background image

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA APARELHO DE CORTE AO PLASMA 

 
IMPORTANTE: 

ANTES DA INSTALAÇÃO, DO USO OU DE QUALQUER 
TIPO DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA LEIA O 
CONTEÚDO DESTE MANUAL E DO MANUAL “NORMAS 
DE SEGURANÇA PARA O USO DOS APARELHOS” 
PRESTANDO MUITA ATENÇÃO ÀS NORMAS DE 
SEGURANÇA. CONTACTE O SEU DISTRIBUIDOR SE 
ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FORAM COMPREENDIDAS 
COMPLETAMENTE. 
 
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente para as 
operações de corte.  
É indispensável, tomar em consideração o manual referente 
às normas de segurança. Os símbolos, colocados próximo 
aos parágrafos aos quais se referem, evidenciam situações 
de máxima atenção, conselhos práticos ou simples 
informações.  
Ambos os manuais devem ser conservados com cuidado, 
em um local ao alcance de todas as pessoas interessadas. 
Devem ser consultados todas as vezes que surgirem 
dúvidas, deverão seguir a máquina por toda a sua vida 
operativa e também serão empregados para efectuar o 
pedido das peças de reposição. 
 

1  INSTALAÇÃO 
 
1.1 DESCRIÇÃO DOS DISPOSITIVOS DO APARELHO 
 

A) 

Sinalizador de bloqueio; ilumina-se em condições 

 

de perigo (veja par. 5.3). 

B) 

Lâmpada aviso de corrente. 

C)  

Sinalizador termóstato 

D)  

Sinalizador pressão ar insuficiente 

E) 

Botão de pressão para activar e desactivar a 

 

função "SELF-RESTART PILOT" 

F) 

O sinalizador ilumina-se quando a função " SELF-

 

RESTART PILOT " estiver activa 

G)  

Alicate de massa 

H)  

Manípulo de regulação da corrente de corte 

I) 

Acoplamento para tocha. 

J)  

Manípulo regulação pressão 

K)  

Manómetro 

L)  

Ligação ar comprimido (filete 1/4" gás fêmea) 

M)  

Reductor de pressão do ar 

N)  

Interruptor de rede 

O)  

Depósito de recolha da condensação 

P)  

Cabo de alimentação 

 

1.2  DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 

 

Este aparelho está munido dos seguintes dispositivos de 
segurança: 

 

Térmica: 

Para evitar sobrecargas. É evidenciado pelo 
acendimento contínuo do sinalizador 

C

 (veja fig.1). 

 

19

 

Pneumática:  

Colocada na alimentação da tocha para evitar que 
a pressão de ar seja insuficiente. É evidenciado 
pelo acendimento do sinalizador 

D

 (veja fig

Se o sinalizador 

D

 acender de modo intermitente, significa 

que a pressão desceu momentaneamente para baixo de 3,2 
÷ 3,5 bars. 

.1). 

no

interior.

 

Eléctrica: 

1. 

Indica a presença de tensões perigosas no 

interior do aparelho. Esta função é indicada pelo 
acendimento do sinalizador 

(fig.1). O 

acendimento do sinalizador 

continua

 

mesmo depois de ter 

desligado o aparelho até que haja tensões perigosas 

 

2. 

Colocada no corpo da tocha, para evitar tensões 

perigosas na tocha quando forem substituídos o bico, o 
difusor, o eléctrodo ou o bocal. 
Para garantir a eficiência destes dispositivos de segurança: 

y

 

Não eliminar ou provocar curto-circuito nos dispositivos 
de segurança  

y

 

Utilizar somente peças sobressalentes originais. 

y

 

Substituir eventuais partes danificadas do aparelho ou 
da tocha sempre com material original. 

y

 

Não ligar o aparelho sem as coberturas. Isto seria 
perigoso para o operador e para as pessoas que se 
encontrarem na zona de trabalho e impediria o 
resfriamento adequado do aparelho. 

 

1.3   

ESPECIFICAÇÕES 

SOBRE 

OS 

DADOS 

TÉCNICOS 
 

 

 
EN 60974-1 

O aparelho foi constituído de acordo com 

EN 60974-7 

as seguintes normas. 

EN 60974-10 
Cl. A 

Máquina para uso industrial e profissional. 

 Conversor de frequência monofásica 

 

transformador - rectificador. 

 Característica 

descendente. 

 

Apropriado para o corte ao plasma. 

TORCH TYPE

 

Tipo de tocha que deve ser utilizada com 

 

este aparelho para formar um sistema 

 seguro. 
U0 

Tensão a vazio secundária.  

Factor de serviço percentual. O factor de 
serviço exprime a percentagem de 10 
minutos em que o aparelho pode trabalhar 
em uma determinada corrente I2 e tensão 
U2 sem causar sobreaquecimentos. 

I

2

 

Corrente de corte. 

U

2

 

Tensão convencional secundária com 

 

corrente de corte I

2

.  Esta tensão depende 

 

da distância entre o bico e a peça a cortar. 

 

Se esta distância aumenta a tensão de 

 

corte também aumenta e o factor de 

 

serviço X% pode diminuir. 

U

1

 

Tensão nominal de alimentação. 

1~ 50/60Hz  

Alimentação monofásica 50 ou 60 Hz 

I

1

 

Max 

Corrente max. absorvida na 

 

correspondente corrente I

2

 e tensão U

2

I

1

 eff  

É o máximo valor da corrente efectiva 

 

absorvida considerando o factor de 

 serviço. 

Содержание PLASMA 36

Страница 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2...

Страница 3: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 3...

Страница 4: ...enziata dall accensione del led D vedi fi Se il led D si accende in modo intermittente significa che la pressione scesa momentaneamente al di sotto di 3 2 3 5 bar g 1 Elettrica 1 Per segnalare la pres...

Страница 5: ...ressa Verificare che in questa condizione la pressione indicata dal manometro K sia 3 5 bar 3 5 KPaX100 in caso contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore J fig 2 quindi bloccare detta...

Страница 6: ...bi Sostituzione delle parti di consumo I particolari soggetti ad usura sono l elettrodo 17 il diffusore 18 e l ugello 19 La sostituzione di una di queste parti possibile solo dopo avere svitato il por...

Страница 7: ...the machine y ould prevent the machine from being cooled properly 3 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS al 1 It signals the presence of dangerous tensions inside the machine The LED B see pict 1 l...

Страница 8: ...of the knob H pict 1 Use the 0 8 mm nozzle N B Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept in contact with the workpiece Make sure that the grounding clamp and workpiece have a good electric...

Страница 9: ...ble parts The parts subject to wear are electrode 17 diffuser 18 and nozzle 19 All parts may be only replaced after loosening nozzle holder 20 Electrode 17 should be replaced when a 1 16 1 5 mm deep c...

Страница 10: ...en der LED D siehe Abb 1 Wenn die LED D blinkt bedeutet dies dass der Druck vor bergehend unter 3 2 3 5 bar gesunken ist Elektrischer Schutz 1 Zur melden die Anwesenheit von eine gef hrliche Spannung...

Страница 11: ...sstr mens berpr fen da in diesem Zustand der von dem Manometer K Abb 2 angegebene Druck 3 5 bar 3 5 KPaX100 liegt ihn andernfalls ausgleichen indem man den Griff J Abb 2 des Druckreglers bet tigt dann...

Страница 12: ...inderers Kondenswasser befindet Au erdem regelm ig das Ger t innen mit Hilfe von Druckluft von dem angesammelten Metallstaub s ubern 5 2 BRENNERKOPFWARTUNG Siehe Ersatzteileliste Auswechseln der dem V...

Страница 13: ...oyant D s allume en mode clignotant cela signifie que la pression a baiss momentan ment au dessous de 3 2 3 5 bar Electrique 1 Pour signaler la pr sence de tension dangereuse l int rieur de la machine...

Страница 14: ...e manom tre K fig 2 soit 3 5 bar 3 5 KPax100 dans le cas contraire il faut la r gler en agissant sur la poign e du r ducteur J fig 2 puis bloquer cette poign e en appuyant vers le bas Relier la borne...

Страница 15: ...t de l air comprim 5 2 ENTRETIEN DE LA TORCHE voir la liste de pi ces Remplacement des pi ces soumises usure Les pi ces soumises usure sont l lectrode 17 le diffuseur 18 et la buse 19 Le remplacement...

Страница 16: ...la antorcha para evitar que la presi n del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led D ver fig 1 Si el Led D se enciende de manera intermitente significa que la presi n se ha b...

Страница 17: ...resi n indicada por el man metro K fig 2 est 3 5 bar 3 5 KPaX100 en caso contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor J fig 2 luego bloquear dicha manopla presionando hacia abajo Conec...

Страница 18: ...do 5 2 MANTENIMIENTO ANTORCHA ver lista piezas Substituci n de las partes de consumo Los particulares sometidos a usura son el el ctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 La substituci n de una de estas...

Страница 19: ...sinalizador D veja fig Se o sinalizador D acender de modo intermitente significa que a press o desceu momentaneamente para baixo de 3 2 3 5 bars 1 no interior El ctrica 1 Indica a presen a de tens es...

Страница 20: ...po de massa a pe a a cortar Escolher mediante o punho H fig 1 a corrente de corte Utilizar o injector 0 8 mm N B A qualidade do corte notavelmente superior se se tem um injector em contacto da pe a Ce...

Страница 21: ...desgaste s o os el ctrodo 17 o difusor 18 e o injector 19 A substitui o de uma de estas partes e poss vel so depois de ter desaparafusado o porta injector 20 O el ctrodo 17 deve ser substitu do quand...

Страница 22: ...HALTER PROTECTION POUR PORTE BUSE PROTECCI N PORTA INYECTOR PROTEC O PORTA INJECTOR 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF ZUGENTLASTUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO 23 INNESTO TEXAS TEXAS CONNECTION...

Страница 23: ......

Страница 24: ...___________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________...

Отзывы: