background image

15

ENGLISH

TROUBLESHOOTING AND  

CONSUMER INFORMATION

CAUTION: To reduce the risk of injury,  
unplug before servicing–the brushroll  
could suddenly restart.

TROUBLESHOOTING

The vacuum cleaner does not start

1  Check that the cord is connected to the outlet. 

2  Check that the plug and cord are not damaged. 

3  Check for a blown fuse or tripped circuit breaker.

The brushroll stops spinning

1  Turn off power. 

2  Remove any obstructing objects from the brushroll. 

3  Turn power back on.

The vacuum suddenly stops working

1  Turn off power. 

2  Unplug power cord from wall. 

3  Check for blocked filters. 

4  Check hose, wands and nozzles for 

 obstruction. 

5  Replace filter or remove air path obstruction. 

6  Allow 30 minutes for motor to cool before  

  powering on.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 

authorized Electrolux service center. Damage to 

the motor caused by the penetration of water is not 

covered by the warranty.

If you can’t find accessories for your Electrolux 

vacuum cleaner, please visit our website at 

www.electroluxusa.com(USA), www.electroluxca.com 

(Canada) or call 1 800 896-9756.

FRANÇAIS

DÉPANNAGE ET RENSEIGNEMENTS 

POUR LES CONSOMMATEURS

ATTENTION : Pour réduire le risque de 
blessure, débranchez avant de procéder 
à un entretien ou à une réparation - le 
rouleau-brosseur pourrait se remettre à 
tourner inopinément.

DÉPANNAGE

L’aspirateur ne se met pas en marche

1  Vérifiez si le cordon est branché dans la  

  prise électrique. 

2  Vérifiez si la fiche et le cordon sont abîmés. 

3  Vérifiez s’il y a un fusible grillé ou un 

  disjoncteur déclenché.

Le rouleau-brosseur cesse de tourner

1  Coupez l’alimentation. 

2  Retirez tout objet obstruant le rouleau-brosseur. 

3  Rétablissez l’alimentation.

L’aspirateur arrête soudainement de 
fonctionner

1  Coupez l’alimentation. 

2  Débranchez le cordon d’alimentation de la  

  prise murale. 

3  Vérifiez si les filtres sont encrassés. 

4  Vérifiez si le boyau, les tubes ou la brosse  

  sont obstrués. 

5  Remplacez le filtre et supprimez tout ce qui  

  peut obstruer le parcours d’air. 

6  Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes    

  avant de remettre l’aspirateur en marche.

De l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur  

dans un centre de service autorisé Electrolux.  

La détérioration du moteur provoquée par la 

pénétration d’eau n’est pas couverte 

par la garantie.
Si vous n’arrivez pas à vous procurer des  

accessoires pour votre aspirateur Elextrolux,  

consultez notre site Web à www.electroluxca.com 

ou composez le 1 800 896-8976.

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E  

INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo  
de lesiones, desenchufe la aspiradora  
antes de realizar el servicio, porque el  
cepillo giratorio podría volver a arrancar  
de repente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La aspiradora no se pone en  
funcionamiento

1  Compruebe si el cable de alimentación está 

  enchufado a la toma de corriente. 

2  Compruebe que el enchufe y los cables no  

 

  están dañados. 

3  Verifique la existencia de un fusible quemado o   

  un interruptor automático desconectado.

El cepillo giratorio deja de girar

1  Apague y desenchufe la aspiradora. 

2  Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio. 

3  Conecte y encienda nuevamente la aspiradora.

La aspiradora se apaga

1  Apague y desenchufe la aspiradora. 

2  Desenchufe la aspiradora de la pared. 

3  ¿Están los filtros bloqueados? 

4  Verifique que no haya obstrucciones en la  

  manguera, los tubos ni en las boquillas. 

5  Vuelva a colocar el filtro o retire la obstrucción  

  del trayecto de aire. 

6  Espere 30 minutos que el motor se enfríe antes  

  de encender la aspiradora.

Ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de 

servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los 

daños ocasionados al motor por la entrada de agua
En caso de que no encuentre accesorios para su 

aspiradora Electrolux, por favor, ingrese a nuestra 

página www.electrolux.com o bien comuniquese con 

nosotros al 1 800 896-8976.

Содержание Versatility All Floors EL4060A

Страница 1: ......

Страница 2: ...t use without dust cup or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work a...

Страница 3: ... pas d objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir les brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Laissez la refroidir F...

Страница 4: ...iltro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y sec...

Страница 5: ... d échappement de rechange 87777 à remplacer environ tous les 6 mois FILTRE DU MOTEUR 87776 Filtre de rechange du moteur 87776 à remplacer au besoin DÉBALLEZ ET VÉRIFIEZ LE CONTENU DE LA BOÎTE Retirez tout le contenu de la boîte Assurez vous que tous les accessoires sont présents à l aide de la liste Composants et accessoires ATTENTION Ne pas utiliser l appareil avant qu il ne soit entièrement ass...

Страница 6: ...nchers nus L outil de coin et la brosse à épousseter se rangent sur l aspirateur Retirez le godet à poussière de l aspirateur et placez les outils dans les ouvertures ESPAÑOL COMPONENTES Y ACCESORIOS 1 Tubo telescópico A Traba del mango de la manguera B Traba del tubo telescópico 2 Mango de la manguera con controles ON OFF encendido apagado del cepillo circular 3 Boquilla de potencia A Ajuste de a...

Страница 7: ...ape 3 Insérez la poignée du boyau dans le tube en métal jusqu à ce que la fiche soit branchée et que le bouton se verrouille Étape 4 Pour insérer le boyau dans l embout d aspiration de l aspirateur chariot alignez le boyau avec l embout et poussez le jusqu à ce qu il s enclenche Pour retirer le boyau de l embout d aspiration appuyez sur le bouton à l extrémité du boyau et retirez le boyau ESPAÑOL ...

Страница 8: ...ates Étape 5 La puissance d aspiration peut être réglée à partir de la poignée en ouvrant ou en fermant le bouton du régulateur RANGEMENT ATTENTION Rangez l aspirateur dans un endroit frais et sec Assurez vous que le godet à poussière est fermement maintenu en place lorsque vous utilisez la poignée pour transporter l aspirateur Étape 6 Lorsque vous avez fini de passer l aspirateur débranchez le co...

Страница 9: ...e pour planchers nus 1 Utilisez la brosse électrique avec le rouleau brosseur ARRÊTÉ 2 Tapis Utilisez la brosse motorisée avec le rouleau brosseur EN MARCHE 3 Fentes coins etc Utilisez l outil de coin 4 Rideaux tissus légers etc Utilisez la brosse à épousseter 5 Réduisez la puissance d aspiration sil y a lieu Cadres bibliothèques etc Utilisez la brosse à épousseter 5 ESPAÑOL OBTENER LOS MEJORES RE...

Страница 10: ...le tapis Pour dégager le tube appuyez sur le bouton de dégagement du tube Fig B N utilisez pas la brosse motorisée sur les franges de tapis avant d avoir arrêté le rouleau brosseur Arrêtez l aspirateur quand il n est pas en service Ne laissez pas la brosse motorisée tourner de façon prolongée au même endroit cela pourrait endommager le tapis Évitez de faire passer la brosse motorisée sur le cordon...

Страница 11: ...être trop rempli Étape 1 Sortez le godet à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage du godet et en tirant le godet vers le haut Étape 2 Ouvrez le godet à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage du fond Étape 3 Tenez le godet au dessus de la poubelle et videz le complètement Au besoin le godet à poussière peut être rincé Rincez le sous l eau courante tiède Laissez le séch...

Страница 12: ...T DU FILTRE D ÉCHAPPEMENT Numéro de pièce 87777 Étape 8 Accédez au filtre en faisant une pression sur la languette de dégagement du filtre et en retirant le couvercle du filtre Étape 9 Retirez le filtre UTILISEZ DES FILTRES D ORIGINE ELECTROLUX Étape 10 Installez le nouveau filtre en positionnant les languettes du cadre du filtre pour qu il s enclenche en place Installez le couvercle du filtre de ...

Страница 13: ...z ce qui cause l obstruction et ou remplacez le filtre sale Remettez ensuite l aspirateur en marche Étape 1 Utilisez un outil à bout arrondi pour retirer ce qui obstrue les tubes et le boyau Étape 2 Il est également parfois possible de nettoyer le boyau en le massant Il faut cependant faire de prudence car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l intérieur d...

Страница 14: ...t sec se fasse entendre Étape 2 Retirez le rouleau brosseur en le soulevant et retirez la courroie usée Étape 3 Placez la courroie neuve autour de la poulie du moteur du rouleau brosseur Étape 4 Placez l autre bout de la courroie autour du rouleau brosseur Réinsérez d abord l extrémité du rouleau brosseur où se trouve la courroie dans le boîtier puis réinsérez l autre extrémité Étape 5 Réinstallez...

Страница 15: ... si les filtres sont encrassés 4 Vérifiez si le boyau les tubes ou la brosse sont obstrués 5 Remplacez le filtre et supprimez tout ce qui peut obstruer le parcours d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de remettre l aspirateur en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur dans un centre de service autorisé Electrolux La détérioration du mot...

Страница 16: ...tates do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner Some states do not allow the exclusion ...

Страница 17: ...trictions quant à la durée d une garantie implicite les restrictions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Votre recours en cas de non respect de cette garantie est limité à celui expressément mentionné ci dessus Electrolux ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou fortuit résultant de l achat ou de l utilisation de cet aspirateur Certains états provinces ...

Страница 18: ...aciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Su compensación por el incumplimiento de esta garantía se limita a la compensación descrita anteriormente Bajo ninguna circunstancia Electrolux será responsable por ningún daño consecuente o incidental que usted pueda sufrir debido a la compra o uso de esta aspiradora En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes ...

Отзывы: