4
Etiqueta
“ATENCIÓN”
general.
Desde arriba a la izquierda:
- Atención! Leer el manual de
instrucciones antes del uso.
- Cuchillo giratorio, peligro heridas
extremidades
- Peligro de lanzamiento de objetos
- Efectuar trabajos de manutención o
reparaciones solamente después de
haber leído el manual de
instrucciones y de haber quitado la
llave de encendido
e staccato la
candela
.
- Mantener la distancia de seguridad
para las personas no encargadas
del trabajo cuando el pequeño
tractor está en funcionamiento
- Máxima pendencia del prado duran-
te el
trabajo: 10°
- Índice de ruido a normas de ley
- Mantener al personal ajeno fuera de la
zona de peligro!
-
-
Etiqueta
“ATENÇÃO”
general.
Do alto à esquerda:
- Atenção! Ler o manual de instruções
antes do uso.
- Cortador rotante, perigo machucamento
dos artos
- Perigo lanço objetos
- Executar a manutenção ou as reparações
so depois da leitura do manual das
instruções e de ter tirado a chave de ignição
e staccato la candela
.
- Os que não sao os operadores devem
manter uma distancia de segurança quan-
do o mini trator está funcionando.
- Máxima pendencia do gramado : 10°
- Indice de rumorosidade em conformidade
com a lei.
- Manter pessoas estranhas fora da
zona de perigo
-
-
Algemeen
“LET OP”
etiket.
- Pas op! De gebruiksaanwijzing voor
het gebruik nauwkeurig doorlezen.
- Lees de handleiding voor het gebruik
- Draaimes, gevaar voor verwondingen
aan de ledematen
- Gevaar voor wegspringende
voorwerpen
- Voer de onderhoudswerkzaamheden
en de reparaties pas uit na de
handleiding gelezen te hebben en
de startsleutel verwijderd te hebben
e staccato la candela
.
- Houd u op een afstand van
onbevoegde personen wanneer de
tractor in bedrijf is
- Maximale helling van het grasveld
tijdens de bewerking: 10°
- Geluidsniveau overeenkomstig de
normen
- Zorg ervoor dat andere personen
buiten de gevarenzone blijven!
-
-
Etykietka
“UWAGA”
ogólnie.
Z góry na lewo:
- Uwaga! Przed
u¿yciem
przeczytac
>
instrukcjê
obsl
À
ugi
- Nóz
>
obrotowy, niebezpieczen
>
stwo
zranienia ra
%
k i nóg
- Niebezpieczen
>
stwa wyrzutu przedmiotów
- Wykonac
>
prace konserwacji lub reperacji
tylko po przeczytaniu podre
%
cznika
instrukcji i po wyje
%
ciu kluczyka zapl
À
onu
e staccato la candela
.
- Utrzymywac
>
odlegl
À
os
>
c
>
bezpieczen
>
stwa
wzgle
%
dem osób nie upowaz
>
nionych do
pracy gdy traktorek jest w dzial
À
aniu!
- Maksymalne pochylenie trawnika
podczas pracy: 10°
- Wskaz
>
nik hal
À
as
>
liwos
>
ci zgodnie z normami
prawa.
-
Osoby postronne
nie powinny przebywac
>
w zasie
%
gu pracy urza
%
dzenia.
-
-
SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR LAPPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - SYMBOLE AM GERÄT -
SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA - YMBOLEN OP DE MACHINE - SIMBOLOS SOBRE A MAQUINA -
SYMBOLE NA MASZYNIE - GEPEN LEVO JELZESEK - SYMBOLY NA STROJI - MASKINSYMBOLER -
MASKINSYMBOLER - SYMBOLER PÅ MASKINEN SIMBOLOGI PÅ MASKINEN - KONEESSAK KÄYTETYT SYMBOLIT -
OZNAKE NA STROJU - SUMBOLA EPI THS MHCANHS
Etichetta
"ATTENZIONE"
generale.
Dall’alto a sinistra:
- Attenzione! Leggere il manuale istru-
zioni prima dell’uso
- Coltello girevole, pericolo ferimento
arti
- Pericolo di lancio oggetti
- Effettuare lavori di manutenzione o
riparazioni solo dopo aver letto il ma-
nuale d’istruzione, aver tolto la chia-
ve d’accensione e staccato la can-
dela.
- Mantenere la distanza di sicurezza
per le persone non addette al lavoro
quando il trattorino è in funzione
- Massima pendenza del prato duran-
te
la lavorazione: 10°
- Indice di rumorosità a norme di legge
- Tenere le persono estranee fuori
dalla zona di pericolo
- Accertarsi che non ci siano minori
nella zona di lavoro.
- Non portare mai passeggeri.
Etiquette “
ATTENTION”
générale.
De haut à gauche:
- Attention! Lire le manuel d’instructions
avant utilisation.
- Lame tournante, risque de blessures
des membres.
- Danger : risque de projection d’objets
- Effectuer les travaux d’entretien ou
es réparations après avoir pris
connaissance du mode d’emploi et
après avoir retiré la clé de contact
e
staccato la candela.
- Se tenir à une distance de sécurité
de
la tondeuse en marche (à l’exception
de l’opérateur).
- Déclivité maxi. de travail : 10%
- Puissance sonore aux termes de la
loi.
- Eloigner toute personne etrangère
de la zone dangereuse!
-
-
General label
“ATTENTION”
From top to left:
- Caution! Read the instruction manual
before use.
- Rotating blade, risk of limb injury
- Danger
of thrown objects
- Remove the ignition key and read
the instruction manual before
carrying out any service or
maintenance work on the ride-on
lawnmower and disconnect the spark
plug.
- Keep the safety distance from the
operating ride-on lawnmower (except
operator)
- Max. work slope: 10°
- Noise level in accordance with the
law
- Keep other people well away from
the danger area!
- Make sure there are no children within
the work area.
- Never carry any passenger.
Generelle Warnetikette
Von oben nach links:
- Achtung! Vor der Verwendung ist die
Bedienungsanleitung zu lesen.
- Drehendes Messer Gefahr für Arme
und Beine
- Schleuder-Gefahr von
Gegenständen
- Instandsetzungs- oder
Wartungsarbeiten erst nachdem
Bedienungsanleitung gelesen und
Zündschlüssel abgezogen wurden,
durchführen
e staccato la candela
.
- Sicherheitsabstand bei laufendem
Aufsitzmäher einhalten.
- Max. Hangneigung bei der Arbeit:
10°
- Geräuschpegel gemäss Gesetz.
- Unbefugte dürfen nicht in den
Gefahrenbereich gelangen!
-
-
Questi simboli sono usati sulla macchina:
Les sigles suivants figurent sur la tondeuse :
The following symbols are fixed on the Ride-on lawnmower:
Die folgenden Hinweise sind am Aufsitzmäher angebracht:
Estos símbolos son usados sobre la máquina:
Deze symbolen zijn op de machine gebruikt:
Sobre a máquina sao usados estes simbolos:
Symbole te sa
%
uz
>
ywane na maszynie:
A kovetkezo jelzèsek vannak a gèpen hasznàlva:
Na stroji jsou pou
°
ity následující symboly:
Anvendte symboler på maskinen:
Följande symboler används på maskinen:
Disse er symboler som finnes på maskinen:
Koneessa on käytetty seuraavia symboleita:
Na stroju so prikazane naslednje oznake:
Ta suvmbola autav crhsimopoiouvntai epi th
ςςςςς
mhcanh
ςςςςς
:
Содержание Ride on lawn mower
Страница 21: ...21 ...
Страница 22: ...22 A B C 3 8 11 13 14 15 5 7 1 2 4 10 12 9 6 18 20 19 17 16 ...
Страница 23: ...23 12 E1 E2 D2 D3 D1 M6 x 45 M6 ...
Страница 24: ...24 21 13 F1 F2 G ...
Страница 25: ...25 10 10 10 12 7 5 7 7 6 10 9 I2 I1 I3 H4 H1 H2 H3 ...
Страница 26: ...26 L N O M BATTERY BATTERY max 24 h 22 ...
Страница 27: ...27 23 P Q ...