background image

3/12 

MOUNTING METHOD 

 

The PIR is designed to be mounted on either a flat surface or in a 
corner situation with fixing screws and plugs provided.

 

 

The base has knockouts, where the plastic is thinner, for mounting 
purpose.  Two knockouts are for surface fixing and four knockouts 
are for corner fixing as shown below.

 

 

To mount the PIR, break through the appropriate knockout.  Using 
the holes as a template, drill holes in the surface, insert the wall plugs 
if fixing into plaster or brick.

 

 
INSTALLATION 

  Decide on the location of the PIR and if it is to be corner or surface mounted. 

  Ensure the Test/Normal mode jumper switch (JP1) is in Test mode position by inserting the 

jumper link between the left two pins of the jumper switch. This is to disable the Sleep timer and 
enable the LED indicator to flash every time movement is detected. 

  Screw the base to the wall. 

  Screw the cover on. 

  Walk around the protected area noting when the LED flashes and check that the detection 

coverage is adequate. 

  When you are satisfied with the detection coverage, remove the PIR, place the jumper (JP1) in 

the Normal mode (put the jumper link between right 2 pins). 

  Screw the PIR back on to its base Installation is now completed. 

 
INSTALLATION RECOMMENDATIONS 

 

It is recommended to install the PIR in the following locations.

 

o

  In a position such that an intruder would normally move across the PIR’s field of view. 

o

  Between 2 and 2.5m above ground for best performance. 

o

  In a corner to give the widest view. 

o

  Where its field of view will not be obstructed e.g. by curtains, ornaments etc. 

o

  For a small 3 to 5m room, install between 1.9 to 2m above ground. 

 

 

Limitations

 

o

  Do not position a PIR to look directly at a door protected by a Door Contact, this could 

cause the Door Contact and PIR radio signals to be transmitted at the same instant 
when entering, canceling each other out. 

o

 

Do not install the PIR completely exposed to direct sunlight. 

o

  Avoid installing the PIR in areas where devices may cause rapid change of temperature 

in the detection area, i.e. air conditioner, heaters, etc. 

o

 

Avoid large obstacles in the detection area. 

o

 

Not pointing directly at sources of heat e.g. fires or boilers, and not above radiators. 

o

 

Avoid moving objects in the detection area i.e. curtain, wall hanging. 

Содержание IR200

Страница 1: ...so alert you to signal communication problems and low battery situations The PIR is designed to give a typical detection range of 12 meters when mounted at 2 meters above ground IDENTIFYING THE PARTS Remove the cover by loosening the button fixing screw the inside of the PIR will revealed as shown Learn Test Button This button is used for testing the radio performance and for learning purpose Tamp...

Страница 2: ... When the Tamper condition persists every time it transmits a detected movement the LED will flash However if the PIR is in Test mode the LED will flash every time a movement is detected BATTERY The PIR use two 1 5V AA alkaline batteries as its power source The PIR will have a typical battery life of over 2 years at an average of 50 activations a day Low battery detection operates where the PIR ha...

Страница 3: ...overage remove the PIR place the jumper JP1 in the Normal mode put the jumper link between right 2 pins Screw the PIR back on to its base Installation is now completed INSTALLATION RECOMMENDATIONS It is recommended to install the PIR in the following locations o In a position such that an intruder would normally move across the PIR s field of view o Between 2 and 2 5m above ground for best perform...

Страница 4: ... cavalier mode test normal JP1 Il s agit d un commutateur de cavalier à 3 broches Si le cavalier est inséré entre les deux broches de gauche l IR200 est en mode test Si le cavalier est inséré entre les deux broches de droite l IR200 est en mode de fonctionnement FONCTION DE VÉRIFICATION Lorsque l IR200 est en mode de fonctionnement normal il effectue périodiquement un autotest en émettant un signa...

Страница 5: ...iles neuves MISE EN SERVICE Déposez les vis de fixation et le capot Insérez les deux piles AA dans le support de piles en prenant soin de respecter la polarité Le voyant clignote continuellement pendant 30 secondes Le PIR chauffe Pendant la période de chauffage l IR200 n est pas activé Il est conseillé de s éloigner de la zone de détection pendant cette période Une fois la période de chauffage ter...

Страница 6: ...ent dans le champ de détection de l IR200 o Entre 2 et 2 5 mètres au dessus du sol pour la meilleure performance o En angle pour offrir la vue la plus large o Où son champ de détection ne risque pas d être obstrué par des rideaux ou des décorations par exemple o Pour une petite pièce de 3 à 5 mètres installez le entre 1 9 et 2 mètres au dessus du sol Limitations o Ne placez pas un IR200 pour surve...

Страница 7: ...estellt sichtbar Programmierung Test Taste Diese Taste wird zu Programmierungszwecken genutzt und um die Funkleistung zu prüfen Sabotagekontakt Der Sabotagekontakt schützt das Gehäuse davor unbefugt geöffnet oder von der Montagefläche entfernt zu werden Test Normal Modus Brückenschalter JP1 Der Brückenschalter ist eine 3 polige Steckbrücke Wenn das Brückenglied zwischen den zwei linken Polen einge...

Страница 8: ...edrige Batterie funktioniert wenn der PIR über ausreichend Restenergie verfügt für einen weiteren Monat bevor die Batterien komplett aufgebraucht sind Das Signal niedrige Batterie wird zusammen mit den regulären Signalübertragungen an die Zentrale gesendet um dementsprechend den Status anzuzeigen Hinweis Beim Wechsel der Batterien drücken Sie nachdem die alten Batterien entfernt wurden und bevor d...

Страница 9: ... PIR und stellen Sie die Brücke JP1 auf Normal Modus stecken Sie die Brücke in die zwei rechten Pole Schließen Sie den PIR wieder die Grundinstallation ist nun abgeschlossen INSTALLATIONSEMPFEHLUNGEN Es wird empfohlen den PIR an den folgenden Orten zu montieren o An einer Stelle wo ein Einbrecher normalerweise durch das PIR Erfassungsfeld laufen würde o Für eine optimale Leistung in 2m bis 2 50m H...

Страница 10: ...10 12 ...

Страница 11: ...11 12 ...

Страница 12: ...N Head Office Elkron S p A Via Cimarosa 39 10154 TORINO TO ITALY Tel 39 0 11 3986711 Fax 39 0 11 3986790 web www elkron com e mail info elkron it Milan Office Via Gadames 109 20151 MI Tel 39 0 2 334491 Fax 39 0 2 33449213 ...

Отзывы: