background image

2 / 2

CRM-61

S

l

t

t

S

k

t

<t

S

e

t

t

U

d

t

t

t

t

t

t

b

U

t

t

a

U

t

t

Внимание

Кол-во функций:

Клеммы питания:

Напряжение питания:

Подводимая мощность:

Допуск напряжения питания:

Индикация питания:

Временные диапазоны:

Настройка времени:

Временное отклонение:

Точность повторения:

Температурный коэффициент:

Выход

Количество контактов:

Номинальный ток:

Замыкаемая мощность:

Индикация выхода:

Механическая жизненность:

Электрическая жизненность (AС1):

Управление

Управляющее напряжение:

Мощность управляющего входа:

Подключ. нагрузки между A2-S:

Подключ. газоразрядных ламп:

Клеммы управления:

Mакс. ёмкость каб. 

управления:

Длина управляющего импульса:

Время восстановления:

Другие параметры

Рабочая температура:

Складская температура:

Электрическая прочность:

Рабочее положение:

Крепление:

Защита:

Категория перенапряжения:

Степень загрязнения:

Сечение подключ. проводов 

(мм

2

):

Размер:

Вес:

Соответствующие нормы:

6

A1-A2

AC 24 - 240 V (AC 50 - 60 Гц) и DC 24 V

AC 0.7 - 3 VA / DC 0.5 - 1.7 W

-15 %; +10 %

зеленый LED

0.1 с - 10 ч

поворотными переключателями и потенциометрами

5 % - при механической настройке

0.2 % - стабильность настроенного параметра

0.01 % / °C, нормальное значение = 20°C

1x переключающий (AgNi)

8 A / AC 1

2000 VA / AC1, 240 W /DC

мультифункцион. красный LED

1x10

7

1x10

5

AC 24 - 240 V (AC 50 - 60 Гц) и DC 24 V

AC 0.025 - 0.2 VA / DC-0.1 - 0.7 W

Да

Нет

A1 - S

0.1 μF

мин. 25 мс / макс. неограничена

макс. 120 мс

-20 .. +55 °C

-30 .. +70 °C

4 кV (питание - выход)

произвольное

DIN рейка EN 60715

IP40 со стороны лицевой панели / IP10 клеммы

III.

2

макс. 2x 2.5, макс. 1x 4 /

с изоляцией макс. 2x 1.5, макс.1x 2.5

90 x 17.6 x 64 мм

69 Гр.

EN 61812-1, EN 61010-1

Технические параметры

Устройство предназначено для подключения к 1-фазной сети 230 V или AC/
DC 12-240 V, должно быть установлено в соответствии с указаниями и нормами, 
действующими в стране использования. Монтаж изделия должен быть произведен с 
учетом инструкций и нормативов данной страны. Монтаж, подключение, настройку и 
обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической 
квалификацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции 
изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в 
подключенной цепи. Для правильного функционирования этих охран при монтаже 
дополнительно необходима охрана более высокого уровня (А, В, С) и нормативно 
обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы, 
индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находится 
ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель 
должен находится в положении “Выкл.” Не устнавливайте реле возле устройств с 
эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо 
обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его 
длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена  
допустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте 
отвертку шириной до 2 мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответственно.  
Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полностью электронном 
устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа 
транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите 
признаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь 
- не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием 
по окончании его срока использования необходимо поступать как с электронными 
отходами.

Функции

Задержка старта после подачи напряжения

Задержка выключения после подачи 
питания

Циклователь, начинающийся импульсом 
после подключения питания

Задержка выключения после отключения 
управляющего контакта с мгновенным 
замыканием выхода

Задержка старта после включения контакта 
аж до его выключения

Испульсное реле с задержкой нажатием 
включит и последующим нажатием 
выключит выход в случае, если не 
произойдёт выключение таймером

Подсказка для проведения временных настроек 
(для длительного периода)

Пример настройки времени на 8 час.:
На потенциометре для грубой настройки установите диапазон 1 - 10 сек.
На потенциометре для точной настройки времени установите 8 сек., проверьте 
правильность настройки (напр. секундомером).
Потенциометр для грубой настройки переведите на выбранный диапазон 1 - 10 час 
и точную настройку времени не изменяйте.

Содержание CRM-61

Страница 1: ...kc a asov ch rozsah se prov d oto n mi p ep na i nastaviteln as od 0 1 s do 10 hod je rozd len do 6 ti rozsah 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 h 1 h 1 h 10 h univerz ln nap jec nap t...

Страница 2: ...p stroje P stroj obsahuje ochrany proti p ep ov m pi k m a ru iv m impuls m v nap jec s ti Pro spr vnou funkci t chto ochran v ak mus b t v instalaci p ed azeny vhodn ochrany vy ho stupn A B C a dle n...

Страница 3: ...trol input easy to use function and time range setting by rotary switches time scale 0 1 s 10 hrs divided into 6 range 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 hrs 1 hrs 1 hrs 10 hrs universa...

Страница 4: ...Time deviation Repeat accuracy Temperature coefficient Output Changeover contacts Rated current Switching capacity Output indication Mechanical life Electrical life AC1 Control Control voltage Consump...

Страница 5: ...sov ch rozsahov sa prev dza oto n mi prep na mi nastavite n as od 0 1 s do 10 hod je rozdelen do 6 tich rozsahov 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 h 1 h 1 h 10 h univerz lne nap jacie...

Страница 6: ...pr stroja Pr stroj obsahuje ochrany proti prep ov m pi k m a ru iv m impulzom v nap jacej sieti Pre spr vnu funkciu t chto ochr n v ak mus by v in tal cii predraden vhodn ochrana vy ieho stup a A B C...

Страница 7: ...u za pomoc prze cznik w obrotowych czas ustawialny od 0 1 s do 10 godz podzielony jest na 6 przedzia w 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 godz 1 godz 1 godz 10 godz uniwersalne napi cie...

Страница 8: ...przez wykwalifikowanego elektryka kt ry zna jego dzia anie oraz dane techniczne W celu odpowiedniej ochrony zalecanym jest zainstalowanie urz dzenia ochronnego na przednim panelu Przed rozpocz ciem i...

Страница 9: ...ll t s t forg kapcsol val s potenciom terrel lehet elv gezni A be ll that id 0 1 mp 10 ra k z tt 6 tartom nyra oszlik 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 perc 1 perc 1 perc 10 perc 0 1 ra 1 ra 1 ra 10 ra Univerz...

Страница 10: ...ulzusok elleni v delemmel melynek helyes m k d s hez sz ks g van a megfelel magasabb szint v delmek helysz ni telep t s re A B C valamint biztos tani kell a kapcsolt eszk z k kontaktorok motorok induk...

Страница 11: ...s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 ore 1 or 1 or 10 ore surs universal de tensiune AC 24 240 V DC 24 V contacte de ie ire 1x contact comutator 8 A indicare releu ie ire activ LED ro u multi...

Страница 12: ...a te func iile dispozitivului Dispozitivul este prev zut cu protec ie mpotriva v rfurilor de supratensiune i a ntreruperilor din re eaua de alimentare Pentru asigurarea acestor func ii de protec ie tr...

Страница 13: ...5 6 2 4 15 16 18 A1 S A2 A2 A1 S 15 18 16 Un DC1 24V 8A DC3 24V 3A Made in Czech Republic 6 3 3 0 1 10 6 0 1 1 1 10 0 1 1 1 10 0 1 1 1 10 AC 24 240 V DC 24 V 1x 8 A LED 1 DIN AgNi 8A AgNi 8A AC5a 230V...

Страница 14: ...C 0 5 1 7 W 15 10 LED 0 1 10 5 0 2 0 01 C 20 C 1x AgNi 8 A AC 1 2000 VA AC1 240 W DC LED 1x107 1x105 AC 24 240 V AC 50 60 DC 24 V AC 0 025 0 2 VA DC 0 1 0 7 W A1 S 0 1 F 25 120 20 55 C 30 70 C 4 V DIN...

Страница 15: ...mfortable und bersichtliche Funktions und Zeitbereicheinstellung durch Drehschalter Zeitskala 0 1 s 10 h unterteilt in 6 Zeitbereiche 0 1 s 1 s 1 s 10 s 0 1 min 1 min 1 min 10 min 0 1 h 1 h 1 h 10 h V...

Страница 16: ...eitungangegebensind F rSchutz des Ger tes mu eine entsprechende Sicherung vorgestellt werden Vor Installation beachten Sie ob die Anlage nicht unter Spannung liegt und ob der Hauptschalter im Stand Au...

Страница 17: ...iluminaci n calefacci n motores bombas ventiladores etc 6 funciones 3 funciones temporizados controlados por la tensi n de alimentaci n 3 funciones temporizados controlados a trav s de la entrada de c...

Страница 18: ...otecci n contra picos de sobretensi n y pulsos de disturbaci n Para un correcto funcionamiento de estas protecciones deben ser antes instaladas protecciones adecuadas de grados superiores A B C y seg...

Отзывы: