduced suction power Filter nozzle hose or tube clogged Check and clean Suction power sudden...

Страница 12: ...n an den Motorturbinen eventueller Bruch oder unsachgem es Einlegen des Filters Wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst DEFECTO CAUSAS REMEDIO La m quina no funciona Falta de c...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...bre 1977 91 68 CEE DL 626 96 Novembre 1996 DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 89 336 CEE DL 476 92 Dicembre 1992 92 31 CEE 93 68 CEE 2 SODDISFA i requisiti delle seguenti norme EN 292 1 EN 292 2...

Страница 16: ......

Страница 17: ...smaltimento di appa rati elettrici ed elettronici verr effettuato in conformit con le Leggi in vigore dei Paesi in questione DIRECTIVE 2002 96 CE ON THE TREATMENT COLLEC TION RECYCLING AND DISPOSAL OF...

Страница 18: ...Zona Ind le Sud Fasano 72015 Fasano BR Italy tel 39 080 4427678 fax 39 080 4423357 info elsea net www elsea net ELSEA S r l Zona Ind le Sud Fasano 72015 Fasano BR Italy tel 39 080 4427678 fax 39 080 4...

Отзывы: