37
37
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
4. Attach the telescopic tube to the hose handle
(
to remove it, press the lock button and pull
the hose handle out).
4. Montér teleskoprøret til slangens håndtag
(tryk på låseknappen, og træk slangehåndtaget
ud for at jerne det).
4. Raccordez le tube télescopiquew à la poignée du
lexible
(pour le désassembler, appuyez sur le bouton
de verrouillage et tirez sur la poignée du lexible).
4. Teleskoprohr auf Schlauchgrif stecken
(zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und
Schlauchgrif herausziehen).
4.
Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή
του εύκαμπτου σωλήνα
(για να αφαιρέσετε τη
χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα, πατήστε το κουμπί
ασφάλισης και τραβήξτε την έξω).
5. Justér teleskoprøret
ved at holde låsen med den ene
hånd og trække i håndtaget med den anden hånd.
5.
Pour régler le tube télescopique,
tenez le verrouillage
d’une main et tirez la poignée de l’autre main.
5. Teleskoprohr anpassen,
indem Sie mit einer Hand
den Verriegelungsknopf drücken und mit der anderen
Hand am Grif ziehen.
5.
Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα
κρατώντας την
ασφάλεια με το ένα χέρι και τραβώντας τη χειρολαβή
με το άλλο.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
6. Tag el-ledningen ud, og sæt den i en stikkontakt.
6. Tirez sur le cordon d’alimentation et branchez-le
sur le secteur.
6. Stromkabel herausziehen und in Steckdose stecken.
6. Τραβήξτε έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και
συνδέστε το στην πρίζα.
5. Adjust the telescopic tube
by holding the lock with
one hand and pulling the handle with the other hand.
4. Collegare il tubo telescopico all’impugnatura del
lessibile
(per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il lessibile).
5. Regolare il tubo telescopico
tenendo il pulsante
di bloccaggio con una mano e tirando l’impugnatura
con l’altra.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la
spina nella presa elettrica.
4. Acople el tubo telescópico al asa
(para retirarlo,
presione el botón de bloqueo y tire del asa).
5. Ajuste el tubo telescópico
sujetando el bloqueo con
una mano y tirando del asa con la otra.
6. Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la
toma de red.
4. Piestipriniet izbīdāmo cauruli gofrētās caurules
rokturim
(lai to no emtu, nospiediet iksatora pogu
un izvelciet gofr t s caurules rokturi).
5. Pielāgojiet izbīdāmo cauruli,
ar vienu roku turot
iksatoru un ar otru roku velkot rokturi
6. Izvelciet barošanas vadu un ievietojiet to strāvas
kontaktligzdā.
4. Прикачете телескопичната тръба към дръжката на
маркуча
(за да я извадите, натиснете застопоряващия
бутон и издърпайте дръжката на маркуча).
5.
Регулирайте телескопичната тръба
като с едната
си ръка държите натиснат застопоряващия бутон и
изтегляте дръжката с другата си ръка.
6. Издърпайте захранващия кабел и го
включете в мрежата.
4. Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva
(da
biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite ručku crijeva).
5. Namjestite teleskopsku
cijev tako što ćete jednom rukom
držati gumb za zaključavanje, a drugom izvući ručku.
6. Izvucite električni kabel i uključite ga u utičnicu.
4. Připojte teleskopickou trubici k rukojeti hadice
(chcete-li ji vyjmout, stiskn te pojistné tla ítko a
rukojeť hadice vytáhněte).
5. Nastavte teleskopickou trubici tak,
že jednou rukou
podržíte zámek a druhou zatáhnete za rukojeť.
6. Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky.
4. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a gégecső
fogantyújához
(eltávolításához nyomja meg a
rögzítőgombot, majd húzza ki a gégecső fogantyúját).
5. Állítsa be a teleszkópos csövet
úgy, hogy egyik
kezével nyomva tartja a rögzítőgombot, másik kezével
pedig húzza a fogantyút.
6. Húzza ki a hálózati tápkábelt, a hálózati csatlakozót
pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
4. Kinnitage teleskooptoru vooliku käepideme külge
(selle eemaldamiseks vajutage lukustusnuppu ja
tõmmake otsaku käepide välja).
5. Seadistage teleskooptoru,
hoides ühe käega lukku
ja tõmmates teise käega käepidet
6. Tõmmake toitekaabel välja ning ühendage see
vooluvõrku.
Click