background image

 

29 

 

PT - Instruções para montagem e utilização 

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com 
as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. 

Ater-se especificamente às instruções indicadas neste 
manual. 

Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais 

inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, 
derivantes da inobservância das instruções indicadas neste 
manual. 

Nota:

 As peças que apresentam o símbolo “(*)” são 

acessórios opcionais fornecidos somente em alguns modelos 
ou são peças não fornecidas e que, portanto, deverão ser 
adquiridas. 

 

  Advertências 

Atenção!

 Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto 

a instalação não tiver sido totalmente completada.  
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desligar a coifa da rede eléctrica tirando a ficha ou desligando 
o interruptor geral da habitação. 
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize 
luvas de trabalho. 
O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou 
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas e com falta de experiência e conhecimento excepto 
se as mesmas não estiverem sendo supervisionadas ou 
instruídas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa 
responsável pela segurança das mesmas. 
As crianças devem ser controladas de maneira que não 
brinquem com o aparelho. 
Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada! 
A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio 
excepto se isto não tiver sido expressamente indicado. 
Quando a coifa de cozinha é utilizada contemporaneamente 
com outros aparelhos a combustão de gás ou outros 
combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.  
O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos 
usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos 
a combustão de gás ou de outros combustíveis. 
É severamente proibido cozinhar alimentos directamente na 
chama sob a coifa. 
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar 
lugar a incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.  
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o 
óleo superaquecido se incendeie.  
No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a 
serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se 
estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das 
autoridades competentes locais.  
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto 
externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, todavia, 
respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de 
manutenção indicadas neste manual). 
A inobservância das normas de limpeza da coifa e da 
substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio. 
Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente 
montadas devido ao possível risco de choque eléctrico. 

Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais 
inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho 
derivantes da inobservância das instruções indicadas neste 
manual. 
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva 
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento 
eléctrico e electrónico (REEE). 
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a 
ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o 
ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um 
manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. 

O símbolo 

  no produto, ou nos documentos que 

acompanham o produto, indica que este aparelho não pode 
receber um tratamento semelhante ao de um desperdício 
doméstico. 
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de 
recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e 
electrónico. 
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as 
normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. 
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, 
a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o 
Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação 
de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. 

 

Uso 

A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, 
com evacuação externa, ou filtrante, com recirculação interna. 

Versão aspirante

 

O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior 

B

 para 

a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e 
braçadeiras de fixação não fornecidos). 

Fig. 6 

Aviso! Se o exaustor já estiver equipado com um filtro de 
carbono, este tem de ser retirado. 

  

Versão filtrante

 

Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de 
cozedura para o exterior, o exaustor poderá ser utilizado na 

versão filtrante,

 desde que se monte um filtro de carvão 

activo e o deflector 

do suporte 

G

. Nesta configuração, a 

fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade 
superior 

através de um tubo de descarga ligado à saída 

superior de ar 

e do anel de conexão montado no deflector 

(o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são 
fornecidos). 

Fig. 6 

Aviso! Se o exaustor não estiver equipado com um filtro 
de carbono, este tem de ser encomendado e colocado. 

Os modelos sem motor de aspiração funcionam 
exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a 
uma unidade periférica de aspiração (não fornecida). 
As instruções da ligação são fornecidas com a unidade 
periférica de aspiração.  

 

Содержание Stone Gallery

Страница 1: ...use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o RU NO Instrukser for montering og b...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilit per eventuali inconvenienti danni o incendi...

Страница 6: ...uscita aria non siano pi visibili I camini in cui tale operazione possibile sono riconoscibili perch i punti di fissaggio alla staffa G sono ripetuti anche nel lato inferiore della sezione superiore d...

Страница 7: ...presenti sulla struttura metallica Si declina ogni responsabilit per eventuali danni a cose e o persone provocati da un improprio utilizzo o dall inosservanza delle suddette avvertenze Descrizione de...

Страница 8: ...iglia di sgancio a molla Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Fig 3 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Il filtro ai carboni attivi pu essere lavato ogni due mesi o...

Страница 9: ...er Abluft sind die Vorschriften der zust ndigen rtlichen Beh rden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelm ig innen und au en gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbez glich sind in jed...

Страница 10: ...Zugriff auf die hintere Wand Decke zu haben wo die Haube angebracht wird Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte Arbeitsfl che sowie die M bel und W nde um sie vor Sch den oder...

Страница 11: ...mit vier Schrauben befestigen 17 Den oberen Kamin mit zwei Schrauben and en Kaminsbefestigunsbuegel G befestigen Das Kohlefiltergestell und den die Fettfilter wieder einbauen und den ordnungsgem en B...

Страница 12: ...ff ziehen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 3 Dieser Filter bindet die unangenehmen Ger che die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate oder wenn das S ttigungsa...

Страница 13: ...o proceed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions as concerns hood and filter cleaning will lead to the risk of fires Do not use or l...

Страница 14: ...passage of the discharge tube Attention The chimney is predisposed for installation of the filter Version In certain models where it is required to use the cooker hood in the suction version then it i...

Страница 15: ...pport They must not weigh more than 10 Kg The panel manufacturer must create a fixing system suitable for the type of material and the weight of the panel using the 4 passing holes present on the meta...

Страница 16: ...filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed...

Страница 17: ...nt rieur qu l ext rieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du ch...

Страница 18: ...ise lectrique et qu il soit possible de se raccorder un dispositif d vacuation de fum es vers l ext rieur uniquement Version Evacuation Effectuer tous les travaux de ma onnerie n cessaires par exemple...

Страница 19: ...re r alis s en mati re qui s teint automatiquement de fa on supporter une temp rature maximale d exercice de 80 C Ils devront avoir des dimensions similaires aux dimensions du support m tallique Ils n...

Страница 20: ...ctif uniquement pour version recyclage Fig 3 Retient les odeurs d sagr ables de cuisson Le filtre charbon peut tre nettoy tous les deux mois ou lorsque le syst me d indication de saturation des filtre...

Страница 21: ...emen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het g...

Страница 22: ...eerde kap goed bereikbare plaats een stopcontact aanwezig is en of er de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een rookafvoer naar buiten alleen voor het afzuigende apparaat Voer alle nodige wer...

Страница 23: ...zijn dat in staat is de maximale werktemperatuur van 80 C te verdragen De afmetingen ervan moeten overeenkomen met de afmetingen van de metalen structuur Ze moeten niet zwaarder dan 10 Kg zijn De fab...

Страница 24: ...list niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 3 Houdt de lastige kookgeuren vast De koolstoff...

Страница 25: ...gos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades da os o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en confo...

Страница 26: ...n a la escarpia G se repiten tambien en el lado inferior de la parte superior de la chimenea La campana est dotada con tacos de fijaci n adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo...

Страница 27: ...ial y al peso del panel aprovechando de los 4 orificios pasantes presentes en la estructura met lica Se declina cada responsabilidad para eventuales da os a cosas y o personas provocadas por un utiliz...

Страница 28: ...de desenganche de muelle Filtro al carb n activo solamente para la versi n filtrante Fig 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carb n puede lavarse c...

Страница 29: ...manuten o indicadas neste manual A inobserv ncia das normas de limpeza da coifa e da substitui o e limpeza dos filtros comporta riscos de inc ndio N o utilizar ou deixar a coifa sem l mpadas correctam...

Страница 30: ...na acess vel tamb m com a coifa montada uma tomada el ctrica se encontre a disposi o e seja poss vel conectar se a um dispositivo de descarga fumos para o externo somente Vers o aspirante Executar tod...

Страница 31: ...realizados em material auto extintor capaz de suportar uma temperatura m xima de exerc cio de 80 C Dever o ter dimens es similares s dimens es do suporte met lico N o dever o ultrapassar 10 kg de pes...

Страница 32: ...o puxador de liberta o com mola Filtro de carv o activo s para a vers o filtrante Fig 3 Ret m os odores desagrad veis produzidos durante a cozedura O filtro de carv o pode ser lavado de dois em dois m...

Страница 33: ...33 RU 2002 96 EC WEEE B 6 F G B...

Страница 34: ...34 F 6 50cm 65cm 3 G 5 1 2 3 4...

Страница 35: ...35 2 5 G 2 2 6 2 7 8 9 10 11 2 12 4 2 13 4 14 F G F 15 16 4 17 2 G 6 80 C 10 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 15 A B B C B D...

Страница 36: ...36 2 3 65 10 100 3 90 g i h j 4 1 2 12V 20W G4 3...

Страница 37: ...for brann Ventilatoren m alltid ha korrekt monterte lysp rer b de under bruk og i stand by for unng risikoen for elektrisk st t Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader el...

Страница 38: ...ler snu den verste skorsteinsdelen opp ned og sette den ned i den nederste skorsteinsdelen slik at luftehullene ikke lenger er synlige Skorsteinene hvor dette er mulig er lett gjenkjennelige fordi fes...

Страница 39: ...f rer vedlikehold av fettfiltrene Til rengj ring benyttes en klut fuktet med et n ytralt rengj ringsmiddel Unng bruk av slipende eller etsende produkter Advarsel Hvis ikke reglene for rengj ring og ut...

Страница 40: ...ved presse med en liten skrutrekker eller lignende redskap 2 Skift ut den delagte lysp ren Bruk bare halogene lysp rer p maks 12V 20W G4 og pass p ikke r re dem med hendene 3 Lukk beskyttelsesdeksele...

Страница 41: ...ctrical and Electronic Equipment WEEE mukaisesti H vitt m ll laitteen asianmukaisesti k ytt j voi ehk ist mahdolliset ympr rist lle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuotea...

Страница 42: ...porausmalli sein n porausmallissa olevan pystysuoran keskiviivan on oltava sein n piirretyn keskiviivan kohdalla ja porausmallin alaosan on oltava tuulettimen alareunan kohdalla 3 Laita alempi tukilai...

Страница 43: ...ukaudessa tai kun suodattimien kyll styksen merkkij rjestelm ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta jos laitteessa on t m j rjestelm miedolla pesuaineella k sin tai astianpesukoneessa alhaisella l mp tilall...

Страница 44: ...drig fl kten utan korrekt imonterade lampor f r att undvika risken f r elektriska st tar Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar f r eventuella problem eller br nder som orsakats av att instruktionerna...

Страница 45: ...e delen av skorstenen och s tta i den i den undre delen av skorstenen s att ppningarna f r luftutsl pp inte l ngre r synliga Skorstenar p vilka detta ingrepp r m jligt k nns igen p att fixeringspunkte...

Страница 46: ...som f r fettfiltren Anv nd en trasa fuktad med neutrala reng ringsmedel vid reng ring Undvik produkter som inneh ller slipmedel ANV ND INTE ALKOHOL Varning Observera att en bristande reng ring av appa...

Страница 47: ...n liten platt skruvmejsel eller liknande verktyg 2 Ers tt den skadade lampan Anv nd endast halogenlampor 12V 20W max G4 och var noga med att inte vidr ra lamporna 3 St ng plafonden igen fixering genom...

Страница 48: ...hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lysp rer pga fare for elektrisk st d Fabrikanten fral gger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller brand for rsaget af apparatet men...

Страница 49: ...nstallering i den filtrerende udgave Hvis man nsker at anvende emh tten i den sugende udgave kan man p visse modeller vende den verste del af skorstenen p hovedet og s tte den ind i den nederste del a...

Страница 50: ...ntpanel Funktion Benyt den h jeste hastighed ved stor dampkoncentration i k kkenet Det anbefales at man t nder udsugningen 5 minutter f r p begyndelse af madlavning og at udsugningen efterlades t ndt...

Страница 51: ...65 C ved vask i opvaskemaskinen skal der udf res en komplet opvaskecyklus uden andet k kkengrej i maskinen Fjern det overskydende vand uden af del gge filteret herefter skal den lille madras fjernes f...

Страница 52: ...LI22TB Ed 03 09...

Отзывы: