35
35
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
1. Auspacken und Zusammenbau. Oberes
Stabelement vorsichtig in das Geräte Unterteil
einsetzen.
Darauf achten, dass das Kabel nicht
eingeklemmt wird.
1. Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση.
Εισάγετε
με προσοχή την επάνω λαβή στο κάτω μέρος του
κυρίως σώματος.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν
μπλέκεται.
2. Oberes Stabelement durch Anziehen der
mitgelieferten Feststellschraube sichern.
Bodendüse am Staubsauger anbringen.
2. Ασφαλίστε την επάνω λαβή, σφίγγοντας την
παρεχόμενη βίδα ασφάλισης.
Τοποθετήστε το
ακροφύσιο δαπέδου προς την ηλεκτρική σκούπα.
3. Staubsaugen.
Kabel durch Drehen des oberen
Kabelhalters freigeben und an Netzsteckdose
anschließen. Staubsauger durch Drücken des Ein-/
Ausschalters einschalten.
3. Εκκίνηση της ηλεκτρικής σκούπας.
Απελευθερώστε το
καλώδιο περιστρέφοντας την επάνω βάση καλωδίου και
συνδέστε το καλώδιο. Βάλτε σε λειτουργία την ηλεκτρική
σκούπα πιέζοντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
How to use the vacuum cleaner
1. Разопаковане и сглобяване. Внимателно
поставете горната дръжка в долния основен
корпус.
Проверете дали кабелът не се е заплел.
2. Фиксирайте горната дръжка със затягане на
стопорния винт.
Поставете накрайника за под в
прахосмукачката.
3. Начало на чистене.
Освободете кабела, като въртите
горната поставка за кабела и включете щепсела в
контакта. Включването на прахосмукачката става с
натискане на бутона за включване.
1. Raspakiravanje i sastavljanje. Pažljivo umetnite
gornji štap u donje glavno kućište.
Pazite da se
kabel ne zaglavi.
2. Učvrstite gornji štap pritezanjem isporučenih vijka
za zaključavanje.
Postavite produžetak za pod na
usisavač.
3. Početak usisavanja.
Otpustite kabel rotiranjem
gornjeg držača kabela i uključite kabel u struju.
Pokrenite usisavač gumbom uključenoisključeno.
1. Vybalení a sestavení. Opatrně nasad’te horní tyč
do dolní základní jednotky.
Dávejte pozor, aby se
kabel nezasekl.
2. Upevněte horní tyč dotažením dodaného
upevňovacího šroubu.
Nasad’te hubici na
podlahovou krytinu směrem k vysavači.
3. Spuštění vysavače.
Otočením horního držáku kabelu
uvolněte kabel a zasuňte jej do zástrčky. Vysavač
zapněte stisknutím tlačítka zapnout-vypnout (on-off).
1. Udpakning og samling. Sæt forsigtigt det øverste
skaft i nederste hoveddel.
Pas på, at ledningen ikke
sætter sig fast.
2. Fastgør øverste skaft ved at spænde den
medfølgende låseskrue.
Sæt gulvmundstykket på
støvsugeren.
3. Sådan kommer du i gang med at støvsuge.
Frigør
ledningen ved at dreje den øverste ledningsholder, og
sæt stikket i en stikkontakt. Start støvsugeren ved at
trykke på tænd-/slukknappen.
1. Unpacking and assembly.
Carefully insert the
upper stick into the lower main body.
Make sure
that the cable does not get jammed.
2.
Secure the upper stick by tightening the locking
screw supplied.
Fit the floor nozzle towards the
vacuum cleaner.
3. Starting to vacuum clean.
Release the cable by
rotating the upper cable holder, and plug the cable.
Start the cleaner by pressing the on-off button.
1. Desembalaje y montaje. Inserte con cuidado el
mango superior en la carcasa principal inferior.
Asegúrese de que el cable no se atasca.
2. Asegure el mango superior ajustando el tornillo
de cierre que se suministra.
Ajuste la boquilla para
suelos hacia la aspiradora.
3. Comenzar a aspirar.
Suelte el cable girando el
soporte del cable superior y enchúfelo a la toma de
corriente. Encienda la aspiradora pulsado el botón de
encendido y apagado (on/off).
1. Lahtipakkimine ja kokkupanek. Sisestage ülemine
vars ettevaatlikult alumisse peakorpusesse.
Veenduge, et juhe ei kiilu kinni.
2. Kinnitage ülemine vars, pingutades kaasasolevat
lukustuskruvi.
Paigaldage tolmuimeja külge
põrandaotsak.
3. Tolmuimejaga töö alustamine.
Vabastage kaabel
ülemist kaablihoidikut pöörates ning ühendage
kaabel. Käivitage tolmuimeja toitelülitit vajutades.
1. Déballage et assemblage. Insérer avec précaution
le manche dans le corps de l’aspirateur.
Vérifier que
le câble n’est pas emmêlé.
2. Ajuster le manche en serrant la vis de blocage
fournie.
Mettre en place le suceur pour sols sur
l’aspirateur.
3. Mise en marche de l’aspirateur.
Libérer le câble en
faisant tourner le support supérieur, puis brancher le
câble. Mettre l’aspirateur en marche en appuyant sur
le bouton marche/arrêt.
1. Kicsomagolás és összeszerelés. Óvatosan helyezze
be a felső nyelet a készülék aljába.
Ügyeljen arra,
hogy a kábel ne csípődjön be.
2. Rögzítse a felső nyelet a mellékelt zárócsavar
meghúzásával.
Helyezze fel és fordítsa a padló-
szívófejet a készülék felé.
3. A porszívózás megkezdése.
A felső kábeltartó
forgatásával engedje ki a kábelt, majd illessze a
csatlakozót fali aljzatba. Kapcsolja be a porszívót az
„On-Off” gombbal.
1. Disimballaggio e montaggio. Inserire con
attenzione il bastone superiore nel corpo principale
inferiore.
Assicurarsi che il cavo non si inceppi.
2. Fissare il bastone superiore serrando la vite di
bloccaggio in dotazione.
Inserire la bocchetta per
pavimenti sull’aspirapolvere.
3. Avvio della pulizia.
Rilasciare il cavo ruotando il
supporto superiore e collegare il cavo alla presa.
Avviare l’aspirapolvere premendo il pulsante ON-OFF.
1. Izpakošana un montāža. Uzmanīgi ievietojiet
augšējo rokturi apakšējā korpusa daļā.
Kabelis
nedrīkst iestrēgt.
2. Nostipriniet augšējo rokturi, piegriežot
komplektācijā iekļauto fiksēšanas skrūvi.
Uzlieciet
grīdas uzgali putekļsūcējam.
3. Putekļsūcēja darbināšana.
Attiniet vadu, pagriežot
augšējo vada turētāju un iespraudiet ierīces
kontaktdakšu rozetē. Iedarbiniet putekļsūcēju,
nospiežot ieslēgšanasizslēgšanas pogu.
B
A
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 35
2017-04-28 15:16:40