background image

 

 

Preparing Machine for Top Cover 
 
IMPORTANT: 
We recommend you become 
familiar and successfully sew all 
stitches (especially the Cover 
Hems) described in the 745 manual 
before attempting to sew any 
version of the Top Cover. 

 
 
 

 

 

 
 
1. Select 

10. 

2.  Turn off machine. 
3.  Hand turn flywheel towards you 

to check that the upper looper 
remains down in the disengaged 
position. 

4.  Set machine up according to 

display. 
 

NOTE:

 DO NOT set the SL dial below 

2.5. Heavier fabrics will require a 
longer stitch length. 
 

                        

 

 

5.  Depending on Top Cover 

desired, insert needles. 

 

 
 
 
 

 

6.  Attach top cover foot "R" (blue 

transparent). Lower presser foot. 

7.  Insert spreader device (1) into 

slot (A) and tighten screw (B) 
with allen screwdriver. 

8.  Slightly loosen R1 and R2 

needle screws. Insert round top 
cover guide (2) into opening of 
R2 needle hole. Firmly tighten 
only the R2 needle screw. 

9.  Open the front cover. Swing 

down the top cover lever (C) with 
the triangle top cover guide and 
coin screw (3).  

 
 
 
 

NOTE:

 DO NOT swing down the top 

cover lever with the A/B foot attached, 
the "R" presser foot up or front cover 
closed. Surface of cover table will be 
scratched if you move top cover lever 
with front cover closed. Or the triangle 
top cover guide (3) will be damages. 
 

Содержание 845 -

Страница 1: ...845 Supplementary Instructions Zusatz Gebrauchsanleitung Instrucciones suplementarias Supplément de mode d emploi couv manual qxd 29 6 2007 9 12 Page 9 ...

Страница 2: ... Top Cover Guide attached on Top Cover Lever can be removed to create more sewing surface space and Coin Screw 4 Top Cover Foot R replaces Clear Cover Hem Foot F NOTE Never use the quilt guide when sewing any top cover Top Cover Triple Wide and Narrow A decorative industrial topstitch the Top Cover measures 5 0 mm or 2 5 mm in width It uses two or three needles spreader device and the chain looper...

Страница 3: ...ann zur Vergrößerung der Nähfläche abgenommen werden und Münzschraube 4 Decknahtfuß R als Ersatz für den Decksaumfuß F ANMERKUNG Benutzen Sie nie die Wattierungsführung wenn Sie irgendeine Decknaht nähen Accesorios para Sobrehilado 1 Dispositivo extensor garfio de sobrehilado 2 Guía circular de sobrehilado ponerlo en la posición R2 de la aguja 3 Guía triangular de sobrehilado fijar a la palanca de...

Страница 4: ...g on Top Cover desired insert needles 6 Attach top cover foot R blue transparent Lower presser foot 7 Insert spreader device 1 into slot A and tighten screw B with allen screwdriver 8 Slightly loosen R1 and R2 needle screws Insert round top cover guide 2 into opening of R2 needle hole Firmly tighten only the R2 needle screw 9 Open the front cover Swing down the top cover lever C with the triangle ...

Страница 5: ...le pied 7 Introduire le bras de guidage dans l emplacement A et serrer la vis B avec le tournevis hexagonal 8 Desserrer légèrement l aiguille R1 et R2 Introduire le guide supérieur rond dans le trou de l aiguille R2 Serrer la vis R2 pour fixer le guide 9 Ouvrir le volet frontal Abaisser le guide fil triangulaire C à l aide de la vis à tête blanche 3 NOTE Ne pas abaisser le guide fil triangulaire s...

Страница 6: ...OTE The needle threads should be separated in the last two guides with the blue to the far left then red and finally yellow Spreader Device Threading Use Green tension disc and thread through all five guides shown in illustration There are three holes on the lower right side of the take up lever cover Change the threading position according to the thread type Upper hole Stretch deco thread Woolly ...

Страница 7: ...xtensor ver abajo NOTA Los enhebrados de aguja deberán estar separados en los dos últimos guías con el azul hacia la extrema izquierda luego el rojo y por último el amarillo Description de l enfilage pour le bras de guidage Servez vous de la tension verte et enfilez le fil en suivant les cinq guides d enfilage comme l illustration Les trois trous qui se trouvent sur le cache du tire fil en bas à d...

Страница 8: ...1 Fermer le volet frontal Tourner le volant à la main vers vous pour contrôler si le mécanisme est bien en place et relever les aiguilles 12 Lever le pied Positionner votre tissu sous le pied et les aiguilles Abaisser le pied 13 Faire passer le fil de recouvrement vert devant les aiguilles et le crochet du bras de guidage Tourner le volant jusqu à ce que le fil soit pris dans le bras et former les...

Страница 9: ...s Abstandshalters in der ausgekuppelten Stellung steht Lockern Sie die Münzschraube nehmen Sie sie heraus und nehmen Sie die dreieckige Decknahtführung ab 11 Cerrar la tapa frontal Girar hacia Ud la ruedecilla para verificar el movimiento del dispositivo extensor y subir las agujas 12 Levantar el prensatelas Colocar la tela bajo el prensatelas y las agujas Bajar el prensatelas 13 Colocar el hilo d...

Отзывы: