background image

 

43 

 

Controles 

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar 
y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 

Nota

: La campana retiene la última velocidad utilizada 

cuando el switch de aspiración se apaga. 

 

Descripción del panel de control 

 

 
1. Tecla Luz 

•  Pulsar la tecla para encender la luz “alta intensidad” 

(estado anterior luz OFF). 

•  Pulsar la tecla para encender la luz “baja intensidad” 

(estado anterior luz ON). 

•  Pulsar la tecla para apagar la luz (estado anterior luz 

ON). 

 

2. Tecla Temporizador 

•  El tiempo ajustado de default es 10 minutos y puede 

ser ajustado entre 60 minutos y 1 minuto. 

•  Después de pulsar la tecla 

“Timer”

, el sistema entra 

en la modalidad de ajuste y el usuario puede ajustar 
el tiempo de cuenta atràs del temporizador utilizando 
las ” y “-“ en un plazo de 5 segundos. 

•  Si no se lleva  a cabo ningùn ajuste en estos 5 

segundos  que siguen a la selecciòn de la funciòn 
“Timer” o al ajuste de la hora, incia la cuenta atràs. 

•  Durante el setup del “Timer” las teclas “+” y “-“ son 

dedicadas a la temporizaciòn y no varian la 
velocidad del motor. 

•  Una vez inciado el count-down, este puede ser 

annulado pulsando la tecla 

“Temporizador”. 

 

3. Pantalla 

• 

Muestra el estado de la campana. 

•  Cuando la campana no es operativa el display serà 

iluminado con  baja intensidad. 

 

Pulsando cualquier tecla el display se iluminarà con 
una intensidad alta. 

•  Cuando la campana es operativa el display serà 

iluminado con alta intensidad. 

 

Si no se pulsa ninguna  tecla por  1 minuto el display 
se vuelve a iluminar con intensidad baja. 

 

4. “-” Tecla disminucion velocidad / OFF 

•  Esta tecla es utilizada para reducir la velocidad del 

motor y para apagar la campana. 

• 

El motor se apaga pulsando la tecla “-“ si la campana 
se encuentra en la 1° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 2° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“, el motor pasa en la 1° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 3° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“,el motor pasa en la 2° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 4° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“,el motor pasa en la 3° velocidad. 

•  Si el motor està apagado y se pulsa la tecla “-“, se 

ilumina la pantalla. 

 

5. “+” Tecla incremento velocidad / ON 

•  Esta tecla es utilizada para aumentar  la velocidad  

del motor y para encender la campana. 

•  El motor se enciende pulsando la tecla “+“ si la 

campana se encuentra en el estado OFF. 

•  Si el motor se encuentra en la 1° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 2° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 2° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 3° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 3° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“,el motor pasa en la 4° velocidad. 

•  Si el motor se encuentra en la 4° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, se emite un “beep”. 

 

Programaciòn Reloj 

•   El reloj puede ser ajustado en cualquier  momento a 

excepciòn desde cuando està activa la funcion 
temporizador. 

•   El reloj puede ser visualizado en el formato de 12 horas 

con un tiempo de visualizacion entre 1:00 y 12:59. 

•   El reloj puede ser visualizado pulsando la tecla “Timer” 

por 3 segundos, actuando sucesivamente sobre las  
teclas “+” y “-“ para ajustar la hora. 

• 

El usuario puede aumentar/diminuir la hora con step de1 
minuto, pero si se pulsan  las teclas “+”/”-“ por  1 
segundo el aumento/disminuciòn acontece con step de 
5 minutos. 

 

Durante dicha operaciòn el control redondea a los 5 
minutos màs cercanos. 

•   El usuario puede terminar la fase de ajuste de la hora 

pulsando la tecla “Timer”. 

•   Después de 1 minuto que no se pulsa ninguna tecla, el 

control acepta el valor ajustado y añade 1 minuto al 
mismo e inicia a contar. 

 

Señal saturaciòn Filtro Grasas (Optativo) 

•   Después de 40 horas de funcionamiento del motor, en la 

pantalla aparece la indicaciòn 

“Grease Filter”

 si el 

motor està activo. 

  Cuando aparece esta señal en la pantalla, el filtro 

instalado necesita ser lavado. 

•   Para reiniciar la señal de filtro grasas, el usuario debe 

pulsar la tecla “+” por 5 segundos, después de esta 
acciòn, la señal 

“Grease Filter” 

desparece y la pantalla 

muestra el estado del funcionamiento. 

 

Señal saturaciòn Filtro Carbòn (Optativo) 

•   Después de 120 horas de funcionamiento del motor, en 

la pantalla  aparece la señal “Charcoal Filter” si el motor 
està activo. Cuando esta señal aparece en la pantalla el 
filtro carbòn instalado debe ser cambiado o reactivado. 

•   Para reiniciar la señal de filtro grasas, el usuario debe 

Pulsar la tecla “-” por 5 segundos, después de esta 
acciòn, la señal 

“Charcoal Filter”

 desaparece y la 

pantalla muestra el estado del funcionamiento. 

 

Activaciòn/Desactivaciòn señal acústica 

• 

 Las señales acústicas pueden ser activadas o 

desactivadas pulsando la tecla “Luz” por 5 segundos. 

•   Si la señal acústica està activada, debe ser emitido un 

sonido y el simbolo “Snd” debe aparecer en la pantalla 
por 3 segundos. 

•   Si la señal acústica està desactivada, el simbolo “Snd” 

debe aparecer en la pantalla por 3 segundos y no es 
emitido ningùn sonido. 

 

Содержание LI3B5A Bellagio

Страница 1: ...nstallation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Gu a de instalaci n uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS...

Страница 2: ...Maintenance 14 Cleaning 14 Grease Filter 14 Replacing the light bulb 14 Charcoal Filter 15 Warranty 16 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PL...

Страница 3: ...Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig...

Страница 4: ...s and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtain...

Страница 5: ...d Rectangular Metal Transition with Back draft dampers Care Use Installation Instructions 2 Filters Fitting Screws Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Ductless Reci...

Страница 6: ...6 Dimensions and Clearances...

Страница 7: ...st or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitabili...

Страница 8: ...tention If it is intended to use the hood in the recirculating version do not remove any duct knockouts and order the necessary charcoal filter from your supplier R1 Remove rectangular duct knockout o...

Страница 9: ...ew slots Outside rear exhaust Horizontal duct 3 1 4 x 10 Rectangular Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork electrical wiring and keyhole screw sl...

Страница 10: ...CAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREE...

Страница 11: ...11 Description of the hood Controls 1 Blower and light controls 2 Halogen lamp housings 3 Grease filter Handle 4 Grease filter...

Страница 12: ...N the fan The fan will turn ON if the button is pressed and the hood was OFF If the fan is at first speed and the button is pressed the fan will be set to second speed If the fan is at second speed an...

Страница 13: ...s equipped with a heat sensor that will turn on the blower at third speed if excessive heat occurs over 149 F or 65 C surrounding the control area If the blower is OFF or if it is operating at first s...

Страница 14: ...ility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles This must b...

Страница 15: ...should be replaced every 4 6 months depending on hood usage NOTE DO NOT rinse or put charcoal filters in an automatic dishwasher NOTE Charcoal filters are not included with the hood They must be order...

Страница 16: ...to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser f...

Страница 17: ...OUR LES APPAREILS DE TYPE R SIDENTIEL POUR UNE UTILISATION R SIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION D...

Страница 18: ...CUISINI RES a Ne laissez jamais la cuisini re sans surveillance lorsqu elle est r gl e une haute temp rature Les d bordements par bouillonnement causent de la fum e et des d bordements de gras qui peu...

Страница 19: ...approuv par l UL ou la CSA chaque extr mit de la canalisation d alimentation la hotte et la bo te de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiqu es en vous adressant La National Fire...

Страница 20: ...rectangulaire avec soupape de tirage Manuel d entretien et utilisation Manuel d installation 2 filtres Vis de montage Pi ces non fournies Conduit canalisation et tous les outils n cessaires l install...

Страница 21: ...21 Dimensions et D gagement...

Страница 22: ...une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander un technicien qu...

Страница 23: ...s pr d coup es pour les conduits et commander les filtres charbon n cessaires chez votre revendeur R1 Enlever uniquement les parties pr d coup es pour les conduits rectangulaires R2 Enlever les partie...

Страница 24: ...les fentes r glables pour les vis vacuation ext rieure par l arri re de la hotte Conduit horizontal rectangulaire de 3 1 4 x 10 Utiliser le sch ma ou la hotte comme patron et indiquer sur l armoire l...

Страница 25: ...otte tape 15 Connexion lectrique AVERTISSEMENT Danger de choc lectrique AVERTISSEMENT Coupez l alimentation du circuit dans le panneau lectrique avant de raccorder les fils de cet appareil Un circuit...

Страница 26: ...ill D branchez l alimentation V rifiez que les raccords lectriques ont t effectu s correctement Pour utiliser votre nouvelle hotte de fa on optimale lisez la section intitul e Entretien et utilisation...

Страница 27: ...27 Description de la hotte et des commandes 1 Boutons de commande du ventilateur et de la lampe 2 Lampe halog ne 3 Poign e pour le filtre 4 Filtre graisse...

Страница 28: ...esse ON Cette touche est utilis e pour augmenter la vitesse du moteur et pour allumer la hotte Le moteur s allume en appuyant sur la touche si la hotte se trouve en OFF Si le moteur se trouve la premi...

Страница 29: ...ignal Filtre Charbon est d sactiv l alarme est d shabilit e Alarme Temp rature La hotte est quip e d un d tecteur de temp rature qui active le moteur en troisi me vitesse dans le cas o la temp rature...

Страница 30: ...graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le filtre doit tre nettoy une fois par mois avec des d tergents non agressifs la main ou dans le lave vaisselle faibles temp ratures...

Страница 31: ...de l utilisation de la hotte NOTE NE PAS rincer ou mettre les filtres charbon au lave vaisselle NOTE Les filtres charbon NE sont PAS inclus dans la hotte Ils doivent tre command s chez votre revendeu...

Страница 32: ...te autre pi ce consommable Usure normale Usure due une mauvaise utilisation du propri taire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nett...

Страница 33: ...e la bombilla 45 Filtros de Carb n 46 Garant a 47 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOM STICO S LO PARA USO DOM STICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO...

Страница 34: ...o para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocci n puede c...

Страница 35: ...U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentaci n En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los est ndares enumerados en National Fire Protection Ass...

Страница 36: ...con compuertas de contratiro Cura y Uso Instrucciones de Instalaci n 2 filtros Dos tornillos ajustados Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instala...

Страница 37: ...37 Dimensiones y Espacios libres...

Страница 38: ...uirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayor a de tipos de muro o techo No obstante un t cnico cualificado debe comprobar la idoneidad de lo...

Страница 39: ...ducto y pedir el filtro de carb n necesario a su proveedor R1 Quitar s lo las piezas removibles del conducto rectangular R2 Quitar s lo las piezas removibles de los conductos rectangulares y semicircu...

Страница 40: ...diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en el gabinete para el trabajo del conducto la instalaci n el ctrica y las ranuras del tornillo de la cerradura Extractor posterior exterior Co...

Страница 41: ...UCCIONES DE TOMA EL CTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE CONEXIONES EL CTRICAS CON 3 CABLES UNO DE LOS CUALES VERDE Y AMARILLO SIRVE COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA PROTEGERSE DE DESCAR...

Страница 42: ...42 Descripci n de la campana y los controles 1 Aspirador y controles de las luces 2 L mpara hal gena 3 Manija del filtro de grasa 4 filtro de grasa...

Страница 43: ...la tecla si la campana se encuentra en el estado OFF Si el motor se encuentra en la 1 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 2 velocidad Si el motor se encuentra en la 2 velocidad y se puls...

Страница 44: ...la alarma Sensor t rmico La campana est equipada con un sensor de temperatura que activa el motor en 3 velocidades si la temperatura de la zona circundante es demasiado elevada superior a 149 F o 65...

Страница 45: ...incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las part culas de grasa producidas cuando se cocina Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos m...

Страница 46: ...s despu s de 4 6 meses dependiendo del uso de la campana NOTA NO enjuagar o poner los filtros de carb n vegetal en un lavaplatos autom tico NOTA Los filtros de carb n vegetal no son incluidos con la c...

Страница 47: ...parte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos...

Страница 48: ...Printed in Mexico LI3B5B Ed 10 11...

Отзывы: