background image

15

movita

 by elmi

ITALIANO

INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

movita

 è contrassegnato con il marchio CE e rispetta le richieste della direttiva 93/42/CE. E’ 

stato realizzato secondo le più recenti conoscenze. Il procedimento di produzione è sottoposto a 
costante controllo di qualità.

Portata massima:
movita child Il 

  

 

secondo la molla fi no a max. 60 kg del peso paziente

movita child II

 

 

secondo la molla fi no a max. 60 kg del peso paziente

movita junior

 

 

secondo la molla fi no a max. 130 kg del peso paziente

movita adult medium

 

secondo la molla fi no a max. 130 kg del peso paziente

movita adult large 

 

secondo la molla fi no a max. 130 kg del peso paziente

Avvertenze importanti!

movita

 deve essere usato con la costante presenza di una persona qualifi cata o di un componen-

te della famiglia dell’utente.

movita

 può essere usato solo da persone che sono in grado di governare i movimenti dell’ausi-

lio.

movita

 è previsto per l’uso sia interno che esterno.

-  Togliere tutti gli oggetti sistemati su mobili che potrebbero essere urtati e fatti cadere durante l’uso 

dell’ausilio.

movita

 può essere usato solo da persone che sono a conoscenza delle norme e prescrizioni 

contenute nelle presenti istruzioni d’uso.

- Assicurarsi sempre che nell’area d’impiego di 

movita

 non ci siano ostacoli come tappeti, scale 

od oggetti sparsi sul pavimento che potrebbero causare il ribaltamento dell’ausilio.

-  Non eseguire interventi o movimenti dei cui effetti non si è assolutamente sicuri. In caso di dubbio 

rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica o direttamente al produttore.

-  L’addestramento per l’impiego di 

movita

 deve avvenire con il supporto di personale tecnicamente 

preparato.

-  Fare attenzione a eventuali punti pericolosi! Il paziente può muoversi molto velocemente.
- L’uso del 

movita

 e degli accessori deve avvenire sotto controllo medico.

-  Non usare mai 

movita

 su terreno impraticabile, superfi ci fortemente inclinate o scale.

-  Non consentire a persone non autorizzare di usare 

movita

, nemmeno per gioco.

-  In caso di fermata bloccare sempre i freni anche su terreno piano.
-  Prima di procedere alla regolazione bloccare sempre i freni.
-  Prima di ogni impiego controllare sempre la funzionalità dei freni, l’usura delle rotelle, il bloccag-

gio di tutti gli accessori come pure di tutti i componenti che possono staccarsi.

-  Non lasciare mai solo il paziente con l’ausilio.
-  Non sistemare mai il 

movita

 su terreno scosceso.

-  Non usare l’ausilio se ci sono componenti danneggiati o addirittura mancanti.
-  Prima di usare 

movita

 assicurarsi che tutti i componenti regolabili siano bloccati.

- Pulire 

movita

 come descritto al capitolo “Pulizia”.

- In caso di incidenti o disturbi di funzionamento rivolgersi direttamente al rivenditore presso il 

quale è stato acquistato l’ausilio.

-  Conservare accuratamente le istruzioni d’uso per poterle consultare in ogni momento.

Содержание movita adult large

Страница 1: ...movita by elmi www movita com www elmi reha it movita by elmi therapy and relax movita junior movita child...

Страница 2: ...1 Technische Daten 12 Reinigungsvorschriften 13 Wartung 13 Ersatzteile 13 Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Wir m chten Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und den Kauf unse res Produktes...

Страница 3: ...ufen und auf dem Boden be ndliche Gegenst nde aller Art gibt die zum Umkippen der Steh und Gehhilfe f hren k nnen F hren Sie keinerlei Eingriffe oder Bewegungen aus wenn Sie deren Auswirkungen nicht m...

Страница 4: ...erwendet werden Bei Nichtbeachtung bzw Reparaturen oder nderungen an der movita oder deren Bestandteilen durch nicht auto risierte Personen erlischt die Gew hrleistung Jede Produkthaftung seitens des...

Страница 5: ...um das selbst ndige Fortbewegen des Benutzers zu unterst tzen und zu erleichtern A Oberer Rahmen B Untergestell C Thoraxf hrung D Federn E Sitz F Ges st tze G Haltegriff H Kippsicherung I Fu ablage J...

Страница 6: ...strukturiertes Bild des Raumes der Entfernungen und des Um feldes zu vermitteln das diesen in aufrechter Haltung umgibt die Strukturierung von Vorhaben und T tigkeiten zu gestatten wie z B die M glic...

Страница 7: ...heneinstellung folgender Teile vorzunehmen 1 Thoraxf hrung Klemmhebel Abb 6 B 2 Sitz Klemmhebel Abb 6 A H he der Thoraxf hrung und des Sitzes Abb 6 Zur H heneinstellung der Thoraxf hrung die zwei unt...

Страница 8: ...re Rahmenteil abnehmen Sitz Der Sitz l t sich vor und zur ckschieben Dazu die gro e Schraube unter dem Sitzbefestigungsrohr l sen Wenn die gew nschte Position erreicht ist wird die Schraube wieder ang...

Страница 9: ...beherrschung ist die Achselst tze niedrig zu halten Auch in diesem Fall ist es angebracht schrittweise vorzugehen und mit der St tze gleich unter den Achseln zu beginnen um sie dann nach und nach hera...

Страница 10: ...hensweise Bei seinen ersten Schritten darf der Benutzer nicht alleine gelassen werden sondern muss von einer geschulten Betreuungsperson oder vom Therapeuten und einem Elternteil begleitet werden Dies...

Страница 11: ...und die Schraube A anziehen Die H he ber dem Boden der Fu tren nung einstellen Schraube B wieder fest anziehen Montage des Seitenschutzes Beide Clips an dem Untergestell befesti gen wie auf dem Bild 1...

Страница 12: ...sche Daten movita child I movita child II Artikelnummer 201000 202000 L nge 72 0 cm 72 0 cm Breite 64 5 cm 64 5 cm Sitzh he 27 0 bis 41 5 cm 27 0 bis 60 0 cm H he des Thoraxringes 54 0 bis 70 5 cm 69...

Страница 13: ...ung muss einmal j hrlich durch vom Hersteller oder dessen Vertreter autorisierte Personen durchgef hrt werden ERSATZTEILE Es d rfen nur Original Ersatzteile und Zubeh r verwendet werden Bei Nichtbeach...

Страница 14: ...ilio 17 Impiego 18 Regolazione e uso 19 Montaggio degli accessori 23 Dati tecnici 24 Prescrizioni per la pulizia 25 Manutenzione 25 Pezzi di ricambio 25 Gentili Clienti Vi ringraziamo per la ducia acc...

Страница 15: ...to che potrebbero causare il ribaltamento dell ausilio Non eseguire interventi o movimenti dei cui effetti non si assolutamente sicuri In caso di dubbio rivolgersi al pi vicino centro di assistenza te...

Страница 16: ...che a movita o ai suoi componenti tramite persone non autorizzate decade ogni diritto alla garanzia Ogni responsabilit del prodotto da parte del produttore viene in questo caso esclusa a priori Il pr...

Страница 17: ...rtare e facilitare lo spostamento autonomo del paziente A telaio superiore B telaio base C anelli toracici D molle E sedile F sostegno per sedile G maniglia di sostegno H dispositivo antiribaltamento...

Страница 18: ...sto e bacino prima su ambedue le gambe e poi su una sola gamba durante lo spostamento la percezione ambientale e la stima delle distanze Riassumendo movita serve per suscitare e promuovere lo schema d...

Страница 19: ...e deambulatore movita adult medium e movita adult large viene fornito in due pezzi telaio base con rotelle e freni telaio superiore con sella e anello toracico Sotto al sedile situata una chiave esago...

Страница 20: ...nti pesi corporei Le molle sono contrassegnate da colori diversi per facilitare l identi cazione Per lo stabilizzatore e deambulatore movita child I e child II verde min 10 kg celeste min 15 kg aranci...

Страница 21: ...Se il paziente ha la tendenza di incrociare spesso piedi e gambe necessario impiegare il sepa ratore per i piedi L per contrastare questo comportamento patologico g 8 Terminata la fase preparatoria si...

Страница 22: ...e si spaventano usando il movita molto probabilmente a causa di problemi di percezione che rendono dif coltoso rilevare l ambiente e le distanze si consiglia di seguire il seguente procedimento non la...

Страница 23: ...limento sotto il sedile e stringere la vite A Impostare l altezza dal pavimento Strin gere nuovamente la vite Montaggio della protezione laterale Fissare ambedue le clips al telaio base vedasi g 13 Mo...

Страница 24: ...d I movita child II Numero articolo 201000 202000 Lunghezza 72 0 cm 72 0 cm Larghezza 64 5 cm 64 5 cm Altezza di seduta 27 0 bis 41 5 cm 27 0 bis 60 0 cm Altezza anello toracico 54 0 bis 70 5 cm 69 5...

Страница 25: ...e tenere presente che lo smontaggio avviene in ordine inverso Manutenzione La manutenzione deve essere eseguita una volta all anno dal rivenditore o da personale autoriz zato PEZZI DI RICAMBIO consent...

Страница 26: ...justment and operation 30 Assembly and mounting of accessories 34 Technical data 35 Recommendations for cleaning 36 Maintenance 36 Spare parts 36 Dear Customer We would like to thank you for your trus...

Страница 27: ...he slightest doubt please contact the nearest service centre or the manufacturer directly The application of the use of movita must be carried out with the support of quali ed personnel Pay attention...

Страница 28: ...g and walking support can therefore be used to train the walking function and as a means of transfer Remember that walking consists of moving the body in an erect position from one point to another in...

Страница 29: ...signed to support and facilitate self initiated move ment of the user A upper frame B base C thoracic ring D interior E seat F seat support G support handle H anti tipping safety system I footrest J d...

Страница 30: ...s and brakes and the upper frame with saddle and thoracic ring Under the seat you nd the allen key Assembly of the upper frame and the base The upper frame is placed on the base with the desired heigh...

Страница 31: ...g For standing and walking support movita junior adult medium and adult large white min 20 kg yellow min 40 kg standard blue min 70 kg red min 100 kg Each package with spare springs contains labels wi...

Страница 32: ...ur After all these preparations it is time to start with the introduction to the use of movita No pre regulations made The height of the support for the armpit depends on the capacity to control the t...

Страница 33: ...of problems with percep tion which make it dif cult to comprehend space and distances another procedure is advisable When the patient is trying to make his rst steps he should not be left alone but sh...

Страница 34: ...the adjustment tube underneath the seat and tighten the screw A Adjust the height of the foot Tighten screw B again Mounting of the lateral protection Fix both clamps on the base frame as shown on gur...

Страница 35: ...eight from 46 to 67 cm Thoracic ring height from 76 to 97 cm Thoracic ring perimeter 70 cm 90 cm 105 cm Wheel dimensions front 140 x 30 mm Wheel dimensions rear 400 x 40 mm Load capacity of each sprin...

Страница 36: ...ny substitutions of accessories please refer to the instructions in chapter Assembly and moun ting of accessories remember that for dismounting follow the instructions in reverse order Maintenance Mai...

Страница 37: ...ge des accessoires 45 Caract ristiques techniques 46 Conseils nettoyage 47 Entretien 47 Pi ces de rechange 47 Ch re Cliente Cher Client Nous vous remercions pour votre con ance et l acquisition de not...

Страница 38: ...ls qu ils soient leur nature qui pourraient entra ner la chute du verticalisateur d ambulateur movita Ne faites pas de modi cation ou mouvement dont vous ne ma trisez pas parfaitement les effets ou co...

Страница 39: ...ni re ind pendante quand la marche n est pas possible initier la marche et s entra ner Le verticalisateur d ambulateur peut aussi bien tre utilis en tant qu aide d apprentissage la marche ou comme sup...

Страница 40: ...soutenir l utilisateur et faciliter son d placement A Cadre sup rieur B Ch ssis C Anneau thoracique D Ressort E Assise F Support d assise G Zone de pr hension H Anti bascule I Repose pied J Blocage d...

Страница 41: ...e de mani re optimale Mise en service L appareil de verticalisation d ambulation movita adulte moyen ou adulte large est livr en deux parties le ch ssis avec roues freins et le cadre sup rieur avec se...

Страница 42: ...5 kg standard Orange min 20 kg Blanc min 25 kg Pour le verticalisateur d ambulateur movita junior adulte moyen et adulte large Blanc min 20 kg Jaune min 40 kg standard Bleu min 70 kg Rouge min 100kg L...

Страница 43: ...lage l initiation l utilisation du MOVITA peut commencer Nous ne pouvons pas vous recommander de r glage type Le r glage en hauteur de l anneau thoracique se fait en g n ral en fonction de la stabilit...

Страница 44: ...s probablement cause de prob l mes de perception ou de rep res Le patient ne doit pas se trouver seul lors de ses premiers pas Il doit tre accompagn d un duca teur ou d un th rapeute voir d un parent...

Страница 45: ...ns la prise situ e sous l assise et serrez la vis A R glez la hauteur du s parateur au des sus du sol Serrez la vis B nouveau Montage des protections lat rales Fixez les deux sur le ch ssis comme indi...

Страница 46: ...eur 69 cm hauteur d assise 46 67 cm hauteur de l anneau thoracique 76 97 cm taille de l anneau thoracique 70 cm 90 cm 105 cm dimensions des roues avants 140x30 mm dimensions des roues arri res 400x40...

Страница 47: ...vement les consignes de la rubrique montage des accessoires en proc dant en sens inverse Entretien Une r vision annuelle doit tre effectu e par une personne autoris e par la fabricant ou son rep r sen...

Страница 48: ...Elmi GmbH Srl Handwerkerzone 25 Zona Artigianale 39052 Kaltern Caldaro BZ Italy Tel 39 0471 961002 info elmi reha it...

Отзывы: