Electrolux Versatility All Floors EL4060A Скачать руководство пользователя страница 13

13

A

C

D

B

ENGLISH

MAINTENANCE

CAUTION: To reduce the risk of injury,  
unplug before servicing–the brushroll 
could suddenly restart.

CLEANING THE HOSE

The vacuum cleaner may automatically stop 

if there is a blockage in the nozzle, wands or 

hose and/or if the filter has become blocked. 

Disconnect the cord from the outlet and allow the 

vacuum cleaner to cool down for 20–30 minutes. 

Remove the blockage, and/or replace the dirty 

filter. Then restart the vacuum cleaner.

Step 1. 

Use a suitable blunt implement to clear 

the wands and hose of blockages.

Step 2. 

You can also sometimes clean the hose 

by “massaging” it. You should, however, 

be careful as there is a risk that glass or 

nails could have become embedded in 

the hose.

NOTE:  The warranty does not cover  

any damage to the hose caused  
by cleaning it.

FRANÇAIS

ENTRETIEN/RÉPARATION

ATTENTION : Pour réduire le risque de 
blessure, débranchez avant de procéder 
à un entretien ou à une réparation - le 
rouleau-brosseur pourrait se remettre  
à tourner inopinément.

NETTOYAGE DU BOYAU

L’aspirateur s’arrête automatiquement en 

présence d’une obstruction dans la brosse,  

les tubes ou le boyau ou si le filtre est encrassé. 

Débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir 

pendant 20 à 30 minutes. Retirez ce qui cause 

l’obstruction et/ou remplacez le filtre sale. 

Remettez ensuite l’aspirateur en marche.

Étape 1.

  Utilisez un outil à bout arrondi pour 

retirer ce qui obstrue les tubes et  

le boyau.

Étape 2.

  Il est également parfois possible de 

nettoyer le boyau en le « massant ». 

Il faut cependant faire de prudence, 

car il existe un risque que des 

morceaux de verre ou des clous se 

soient plantés à l’intérieur du boyau.

NOTE : La garantie ne couvre pas les  

dommages éventuels infligés au 
boyau lors de son nettoyage.

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo 
de lesiones, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el servicio, 
porque el cepillo giratorio podría 
volver a arrancar de repente.

LIMPIEZA DE LA MANGUERA

La aspiradora se detiene automáticamente 

si hay obstrucciones en la boquilla, en los 

tubos o en la manguera, o si el filtro se en-

cuentra bloqueado. Desconecte la aspirado-

ra del tomacorriente y deje que la aspiradora 

se enfríe durante 20 a 30 minutos. Quite la 

obstrucción, y/o reemplace el filtro sucio. 

Luego vuelva a encender la aspiradora.

Paso 1. 

Utilice un instrumento sin punta 

adecuado para quitar cualquier 

obstrucción de tubos y manguera.

Paso 2. 

También puede limpiar la manguera 

“masajeándola”. Sin embargo, 

deberá tener cuidado si existe 

la posibilidad de que se hayan 

incrustado, por ejemplo, vidrio o 

clavos dentro de la manguera.

NOTA:  La garantía no cubre daños  

a la manguera provocados al 
limpiarla.

1

2

A

C

D

B

Содержание Versatility All Floors EL4060A

Страница 1: ......

Страница 2: ...t use without dust cup or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work a...

Страница 3: ... pas d objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir les brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Laissez la refroidir F...

Страница 4: ...iltro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y sec...

Страница 5: ... d échappement de rechange 87777 à remplacer environ tous les 6 mois FILTRE DU MOTEUR 87776 Filtre de rechange du moteur 87776 à remplacer au besoin DÉBALLEZ ET VÉRIFIEZ LE CONTENU DE LA BOÎTE Retirez tout le contenu de la boîte Assurez vous que tous les accessoires sont présents à l aide de la liste Composants et accessoires ATTENTION Ne pas utiliser l appareil avant qu il ne soit entièrement ass...

Страница 6: ...nchers nus L outil de coin et la brosse à épousseter se rangent sur l aspirateur Retirez le godet à poussière de l aspirateur et placez les outils dans les ouvertures ESPAÑOL COMPONENTES Y ACCESORIOS 1 Tubo telescópico A Traba del mango de la manguera B Traba del tubo telescópico 2 Mango de la manguera con controles ON OFF encendido apagado del cepillo circular 3 Boquilla de potencia A Ajuste de a...

Страница 7: ...ape 3 Insérez la poignée du boyau dans le tube en métal jusqu à ce que la fiche soit branchée et que le bouton se verrouille Étape 4 Pour insérer le boyau dans l embout d aspiration de l aspirateur chariot alignez le boyau avec l embout et poussez le jusqu à ce qu il s enclenche Pour retirer le boyau de l embout d aspiration appuyez sur le bouton à l extrémité du boyau et retirez le boyau ESPAÑOL ...

Страница 8: ...ates Étape 5 La puissance d aspiration peut être réglée à partir de la poignée en ouvrant ou en fermant le bouton du régulateur RANGEMENT ATTENTION Rangez l aspirateur dans un endroit frais et sec Assurez vous que le godet à poussière est fermement maintenu en place lorsque vous utilisez la poignée pour transporter l aspirateur Étape 6 Lorsque vous avez fini de passer l aspirateur débranchez le co...

Страница 9: ...e pour planchers nus 1 Utilisez la brosse électrique avec le rouleau brosseur ARRÊTÉ 2 Tapis Utilisez la brosse motorisée avec le rouleau brosseur EN MARCHE 3 Fentes coins etc Utilisez l outil de coin 4 Rideaux tissus légers etc Utilisez la brosse à épousseter 5 Réduisez la puissance d aspiration sil y a lieu Cadres bibliothèques etc Utilisez la brosse à épousseter 5 ESPAÑOL OBTENER LOS MEJORES RE...

Страница 10: ...le tapis Pour dégager le tube appuyez sur le bouton de dégagement du tube Fig B N utilisez pas la brosse motorisée sur les franges de tapis avant d avoir arrêté le rouleau brosseur Arrêtez l aspirateur quand il n est pas en service Ne laissez pas la brosse motorisée tourner de façon prolongée au même endroit cela pourrait endommager le tapis Évitez de faire passer la brosse motorisée sur le cordon...

Страница 11: ...être trop rempli Étape 1 Sortez le godet à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage du godet et en tirant le godet vers le haut Étape 2 Ouvrez le godet à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage du fond Étape 3 Tenez le godet au dessus de la poubelle et videz le complètement Au besoin le godet à poussière peut être rincé Rincez le sous l eau courante tiède Laissez le séch...

Страница 12: ...T DU FILTRE D ÉCHAPPEMENT Numéro de pièce 87777 Étape 8 Accédez au filtre en faisant une pression sur la languette de dégagement du filtre et en retirant le couvercle du filtre Étape 9 Retirez le filtre UTILISEZ DES FILTRES D ORIGINE ELECTROLUX Étape 10 Installez le nouveau filtre en positionnant les languettes du cadre du filtre pour qu il s enclenche en place Installez le couvercle du filtre de ...

Страница 13: ...z ce qui cause l obstruction et ou remplacez le filtre sale Remettez ensuite l aspirateur en marche Étape 1 Utilisez un outil à bout arrondi pour retirer ce qui obstrue les tubes et le boyau Étape 2 Il est également parfois possible de nettoyer le boyau en le massant Il faut cependant faire de prudence car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l intérieur d...

Страница 14: ...t sec se fasse entendre Étape 2 Retirez le rouleau brosseur en le soulevant et retirez la courroie usée Étape 3 Placez la courroie neuve autour de la poulie du moteur du rouleau brosseur Étape 4 Placez l autre bout de la courroie autour du rouleau brosseur Réinsérez d abord l extrémité du rouleau brosseur où se trouve la courroie dans le boîtier puis réinsérez l autre extrémité Étape 5 Réinstallez...

Страница 15: ... si les filtres sont encrassés 4 Vérifiez si le boyau les tubes ou la brosse sont obstrués 5 Remplacez le filtre et supprimez tout ce qui peut obstruer le parcours d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de remettre l aspirateur en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur dans un centre de service autorisé Electrolux La détérioration du mot...

Страница 16: ...tates do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner Some states do not allow the exclusion ...

Страница 17: ...trictions quant à la durée d une garantie implicite les restrictions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Votre recours en cas de non respect de cette garantie est limité à celui expressément mentionné ci dessus Electrolux ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou fortuit résultant de l achat ou de l utilisation de cet aspirateur Certains états provinces ...

Страница 18: ...aciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Su compensación por el incumplimiento de esta garantía se limita a la compensación descrita anteriormente Bajo ninguna circunstancia Electrolux será responsable por ningún daño consecuente o incidental que usted pueda sufrir debido a la compra o uso de esta aspiradora En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes ...

Отзывы: